Sam's - Calm Down - перевод текста песни на немецкий

Calm Down - Sam'sперевод на немецкий




Calm Down
Beruhige dich
Dans une époque tout le monde veut briller
In einer Zeit, in der jeder glänzen will
Le buzz plus que l′honneur et pour gratter son billet
Der Hype mehr zählt als Ehre, nur um Kohle zu machen
Le diable joue les bonnes soeurs
Der Teufel spielt die fromme Schwester
Le pauvre s'la joue royal, le traître joue le "loyal"
Der Arme gibt sich königlich, der Verräter spielt "loyal"
Ils disent l′alcool c'est de l'eau gros
Sie sagen, Alkohol ist nur Wasser, Alter
Ils sont proches de la noyade
Sie sind kurz vorm Ertrinken
Du sang des morts pour des centimes mec
Blut der Toten für ein paar Cent, Mann
Les sentiments on les laisse sur l′palier
Gefühle lassen wir auf dem Treppenflur
L′ascenseur du succès bouché, on muscle nos jambes on prend l'escalier
Der Aufzug zum Erfolg ist verstopft, wir trainieren unsere Beine, nehmen die Treppe
Rap game dans toute sa laideur
Rap-Game in all seiner Hässlichkeit
Que d′la junk food te sert d'la merde
Nur Junkfood, sie servieren dir Scheiße
J′t'apporte la qualité sur table, je suis un traiteur
Ich bringe Qualität auf den Tisch, ich bin ein Caterer
Si la musique ne marche pas pense à un plan durable
Wenn Musik nicht läuft, denk an einen nachhaltigen Plan
J′ai acheté des plaquettes de shit avec mes premiers chèques du rap
Kaufte Platten Shit mit meinen ersten Rap-Checks
En moi toujours la rage, fais les dièses à l'arrache
In mir immer noch die Wut, mach die Kreuze schnell
Déter' posté sur l′corner
Grabe, postiert an der Ecke
Des cornes en tête allument les
Hörner im Kopf zünden die
Ien-clis tant qu′c'est pas encore l′heure
Cliqs an, solange es noch nicht Zeit ist
Vice et vertu tombés en osmose, on s'ment on s′parle plus
Laster und Tugend verschmelzen, wir lügen, wir reden nicht mehr
Trop d'amalgames on est dans l′abus, hipsters en barbus
Zu viele Vermischungen, wir übertreiben, Hipster mit Bärten
Donc évitons les soucis, sur l'Islam allons-y doucely
Also vermeiden wir Ärger, über Islam reden wir sanft
Au risque d'en choquer un grand nombre, Jésus était muslim
Auf die Gefahr hin, viele zu schockieren, Jesus war Muslim
Pour un qu′on montre du doigt dix qui chutent
Für einen, den wir anprangern, fallen zehn
On fait des efforts mais ça sert à rien
Wir geben uns Mühe, aber es bringt nichts
Comme porter l′voile avec une mini-jupe
Wie ein Kopftuch mit Minirock zu tragen
Dans des cases dès le départ ça y est
In Schubladen von Anfang an, das wars
Squatte le block, on est des basanés
Hocken im Block, wir sind die Dunkelhäutigen
La juge allume, nous met des lourdes peines
Die Richterin leuchtet, gibt uns harte Strafen
On les fait sur un pied on est des casaniers
Wir machen sie auf einem Bein, wir sind Stubenhocker
Trop d'étiquettes c′est la vie c'est ainsi
Zu viele Etiketten, das Leben ist halt so
Entretien d′embauche raté c'est un signe
Gespräch beim Bewerbungsgespräch schiefgelaufen, ein Zeichen
Reste au quartier tu vas finir guetteur
Bleib im Viertel, wirst am Ende Wächter
Ou si t′es black ou beur, tu fais Uber ou taxi
Oder wenn du schwarz oder Arabisch bist, machst du Uber oder Taxi
Ou fous leur coke dans l'nez, plus d'atterrissage
Oder stopfst ihnen Koks in die Nase, keine Landung mehr
Marbe, Saint-Tropez, liasses couleur pistache (Damn)
Marbe, Saint-Tropez, Bündel in Pistazienfarbe (Damn)
On pleure du sang en guise de larmes
Wir weinen Blut statt Tränen
Mais tout va bien tire pas sur la sonnette d′alarme (Calm Down)
Aber alles okay, zieh nicht an der Alarmglocke (Beruhige dich)
Qui veut la paix aiguise sa lame
Wer Frieden will, schärft sein Messer
A deux lettres près c′est la même, Shalom ou Salam (Négro damn)
Zwei Buchstaben Unterschied, das Gleiche, Shalom oder Salam (Négro damn)
Jamais l'oseille tombera de l′arbre
Geld fällt nie vom Baum
Mais tout va bien tire pas sur la sonnette d'alarme (Calm Down)
Aber alles okay, zieh nicht an der Alarmglocke (Beruhige dich)
La vie est sans pitié, ça ne fait qu′empirer
Das Leben ist gnadenlos, es wird nur schlimmer
Donc pourquoi s'en priver?
