Текст и перевод песни Sam's - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Très
peu
de
gens
savent
où
j'habite
Мало
кто
знает,
где
я
живу
J'me
tire
à
Dubaï,
Abu
Dhabi
Смываюсь
в
Дубай,
Абу-Даби
Un
jour
la
vie
te
dit
"goodbye"
Однажды
жизнь
скажет
тебе
"прощай"
Elle
est
fragile
comme
Abou
Diaby
Она
хрупкая,
как
Абу
Диаби
Dans
mon
monde,
tu
n'as
pas
pied
В
моём
мире
тебе
нет
места
100
ennemis
sur
le
keffieh
100
врагов
на
куфии
Infecté
par
le
quartier
Заражён
районом
Ton
fils
n'a
pas
le
pied
de
Mbappé
У
твоего
сына
нет
ноги
Мбаппе
Ils
vont
parler
sur
moi
tant
qu'ils
peuvent
Они
будут
говорить
обо
мне,
сколько
смогут
Dans
le
cœur
des
miens
j'suis
bankable
В
сердцах
моих
близких
я
надёжный
L'amitié
est
morte
dans
l'synopsis
Дружба
умерла
в
синопсисе
Ils
font
des
fuck
et
personne
n'hésite
Они
занимаются
сексом,
и
никто
не
стесняется
J'ai
même
pas
12
piges,
mais
j'veux
trainer
Мне
даже
нет
12,
но
я
хочу
тусоваться
Les
rues
de
Bordeaux
m'ont
engrainé
Улицы
Бордо
меня
воспитали
Dans
le
quartier,
je
n'trouve
pas
ma
place
В
районе
я
не
нахожу
своего
места
Ils
ont
refroidi
le
marchant
d'glace
Они
остудили
торговца
мороженым
Bien
sûr
que
j'veux
pas
rater
c'putain
d'train
Конечно,
я
не
хочу
упустить
этот
чёртов
поезд
Y
a
être
quelqu'un
et
être
quelqu'un
d'bien
Есть
быть
кем-то
и
быть
кем-то
хорошим
Je
fais
qu'passer
donc
faut
pas
qu'j'm'attache
Я
просто
прохожу
мимо,
поэтому
не
должен
привязываться
Personne
va
m'emmener
au
paradise
Никто
не
отвезёт
меня
в
рай
Bien
sûr
que
j'veux
pas
rater
c'putain
d'train
Конечно,
я
не
хочу
упустить
этот
чёртов
поезд
Y
a
être
quelqu'un
et
être
quelqu'un
d'bien
Есть
быть
кем-то
и
быть
кем-то
хорошим
Je
fais
qu'passer
donc
faut
pas
qu'j'm'attache
Я
просто
прохожу
мимо,
поэтому
не
должен
привязываться
Personne
va
m'emmener
au
paradise
Никто
не
отвезёт
меня
в
рай
J'sais
que
t'aimerais
m'arracher
l'cœur
Я
знаю,
ты
хотела
бы
вырвать
мне
сердце
Pour
être
sûre
d'me
garder
près
d'toi
Чтобы
быть
уверенной,
что
я
останусь
рядом
с
тобой
Mais
plus
on
s'aime
et
plus
on
s'écœure
Но
чем
больше
мы
любим,
тем
больше
нам
противно
À
trop
s'coller,
au
final
on
s'écarte
Слишком
сильно
прижимаясь,
в
итоге
мы
отдаляемся
Avec
ma
voix,
j'ai
creusé
l'écart
Своим
голосом
я
увеличил
разрыв
Mais
j'ferai
pas
un
pont
avec
mon
yapsi
Но
я
не
буду
строить
мост
со
своими
деньгами
J'ai
prié
Dieu
d'me
donner
ma
part
Я
молился
Богу,
чтобы
он
дал
мне
мою
долю
J'étais
chez
la
puce,
j'ai
fait
mon
khalsi
Я
был
у
барыги,
забрал
своё
La
barque
est
trouée
donc
ça
chavire
Лодка
дырявая,
поэтому
она
переворачивается
Cœur
tellement
noir,
j'peux
plus
l'salir
Сердце
такое
чёрное,
я
не
могу
его
больше
пачкать
J'crois
qu'j'arrive
même
plus
à
m'emballer
Кажется,
я
даже
больше
не
могу
волноваться
Ce
soir
je
t'aime,
demain
j'm'en
bats
les-
Сегодня
вечером
я
люблю
тебя,
завтра
мне
плевать
J'ai
des
absences
des
fois,
sans
arrêt
У
меня
бывают
провалы
в
памяти,
постоянно
Mais
y
a
qu'au
ciel
que
j'peux
en
parler
Но
только
на
небесах
я
могу
об
этом
говорить
Ma
gentillesse
est
bien
limitée
Моя
доброта
очень
ограничена
Très
peu
d'amour,
très
peu
d'amitié
Очень
мало
любви,
очень
мало
дружбы
À
quoi
ça
sert
d'prêcher
l'unité?
Какой
смысл
проповедовать
единство?
À
quoi
ça
sert
l'unanimité?
В
чём
смысл
единодушия?
Qu'ils
m'aiment
ou
pas,
ça
change
pas
ma
life
Любят
они
меня
или
нет,
это
не
меняет
моей
жизни
Personne
m'emmènera
au
paradise
Никто
не
приведёт
меня
в
рай
À
quoi
ça
sert
d'prêcher
l'unité?
Какой
смысл
проповедовать
единство?
À
quoi
ça
sert
l'unanimité?
В
чём
смысл
единодушия?
Qu'ils
m'aiment
ou
pas,
ça
change
pas
ma
life
Любят
они
меня
или
нет,
это
не
меняет
моей
жизни
Personne
m'emmènera
au
paradise
Никто
не
приведёт
меня
в
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatik, Mit, Nakk Mendosa, Sam’s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.