Sam's - C'est comment ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sam's - C'est comment ?




C'est comment ?
What's up?
sont mes animaux?
Where are my animals?
T′inquiète, bouge la tête, te prends pas la tête
Don't worry, shake your head, don't worry
Rdenga rdenga, c'est Tony Montana qui vient te faire ta fête
Rdenga rdenga, it's Tony Montana who's coming to give you a party
D′la frappe et des plaques paki
Beat and Paki plates
Ma gueule, j'ai grandi dans le maki
My love, I grew up in the maki
Depuis j'ai concentré mon Haki
Since then I've concentrated my Haki
Attache ta ceinture, on est parti
Fasten your seatbelt, we're off
Qui est-ce qu′est le malin qui teste?
Who is the clever one who tests?
Nan meskine, laisse, ils jactent, vas-y qu′ils s'taisent
No, my poor friend, leave it, they're yapping, go and make them shut up
Dans l′équipe XXX de ton boss, vas-y qu'ils s′baisent
In your boss's XXX team, go and let them fuck themselves
Y'en a qui tiennent, j′suis le king sur un beat
There are some who hold on, I'm the king on a beat
XXX de la Jeep peut être planqué dans l'appui-tête
XXX of the Jeep can be hidden in the headrest
On n'a plus d′tel, communique par notre système
We no longer have a telephone, we communicate by our system
Finir aux Assises, nique l′économie de la vitesse
To end up in the Assize court, to fuck the economy of the speed
Nos daronnes plongées dans la tristesse, que personne dramatise
Our mothers immersed in sadness, let no one dramatize
Y'a aucune autre issue donc on fait comment?
There is no other way out so what do we do?
J′suis venu pour prendre mon dû, les gars c'est comment?
I came to take my due, guys what's up?
Ouais, les gars c′est comment?
Yeah, guys what's up?
J'suis venu pour prendre mon dû, les gars c′est comment?
I came to take my due, guys what's up?
Nouveau projet, ouais on met la gomme
New project, yeah we're stepping on it
Sous-estimé, personne fait ma comm'
Underrated, nobody does my comm'
On va pas quand même finir au corps à corps
We're not going to end up hand to hand, are we?
Au moins on est d'accord que nous sommes pas d′accord
At least we agree that we disagree
Prêt à tout donner, je casse les barrières
Ready to give everything, I break barriers
Z′en ont plus rien n'à foutre de l′art, d'la manière
They don't give a damn about art, about manners
Le clic, le buzz, ça gonfle untel, ça suce ceci, ça pue la merde
The click, the buzz, it swells up so-and-so, it sucks on this, it stinks of shit
Y′a trop d'écarts, quand je me pose, je mentalise
There are too many differences, when I sit down, I think
Puis qu′je réalise: leur putain de game, y'a de quoi faire son khaliss
And then I realize: their damn game, you have something to do to make your heart happy
Un bordel dans mon crânezer
A mess in my skull
En vue de faire du sale, ouais poto, stocke, analyse
In view of making trouble, yeah bro, store, analyze
Le choc est post-traumatique, je forge, insiste en pilotage automatique
The shock is post-traumatic, I forge, insist on autopilot
Je progresse, souvent perdu, le fond m'attire, je gamberge
I progress, often lost, the bottom attracts me, I brood
Que ça plaise ou pas, j′ai mon avis: je t′emmerde
Whether you like it or not, I have my opinion: I don't give a damn about you
Y'a aucune autre issue donc on fait comment?
There is no other way out so what do we do?
J′suis venu pour prendre mon dû, les gars c'est comment?
I came to take my due, guys what's up?
Ouais, les gars c′est comment?
Yeah, guys what's up?
J'suis venu pour prendre mon dû, les gars c′est comment?
I came to take my due, guys what's up?





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.