Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Micro geste 3
Micro gesture 3
Micro
micro
geste,
un
deux
Micro
micro
gesture,
one
two
Micro
geste,
un
deux
Micro
gesture,
one
two
Micro
micro
geste,
un
deux
Micro
micro
gesture,
one
two
Applaudissez,
applaudissez
Clap,
clap
Putain
d'instru,
j'démarre
en
balle,
niggas
Fucking
instrument,
I
start
in
the
ball,
niggas
M'parle
pas
sinon
une
balle
part,
pah
niggas
Don't
talk
to
me
otherwise
a
bullet
leaves,
pah
niggas
Compare
pas
ma
clique
de
barbares
aux
bad
niggas
Don't
compare
my
clique
of
barbarians
to
the
bad
niggas
T'entends
ou
pas?
C'est
des
putains
d'bâtards
d'barges
niggas
Do
you
hear
or
not?
They
are
fucking
bastards
of
nigga
barges
Foison
sur
un
classique,
fuck
la
juge
aux
Assises
Plenty
on
a
classic,
fuck
the
judge
at
the
Assizes
Les
douaniers
sont
laxistes,
[?]
comme
la
A
The
customs
officers
are
lax,
[?]
as
the
A
J'ai
grandi
dans
un
système
raciste,
[?]
I
grew
up
in
a
racist
system,
[?]
Chaque
jour,
des
faux
culs
m'tendent
la
main,
(wesh)
enchanté
j'suis
Narcisse
Every
day,
fake
asses
reach
out
to
me,
(wesh)
delighted
I'm
Narcisse
On
cherche
à
être
intouchables,
Dry,
Demon
One,
Omar
Sy
We're
trying
to
be
untouchable,
Dry,
Demon
One,
Omar
Sy
Mon
flow
vient
de
Mars,
vos
morceaux
sont
moisis
My
flow
comes
from
March,
your
pieces
are
moldy
L'avancée
est
massive,
[?]
avance
de
case
en
case
The
advance
is
massive,
[?]
advance
from
case
to
case
Et
si
on
cale,
on
cale,
j'allume
un
gare-ci
And
if
we
stall,
we
stall,
I
light
a
station
here
Crois
pas
qu'j'ai
rien
à
perdre,
j'en
ai
dans
l'calcif
Don't
think
I
have
anything
to
lose,
I
have
some
in
the
calcif
Niveau
du
game
est
pas
bon
Level
of
the
game
is
not
good
Parlent
que
d'clashs
dans
les
médias,
rien
qu'c'est
pas
bon
They
only
talk
about
clashes
in
the
media,
nothing
is
not
good
A
croire
que
Rohff
et
Booba
sont
vos
parents
To
believe
that
Rohff
and
Booba
are
your
parents
Micro
geste,
un
deux
Micro
gesture,
one
two
Tous
s'plaignent
du
rap,
sont
pleinde
feintes
All
complain
about
rap,
are
full
of
feints
Ils
promotionnent
d'la
merde,
on
verra
main-de,
vas-y
fais
un
They're
promoting
shit,
we'll
see,
go
ahead
and
do
a
Ils
vénèrent
tes
albums
si
t'achètes
des
bannières
de
pub
They
worship
your
albums
if
you
buy
advertising
banners
Belle
parole
de
plus,
belle
parole
de
pute
Beautiful
word
more,
beautiful
word
of
whore
Authentique
dès
l'début,
j'jette
pas
mon
froc
depuis
l'départ
Authentic
from
the
beginning,
I
haven't
thrown
my
pants
away
since
the
start
Comprenez
pas
c'qui
sort
d'ma
bouche,
du
seum,
téma,
ça
fait
des
bulles
Don't
understand
what's
coming
out
of
my
mouth,
seum,
tema,
it's
making
bubbles
DJ
Strech,
m'a
fait
la
boucle
frangin,
t'as
mis
l'steak
DJ
Strech,
made
me
loop
bro,
you
put
the
steak
Envie
d'rapper
ans
tah
l'époque
go
fast,
mixtape,
mixtape
Want
to
rap
ans
tah
the
time
go
fast,
mixtape,
mixtape
Sister,
Mister
Sam's,
tu
bug
dans
l'sytème
Sister,
Mister
Sam's,
you
bug
in
the
system
Trop
d'amalgames
ici,
confonds
pas
frère
muslim
et
hipster
Too
many
amalgamations
here,
confuse
not
muslim
brother
and
hipster
Parle
pas
d'impôt,
j'rembourserai
ma
dette
quand
j'payerai
l'ISF
Don't
talk
about
tax,
I'll
pay
off
my
debt
when
I
pay
the
ISF
Pour
l'instant,
ma
gueule,
ça
grésille
fort
quand
j'parle
au
GSM
For
now,
my
mouth,
it
sizzles
loudly
when
I
talk
on
the
mobile
phone
La
réussite
m'a
dit:
"Fuck",
tôt
ou
tard,
il
faudrait
que
j'm'y
essaye
Success
told
me:
"Fuck",
sooner
or
later,
I
would
have
to
try
it
Bordeaux