Also warum sich zurückhalten?
Voir des sommes s′empiler, v'la l'biff, s′empiffrer
Geldberge wachsen sehen, da ist die Kohle, stopf dich voll
Pas d′histoires amplifiées, pas d'mensonges, on dit vrai
Keine hochgespielten Geschichten, keine Lügen, wir sagen die Wahrheit
On grandit ensemble et on croit au bonheur
Wir wachsen gemeinsam und glauben an das Glück
Puis tout explose comme les Twin Towers, Fortnite Tilted Towers
Dann explodiert alles wie die Twin Towers, Fortnite Tilted Towers
Bien sur qu′j'ai peur de l′avenir et ça en devient navrant
Klar hab ich Angst vor der Zukunft, und das ist traurig
Donc comme tout l'monde j′me
Also wie alle
Rassure en m'disant que c'était mieux avant
Beruhige ich mich, indem ich sage, früher war alles besser
Pas peur des inconnus sur ma route
Keine Angst vor Fremden auf meinem Weg
Car les personnes qui m′ont fait l′plus
Denn die Leute, die mir
De mal dans ma vie j'les connaissais toutes
Am meisten wehgetan haben, die kannte ich alle
Dur d′avancer sans lumière
Schwer voranzukommen ohne Licht
Impossible de faire son cash ici bas de manière salutaire
Unmöglich, sein Geld hier unten auf heilsame Weise zu machen
Rien d'honnête ne peut nous satisfaire
Nichts Ehrliches kann uns zufriedenstellen
Dur d′avancer sans lumière
Schwer voranzukommen ohne Licht
Impossible de faire son cash ici bas de manière salutaire
Unmöglich, sein Geld hier unten auf heilsame Weise zu machen
Rien d'honnête ne peut nous satisfaire
Nichts Ehrliches kann uns zufriedenstellen
Dans le banks
In den Banken
Métro, bédo, dodo, bang
U-Bahn, Joint, Schlaf, Bang
Parle en biff parle en slang
Red über Kohle, red in Slang
Guerre au quartier ça sort l′arsenal
Krieg im Viertel, das Arsenal kommt raus
Force de l'ordre et police national
Ordnungskräfte und Nationalpolizei
Les singes sortent du zoo, tension maximale
Die Affen verlassen den Zoo, maximale Spannung
Grimpent à l'immeuble tout comme Gassama
Klettern auf Hochhäuser wie Gassama
Que des galères que des gens relous
Nur Ärger, nur nervige Leute
Nos dents de lait deviennent dents de loups
Unsere Milchzähne werden Wolfszähne
Main pourrie dans un gant de velours
Faule Hand im Samthandschuh
On n′vit qu′une fois qu'elle soit marvelous
Wir leben nur einmal, lass es wunderbar sein
Je m′endors, abuse de somnifères
Ich schlafe ein, missbrauche Schlafmittel
Pour oublier cette merde, le chômage, bavures policières
Um den Scheiß zu vergessen, Arbeitslosigkeit, Polizeigewalt
La violence le vice prolifère
Die Gewalt, das Laster breitet sich aus
Au milieu de tout ça j'me sens solitaire (Hey)
Mitten drin fühl ich mich einsam (Hey)
Dur d′avancer sans lumière (Hey)
Schwer voranzukommen ohne Licht (Hey)
Dur d'avancer sans lumière (Hey)
Schwer voranzukommen ohne Licht (Hey)
Dur d′avancer sans lumière
Schwer voranzukommen ohne Licht
Au milieu de tout ça j'me sens solitaire (Hey)
Mitten drin fühl ich mich einsam (Hey)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.