Текст и перевод песни Sam's - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Très
peu
de
gens
savent
où
j'habite
Not
many
people
know
where
I
live
J'me
tire
à
Dubaï,
Abu
Dhabi
I
am
going
to
Dubai,
Abu
Dhabi
Un
jour
la
vie
te
dit
"goodbye"
One
day
life
says
"goodbye"
to
you
Elle
est
fragile
comme
Abou
Diaby
It's
as
fragile
as
Abou
Diaby
Dans
mon
monde,
tu
n'as
pas
pied
You
have
no
place
in
my
world,
100
ennemis
sur
le
keffieh
100
enemies
on
the
keffiyeh
Infecté
par
le
quartier
Infected
by
the
neighborhood
Ton
fils
n'a
pas
le
pied
de
Mbappé
Your
son
doesn't
have
Mbappé's
foot
Ils
vont
parler
sur
moi
tant
qu'ils
peuvent
They
will
talk
about
me
as
long
as
they
can
Dans
le
cœur
des
miens
j'suis
bankable
In
the
hearts
of
my
family
I
am
bankable
L'amitié
est
morte
dans
l'synopsis
Friendship
is
dead
in
the
synopsis
Ils
font
des
fuck
et
personne
n'hésite
They
fuck
around
and
no
one
hesitates
J'ai
même
pas
12
piges,
mais
j'veux
trainer
I'm
not
even
12,
but
I
want
to
hang
out
Les
rues
de
Bordeaux
m'ont
engrainé
The
streets
of
Bordeaux
have
fattened
me
Dans
le
quartier,
je
n'trouve
pas
ma
place
In
the
neighborhood,
I
can't
find
my
place
Ils
ont
refroidi
le
marchant
d'glace
They
cooled
down
the
ice
cream
seller
Bien
sûr
que
j'veux
pas
rater
c'putain
d'train
Of
course
I
don't
want
to
miss
that
fucking
train
Y
a
être
quelqu'un
et
être
quelqu'un
d'bien
There's
being
somebody
and
being
a
good
somebody
Je
fais
qu'passer
donc
faut
pas
qu'j'm'attache
I'm
just
passing
through
so
I
don't
have
to
get
attached
Personne
va
m'emmener
au
paradise
Nobody
is
going
to
take
me
to
paradise
Bien
sûr
que
j'veux
pas
rater
c'putain
d'train
Of
course
I
don't
want
to
miss
that
fucking
train
Y
a
être
quelqu'un
et
être
quelqu'un
d'bien
There's
being
somebody
and
being
a
good
somebody
Je
fais
qu'passer
donc
faut
pas
qu'j'm'attache
I'm
just
passing
through
so
I
don't
have
to
get
attached
Personne
va
m'emmener
au
paradise
Nobody
is
going
to
take
me
to
paradise
J'sais
que
t'aimerais
m'arracher
l'cœur
I
know
you'd
like
to
rip
my
heart
out
Pour
être
sûre
d'me
garder
près
d'toi
To
be
sure
to
keep
me
close
to
you
Mais
plus
on
s'aime
et
plus
on
s'écœure
But
the
more
we
love,
the
more
we
disgust
each
other
À
trop
s'coller,
au
final
on
s'écarte
Sticking
too
close,
in
the
end
we
move
apart
Avec
ma
voix,
j'ai
creusé
l'écart
With
my
voice,
I
have
widened
the
gap
Mais
j'ferai
pas
un
pont
avec
mon
yapsi
But
I
won't
make
a
bridge
with
my
yapsi
J'ai
prié
Dieu
d'me
donner
ma
part
I
prayed
to
God
to
give
me
my
share
J'étais
chez
la
puce,
j'ai
fait
mon
khalsi
I
was
at
the
flea
market,
I
made
my
khalsi
La
barque
est
trouée
donc
ça
chavire
The
boat
is
holed
so
it
capsizes
Cœur
tellement
noir,
j'peux
plus
l'salir
Heart
so
black,
I
can't
dirty
it
anymore
J'crois
qu'j'arrive
même
plus
à
m'emballer
I
don't
think
I
can
even
get
excited
anymore
Ce
soir
je
t'aime,
demain
j'm'en
bats
les-
I
love
you
tonight,
tomorrow
I
don't
give
a-
J'ai
des
absences
des
fois,
sans
arrêt
I
have
absences
sometimes,
all
the
time
Mais
y
a
qu'au
ciel
que
j'peux
en
parler
But
only
in
heaven
can
I
talk
about
it
Ma
gentillesse
est
bien
limitée
My
kindness
is
very
limited
Très
peu
d'amour,
très
peu
d'amitié
Very
little
love,
very
little
friendship
À
quoi
ça
sert
d'prêcher
l'unité?
What's
the
point
of
preaching
unity?
À
quoi
ça
sert
l'unanimité?
What's
the
point
of
unanimity?
Qu'ils
m'aiment
ou
pas,
ça
change
pas
ma
life
Whether
they
love
me
or
not,
it
doesn't
change
my
life
Personne
m'emmènera
au
paradise
Nobody
will
take
me
to
paradise
À
quoi
ça
sert
d'prêcher
l'unité?
What's
the
point
of
preaching
unity?
À
quoi
ça
sert
l'unanimité?
What's
the
point
of
unanimity?
Qu'ils
m'aiment
ou
pas,
ça
change
pas
ma
life
Whether
they
love
me
or
not,
it
doesn't
change
my
life
Personne
m'emmènera
au
paradise
Nobody
will
take
me
to
paradise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatik, Mit, Nakk Mendosa, Sam’s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.