Sam's - Nuit blanche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sam's - Nuit blanche




Nuit blanche
Sleepless Night
Je cherche l'inspi' à 1 heure du mat'
I'm looking for inspiration at 1 AM
Ma feuille est toujours blanche à 2 heure du mat'
My page is still blank at 2 AM
J'sors faire un tour à 3 heure du mat'
I'm going out for a walk at 3 AM
J'galère tout seul dehors à 4 heure du mat'
I'm struggling all alone outside at 4 AM
Je rentre chez moi à 5 heure du mat'
I'm going back home at 5 AM
Je recherche une inspi' à 6 heure du mat'
I'm searching for inspiration at 6 AM
Ma feuille est toujours blanche à 7 heure du mat'
My page is still blank at 7 AM
Merde
Shit
J'évolue en mode no-limit, ce qui m'empêche d'être un chic type
I'm evolving in no-limit mode, which prevents me from being a nice guy
C'est Satan, tu t'lances dans les affaires, tu t'manges une bite bim cata
It's Satan, you get into business, you get screwed, bam, disaster
Street life à cent à l'heure, rate un virage, bim, platane
Street life at a hundred miles an hour, miss a turn, bam, plane tree
Touche pas à la CC si t'as le pif à Zlatan
Don't touch the CC if you have Zlatan's nose
Cette vie: rien d'banal, vite, vite, t'as mal
This life: nothing banal, quick, quick, you're in pain
P'tit singe devient dos argenté à force d'manger des bananes
Little monkey becomes silverback by eating bananas
Ascenseur social en panne, l'industrie n'a pas d'âme
Social elevator broken, the industry has no soul
À part un qatari, qui peut s'vanter d'maquer Paname?
Apart from a Qatari, who can brag about marrying Panama?
Petit à petit, les ambitions s'réalisent
Little by little, ambitions are realized
Détermination malice pour bien faire son khalis
Determination, malice to do your khalis well
Jusqu'à la lie, j'ai pillave calice, fuck, j'agis en mode kamikaze
Until the lie, I pillaged the chalice, fuck, I act like a kamikaze
Genre kilo d'beuh dans l'sac, un joint au bec dans l'thalys
Like a kilo of weed in the bag, a joint in the mouth on the Thalys
Pendant que les chèques ils encaissent, les casseroles, moi, j'enquille
While they cash the checks, the casseroles, me, I'm racking them up
Ils chopent des fans en concert, je cherche des nouveaux 'ients-cli'
They're catching fans in concert, I'm looking for new clients
J'suis pas d'humeur à faire la fête
I'm not in the mood to party
J'suis à la tec, casquette vissée sur la tête comme un putain d'Yankee
I'm at the tec, cap screwed on my head like a fucking Yankee
Et, comme un con, t'attends que, le buzz, il monte
And, like a fool, you wait for the buzz to rise
800 milles clics, t'es pas dans l'top Ifop, ça, c'est la preuve qu'ils mentent
800 million clicks, you're not in the top Ifop, that's proof they're lying
Le rap français dans un puits sans fond
French rap in a bottomless pit
J'regrette l'époque des SAV à 2500 francs
I miss the days of SAVs at 2500 francs
Merde
Shit
Peu de chance que Diddy me dise: "Viens, on signe"
Little chance that Diddy will tell me: "Come on, we sign"
Aussi faible que l'espérance de vie d'un chien en Chine
As weak as the life expectancy of a dog in China
Pourtant y'a v'là l'style la furie est dans mon stylo
Yet there's the style, the fury is in my pen
On fire puis hostile l'album sera lourd demande à Philo
On fire then hostile the album will be heavy ask Philo
J'suis en attente et j'ai la gloire au bout du fil
I'm waiting and I have glory on the line
Eux ils chantent pour les gosses MC à croire qu'vous êtes pédophiles
They sing for kids MC to believe that you are pedophiles
sont les bonhommes
Where are the good men?
Et ces concerts coupe-gorge à base de pogo
And these cutthroat concerts based on pogo
Je reste authentique comme ce putain de croco sur mon polo
I stay authentic like this fucking crocodile on my polo
Pendant qu'au quartier leur propre tombe les bandits creusent
While in the neighborhood their own grave the bandits dig
Le rap tape sur les nerfs comme ce hibou de Candy Crush
Rap gets on your nerves like this Candy Crush owl
Yo les potos on dit quoi j'vous rattrape mais on dit quoi
Yo the buddies we say what I catch up with you but we say what
Ils nous disent perdu d'avance mais tu connais nous on y croit
They tell us lost in advance but you know we believe in it
J'porte le poids d'mes péchés mec j'en ai mal au dos
I carry the weight of my sins man my back hurts
Avant d'crever j'veux voir la fin d'One Piece et d'Naruto
Before writing I want to see the end of One Piece and Naruto
Beaucoup d"gent-ar' à faire énormément de bouches à fermer
A lot of money to make a lot of mouths to shut
J'ai appris à survivre avant d'avoir appris à aimer
I learned to survive before I learned to love
Les arrivistes arrêtez d'faire vos stars
The arrivés stop making your stars
J'monte la température, faut mettre un thermostat
I'm raising the temperature, we need to put in a thermostat
Message à tout les traîtres, les bâtards les vautours
Message to all the traitors, the bastards, the vultures
Je vous promet l'enfer à tous au match retour
I promise you hell for everyone in the return match
Je cherche l'inspi' à 1 heure du mat'
I'm looking for inspiration at 1 AM
Ma feuille est toujours blanche à 2 heure du mat'
My page is still blank at 2 AM
J'sors faire un tour à 3 heure du mat'
I'm going out for a walk at 3 AM
J'galère tout seul dehors il est 4 heure du mat'
I'm struggling all alone outside it is 4 AM
Je rentre chez moi à 5 heure du mat'
I'm going back home at 5 AM
Je recherche une inspi' à 6 heure du mat'
I'm searching for inspiration at 6 AM
Ma feuille est toujours blanche à 7 heure du mat'
My page is still blank at 7 AM
Je viens d'ouvrir les yeux il est 20 heure du mat'
I just opened my eyes it's 8 AM





Авторы: Eric Bintz, Moussa Mansaly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.