Paname,
j'suis
à
l'Est,
siy'a
haja
bah
j'appelle
BSM
Bordeaux
Panic,
I'm
in
the
East,
siy'a
haja
bah
I
call
BSM
Les
instrus
[?],
mec
refais
tes
classesC'est
un
pur
freestyle
motherfucking
classique
The
instruments
[?],
dude
redo
your
classesthis
is
a
pure
freestyle
classic
motherfucking
Maximum
de
vibe
vibe
pour
amateur
de
'zique
'zique
Maximum
vibe
vibe
for
lovers
of
'zique
'zique
Et
pour
les
frères
au
hebs
hebs,
m'entaille
paire
d'Asics-sics
And
for
the
brothers
at
hebs
hebs,
cut
me
a
pair
of
Asics-sics
La
street
c'est
fantastique-stique
The
street
is
fantastic-stique
Sur
un
stique,
mes
potes
à
s'niquent
On
a
stique,
my
friends
having
sex
Mes
potos
m'disent
dingue,
j'me
distingue,
tu
n'es
qu'une
p'tite
snitch
My
pots
tell
me
crazy,
I
stand
out,
you're
just
a
little
snitch
Je
crains
l'parloir
sauvage,
les
murs
ont
les
oreilles
à
Zelda
I
fear
the
wild
parlor,
the
walls
have
Zelda's
ears
Un
coup
d'fil,
t'étonne
pas
du
contrôle
au
barrage
de
Sebta
A
phone
call,
don't
be
surprised
at
the
control
at
the
Sebta
dam
Yeahma,
guette
la
frappe,
d'la
pure,
d'la
skunk,
d'la
[?]
Yeahma,
watch
for
the
strike,
d'la
pure,
d'la
skunk,
d'la
[?]
Tise
ma
belle
et
tombe
la
chemise,
pas
besoin
de
zepta
Tie
my
beautiful
and
fall
off
the
shirt,
no
need
to
zepta
J'regrette
l'époque
des
sapes
de
I
regret
the
time
of
the
undermining
of
Un
p'tit
peu
nostalgique,
l'instru
vient
d'un
car
d'Heltah
Skeltah
A
little
nostalgic,
the
instrument
comes
from
a
Heltah
Skeltah
bus
Négro
alors
qu'est-ce
qu'y'a?
Nigga,
so
what
is
it?
Yes
yo,
j'dirais
même
plus
ma
gueule,
yes
yes
yo
Yes
yo,
I
wouldn't
even
say
my
mouth
anymore,
yes
yes
yo
Toutes
les
deux
semaines
j'dois
changer
d'puce,
ça
fait
iech
iech
yo
Every
two
weeks
I
have
to
change
my
mind,
it
makes
iech
iech
yo
On
vise
le
vice
de
procédure,
ou
le
boul
d'Fanny
Neguesha
We
are
aiming
for
the
procedural
defect,
or
Fanny
Neguesha's
boul
Percer
dans
l'peura
c'est
trop
dur
si
t'as
pas
d'boules
de
geisha
Drilling
in
the
peura
is
too
hard
if
you
don't
have
geisha
balls
J'ai
l'impression
de
planer
loin
des
disques
d'or
I
feel
like
I'm
hovering
far
away
from
the
gold
records
Au
moins
l'mérite
de
sortir
l'disque
de
l'année
et
ils
disent
que
j'dors
At
least
the
opportunity
to
release
the
album
of
the
year
and
they
say
that
I
sleep
Dis
qu'ton
chien
a
la
rage,
tu
veux
l'[?]
Say
that
your
dog
has
rabies,
do
you
want
to
help
him?]
Capitaine
d'ma
ville
comme
Lamine
Sané
Captain
of
my
city
like
Lamine
Sané
Faut
arrêter
de
faire
style,
négro
pourquoi
nous
test?
We
have
to
stop
being
stylish,
nigga
why
are
we
testing?
Il
vient
piquer
dans
mon
texte,
c'est
cadeau,
tu
recherches
de
l'estime
He
comes
to
poke
into
my
text,
it's
a
gift,
you're
looking
for
esteem
Flow
Terence
Hill,
j'dégaine,
j'rengaine,
j'arrête
pas
d'mettre
des
gifles
Flow
Terence
Hill,
I'm
drawing,
I'm
drawing,
I
can't
stop
slapping
On
veut
du
chiffre,
l'RSA,
quand
t'as,
merci
la
FDJ
We
want
numbers,
the
RSA,
when
you
have,
thank
you
FDJ
Micro
micro
geste,
un
deux
Micro
micro
gesture,
one
two
Au
mic
c'est
mister
Sam's,
niggas
At
mic
it's
mister
Sam's,
niggas
Dieu
est
grand
toujours
dans
les
bacs
God
is
great
always
in
the
bins
Applaudissez
pas,
applaudissez
pas,
applaudissez
pas,
tranquille
Don't
clap,
don't
clap,
don't
clap,
quiet
Rien
d'monstrueux
Nothing
monstrous
Faites
du
rap
seulement
Do
rap
only
Fais
écouter
Make
it
listen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mansaly Moussa, Sam’s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.