Текст и перевод песни Sam's - En attendant demain…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En attendant demain…
Waiting for Tomorrow...
Toujours
pensif,
les
mêmes
questions
Always
thoughtful,
the
same
questions
Devant
ma
feuille
blanche
Before
my
blank
sheet
Toujours
curieux
d'savoir
Always
curious
to
know
De
quel
côté
mon
cœur
penche
Which
way
my
heart
leans
Petite
pause,
j'fais
l'bilan
Short
pause,
I
take
stock
J'me
fais
beaucoup
de
bile,
à
quoi
bon?
I
worry
a
lot,
what's
the
point?
On
va
tous
finir
entre
quatre
planches
We're
all
going
to
end
up
in
four
planks
Tiens,
prends
ma
chicha
deux
secondes,
j'te
laisse
tirer
Here,
take
my
hookah
for
a
second,
let
me
take
a
hit
Trop
d'mauvais
habitudes
Too
many
bad
habits
Me
tiennent
en
laisse,
j'veux
respirer
Keep
me
on
a
leash,
I
want
to
breathe
J'veux
pas
passer
mon
temps
à
m'plaindre
I
don't
want
to
spend
my
time
complaining
J'sais
qu'il
m'reste
pire
et
j'reviens
d'loin
I
know
there's
worse
for
me
and
I've
come
a
long
way
Mon
frère
l'temps
imparti
est
expiré
My
brother,
the
allotted
time
has
expired
Les
erreurs
sont
fréquentes
Errors
are
frequent
Les
convictions
sont
infidèles
Convictions
are
unfaithful
Si
tu
savais
tout
c'que
j'ai
fait
If
you
knew
everything
I've
done
Tu
m'croirais
suicidaire
You'd
think
I
was
suicidal
J'ai
pris
mon
destin
à
deux
mains
I
took
my
destiny
into
my
own
hands
C'que
l'avenir
me
réserve
What
the
future
holds
for
me
Dieu
merci
encore
en
vie
Thank
God
still
alive
En
attendant
demain
Waiting
for
tomorrow
Les
années
passent,
l'appétit
empire
The
years
go
by,
the
appetite
worsens
J'passe
la
plupart
du
temps
I
spend
most
of
my
time
À
m'vider
les
bourses,
reste
à
m'les
remplir
Emptying
my
purses,
the
rest
filling
them
up
Des
hauts
des
bas
mais
jusqu'à
là
Ups
and
downs
but
so
far
J'ai
pas
courbé
l'échine
I
haven't
bowed
my
back
Les
chiffres
ne
mentent
pas
The
numbers
don't
lie
C'est
les
hommes
qui
font
mentir
mes
chiffres
It's
men
who
make
my
figures
lie
J'pense
à
ces
profs
qui
disaient
d'moi
I
think
of
those
teachers
who
said
of
me
Qu'y'avait
plus
rien
à
faire
That
there
was
nothing
more
to
do
Avec
le
recul,
j'leur
en
veux
pas
With
hindsight,
I
don't
blame
them
Ils
avaient
juste
la
flemme
They
were
just
lazy
Mektoub,
j'y
crois
moi
Mektoub,
I
believe
in
it
J'ai
foi
en
Dieu
en
son
Prophète
I
have
faith
in
God
in
His
Prophet
Je
crois
en
l'homme,
en
sa
bonté,
je
crois
au
karma
I
believe
in
man,
in
his
goodness,
I
believe
in
karma
Aujourd'hui
j'en
ris,
quand
j'pense
à
ceux
qui
m'ont
trahit
Today
I
laugh,
when
I
think
of
those
who
betrayed
me
Tendu
la
main
de
Jamel
Debouzze
ou
d'Thierry
henry
Shaking
the
hands
of
Jamel
Debouzze
or
Thierry
Henry
J'repense
à
tout,
ça
part
de
rien,
je
vis
au
jour
le
jour
I
think
back
to
everything,
it
starts
from
nothing,
I
live
day
by
day
Dieu
merci
encore
en
vie,
en
attendant
demain
Thank
God
still
alive,
waiting
for
tomorrow
Y'a
deux-trois
jours,
j'parlais
avec
un
pote
A
couple
of
days
ago,
I
was
talking
to
a
friend
Il
m'a
dit
"Sam's,
tu
sais
très
bien
He
said
to
me
"Sam's,
you
know
very
well
Que
dans
l'quartier,
qu'est-c'que
ça
papote
That
in
the
neighborhood,
how
people
talk
Le
pe-ra
sans
succès,
qu'est-c'que
ça
t'apporte?
The
unsuccessful
rapper,
what
does
it
bring
you?
Qu'est-c'tu
diras
le
jour
où
l'huissier
frappera
à
ta
porte?"
What
will
you
say
the
day
the
bailiff
knocks
at
your
door?"
J'lui
ai
dit
"Gros,
quand
tu
vas
mourir
I
said
to
him
"Big
man,
when
you
die
Malheureusement
y'a
personne
Unfortunately
there's
no
one
Qui
s'rappellera
d'tes
pensées
Who
will
remember
your
thoughts
C'est
sûr
que
si
on
fait
les
comptes
It's
certain
that
if
we
tally
up
Les
centimes
manquent
The
cents
are
missing
J'ai
arrêté
d'vendre
de
la
drogue
I
stopped
selling
drugs
J'bicrave
des
sentiments
I
sell
feelings
La
rédac'
de
nos
vies,
je
veux
l'écrire
pour
eux
The
writing
of
our
lives,
I
want
to
write
it
for
them
J'veux
pas
mourir
pour
les
miens,
moi
je
veux
vivre
pour
eux
I
don't
want
to
die
for
mine,
I
want
to
live
for
them
Sang
d'encre
et
plumes
laissés
en
chemin
Blood
of
ink
and
feathers
left
along
the
way
Me
pose
les
mêmes
questions
Asking
myself
the
same
questions
Toujours
curieux
devant
ma
feuille
blanche
Always
curious
before
my
blank
sheet
En
attendant
demain
Waiting
for
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.