Текст и перевод песни Sam Wick - Птица в руках
Птица в руках
A bird in the hand
Птица
в
руках
пела
The
bird
in
the
hands
sang
Падала
ночь
The
night
was
falling
Снова
делаю
шаг
влево
Again,
I
take
a
step
to
the
left
Чтоб
быть
с
тобой
To
be
with
you
Птица
в
руках
пела
The
bird
in
the
hands
sang
Падала
ночь
The
night
was
falling
Снова
делаю
шаг
влево
Again,
I
take
a
step
to
the
left
Чтоб
быть
с
тобой
To
be
with
you
Мне,
поверь,
надоело
винить
себя
снова
Believe
me,
I'm
tired
of
blaming
myself
again
Закапывать
совесть
в
рассказах
Толстого
Burying
my
conscience
in
the
stories
of
Tolstoy
Это
любовь
или
страсть
от
пустого
Is
it
love
or
passion
from
emptiness
Катаемся
вновь
мы
по
рельсам,
искома
We're
riding
on
the
rails
again,
searching
И
скоро
подъём
мы
забудемся
в
танце
And
soon
we'll
forget
ourselves
in
the
dance
Тут
ложь
и
измена,
какая
дистанция?
Here,
lies
and
betrayal,
what's
the
distance?
Хватит
страдать,
чувства
прячу
под
панцирь
Enough
of
suffering,
I
hide
my
feelings
under
the
shell
Тебе
не
понять
– это
глубже
абстракций
You
won't
understand
- it's
deeper
than
abstractions
Меня
не
унять,
я
бегу
в
ночи,
кома
Can't
stop
me,
I'm
running
in
the
night,
coma
Какая
любовь?
Всё
до
боли
знакомо
What
love?
It's
all
too
familiar
Выносишь
за
то,
что
я
делал
упорно
Taking
out
for
what
I
did
persistently
И
твои
враги
– это
масса
загона
And
your
enemies
are
a
mass
of
corral
Закон
наизнанку,
зачем
нужно
пойло?
The
law
inside
out,
why
do
you
need
a
drink?
Затем,
чтобы
мне
забывать
недостойных
So
that
I
can
forget
the
unworthy
Стараешься
делать
всё
так
же
условно
You
try
to
do
everything
as
always
conditionally
Но
я
не
служу
тебе
так
же
покорно
But
I
don't
serve
you
as
obediently
Птица
в
руках
пела
The
bird
in
the
hands
sang
Падала
ночь
The
night
was
falling
Снова
делаю
шаг
влево
Again,
I
take
a
step
to
the
left
Чтоб
быть
с
тобой
To
be
with
you
Птица
в
руках
пела
The
bird
in
the
hands
sang
Падала
ночь
The
night
was
falling
Снова
делаю
шаг
влево
Again,
I
take
a
step
to
the
left
Чтоб
быть
с
тобой
To
be
with
you
Птица
в
руках
пела
The
bird
in
the
hands
sang
Падала
ночь
The
night
was
falling
Снова
делаю
шаг
влево
Again,
I
take
a
step
to
the
left
Чтоб
быть
с
тобой
To
be
with
you
Я
бы
тебе
не
ответила
взаимностью
I
wouldn't
have
reciprocated
Уверена
ли
я
в
этом,
и
второе
то
что
Am
I
sure
of
this,
and
the
next
thing
is
that
Следующий
раз,
следующего
раза
не
было
Next
time,
next
time,
there
was
no
next
time
Если
бы
я
не
ответила
взаимностью,
уверена
ли
я
в
этом
If
I
hadn't
reciprocated,
I'm
not
sure
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пустоплеснов владимир сергеевич, грабко ирина александровна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.