Sam's - Les gens deviennent - перевод текста песни на немецкий

Les gens deviennent - Sam'sперевод на немецкий




Les gens deviennent
Die Leute werden
Par XXXX, les gens se plaignent
Wegen XXXX beschweren sich die Leute
Par amour, les gens se saignent
Aus Liebe bluten die Leute
Parano, les gens deviennent fous, fous
Paranoid, die Leute werden verrückt, verrückt
Perdu entre vice et vertu, l'être humain se conduit mal
Verloren zwischen Laster und Tugend, benimmt sich der Mensch schlecht
Jalousie, médisance, les conditions sont optimales
Eifersucht, üble Nachrede, die Bedingungen sind optimal
Trahison et mensonge, on fait le bilan au final
Verrat und Lüge, am Ende zieht man Bilanz
De leurs propres intentions, les gens deviennent sales
Durch ihre eigenen Absichten werden die Leute schmutzig
Levés l'matin, très tôt, conditions de prolétaire
Früh morgens aufgestanden, proletarische Verhältnisse
L'hiver prépare l'été, l'été se prépare pour l'hiver
Der Winter bereitet den Sommer vor, der Sommer bereitet sich auf den Winter vor
Submergé par les dettes, les taxes, les impôts prolifèrent
Überhäuft von Schulden, die Steuern, die Abgaben wuchern
A la sueur de leurs fronts, les gens deviennent fiers
Durch den Schweiß ihrer Stirn werden die Leute stolz
Fiers de leurs origines, de leurs caisses, de leurs fringues
Stolz auf ihre Herkunft, auf ihre Karren, auf ihre Klamotten
L'affichent dans leur style, dans le vie, dans leurs bringues
Zeigen es in ihrem Stil, im Leben, auf ihren Partys
Dépendants du fric comme un tox pour sa seringue
Abhängig von der Kohle wie ein Junkie von seiner Spritze
Esclave de leurs vices, les gens deviennent dingues
Sklave ihrer Laster, werden die Leute wahnsinnig
Evolution logique, ressens le côté animal
Logische Entwicklung, fühl die tierische Seite
Les gens s'bouffent entre eux, Lecter Hannibal
Die Leute fressen sich gegenseitig auf, Hannibal Lecter
Viennent les hostilités, les mauvaises paroles ouvrent le bal
Es kommen die Feindseligkeiten, die bösen Worte eröffnen den Tanz
Suffit de sortir un arme, les gens deviennent pâles
Es reicht, eine Waffe zu ziehen, werden die Leute blass
Facilement plongés dans des situations graves
Leicht hineingezogen in ernste Situationen
On tombe plus vite qu'on n'monte, la plupart le savent
Man fällt schneller als man aufsteigt, die meisten wissen es
Amers sont les échecs, la victoire a un goût suave
Bitter sind die Niederlagen, der Sieg hat einen süßen Geschmack
À force de s'relever, les gens deviennent braves
Indem sie immer wieder aufstehen, werden die Leute mutig
Les gens deviennent
Die Leute werden
Deviennent fous, deviennent dingues, deviennent oufs
Werden verrückt, werden wahnsinnig, werden bekloppt
Les gens deviennent
Die Leute werden
Paranos, insatiables, sado
Paranoid, unersättlich, sado
Les gens deviennent
Die Leute werden
Par à-coups, les gens se plaignent
Stoßweise beschweren sich die Leute
Par amour, les gens se saignent
Aus Liebe bluten die Leute
Parano, les gens deviennent fous, fous
Paranoid, die Leute werden verrückt, verrückt
Les gens deviennent
Die Leute werden
Par à-coups, les gens se plaignent
Stoßweise beschweren sich die Leute
Par amour, les gens se saignent
Aus Liebe bluten die Leute
Parano, les gens deviennent fous, fous
Paranoid, die Leute werden verrückt, verrückt
Pour s'exprimer, parfois, on a pas les mots
Um sich auszudrücken, manchmal, fehlen einem die Worte
Peut plus communiquer, on devient parano
Kann nicht mehr kommunizieren, man wird paranoid
On n'fait pas ce qu'on pense, on agit par défaut
Man tut nicht, was man denkt, man handelt automatisch
À trop vouloir être vrai, les gens deviennent faux
Weil sie zu sehr wahr sein wollen, werden die Leute falsch
Société du paraître, les clichés à la pelle
Gesellschaft des Scheins, Klischees in Hülle und Fülle
Bonjour au m'as-tu-vu, discrétion manque çà l'appel
Hallo an die Angeber, Diskretion fehlt am Platz
Mathusalem en boîte, se battent pour des bagatelles
Methusalems im Club, kämpfen um Kleinigkeiten
3 grammes d'alcool dans le sang, les fans deviennent belles
3 Promille Alkohol im Blut, werden die Fans schön
Ce monde part en couilles, on est pris de cours
Diese Welt geht den Bach runter, man ist überfordert
La guerre, les pédophiles qui font les sorties de cours
Der Krieg, die Pädophilen, die an den Schulausgängen warten
Les conflits, la famine, le tiers monde crie au secours
Die Konflikte, der Hunger, die Dritte Welt schreit um Hilfe
Personne ne veut s'entendre, les gens deviennent sourds
Niemand will sich verstehen, die Leute werden taub
Pour faire valoir ses idées, obligé d'monter le ton
Um seine Ideen geltend zu machen, muss man den Ton verschärfen
Au lieu d'monter le son, on préfère faire couler le sang
Anstatt die Musik lauter zu drehen, lässt man lieber Blut fließen
Attise les propagandes, les dégâts sont conséquents
Schürt die Propaganda, die Schäden sind erheblich
Mets-les face à eux-même, les gens deviennent cons
Konfrontiere sie mit sich selbst, werden die Leute bescheuert
Les gens deviennent vils, les gens deviennent freux
Die Leute werden niederträchtig, die Leute werden furchteinflößend
Les gens deviennent çi, les gens deviennent dieux
Die Leute werden dies, die Leute werden Götter
Les gens viennent en vie, les gens deviennent vieux
Die Leute kommen ins Leben, die Leute werden alt
Les gens font le pire, les gens deviennent pieux
Die Leute tun das Schlimmste, die Leute werden fromm
Les gens deviennent
Die Leute werden
Deviennent fous, deviennent dingues, deviennent oufs
Werden verrückt, werden wahnsinnig, werden bekloppt
Les gens deviennent
Die Leute werden
Paranos, insatiables, sado
Paranoid, unersättlich, sado
Les gens deviennent
Die Leute werden
Par à-coups, les gens se plaignent
Stoßweise beschweren sich die Leute
Par amour, les gens se saignent
Aus Liebe bluten die Leute
Parano, les gens deviennent fous, fous
Paranoid, die Leute werden verrückt, verrückt
Les gens deviennent
Die Leute werden
Par à-coups, les gens se plaignent
Stoßweise beschweren sich die Leute
Par amour, les gens se saignent
Aus Liebe bluten die Leute
Parano, les gens deviennent fous, fous
Paranoid, die Leute werden verrückt, verrückt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.