Sam's feat. Demi Portion - Ma planète - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sam's feat. Demi Portion - Ma planète




Ma planète
My Planet
11 heures du mat′ mal de dos sur un clic-clac
11 AM, backache on a sofa bed
J'ai p′t être encore mal dormi
Maybe I still slept poorly
La vie me réveille à coups de p'tites claques
Life wakes me up with little slaps
Dosé, j'arrête pas d′vomir, gros la poisse m′atomise
Dizzy, I can't stop throwing up, bad luck atomizes me
Au fond d'mon âme ma chance agonise
Deep down, my luck is dying
J′sors dehors, j'attrape ma sacoche j′rejoins 2-3 acolytes
I go outside, grab my bag, join 2-3 buddies
La hess, on s'accroche
The hood, we hold on
Et ça cogne, c′est ça comme, chacun pour son cul
And it hits, that's how it is, everyone for themselves
Demande pas d'aide j'suis pas Malcom X
Don't ask for help, I'm not Malcolm X
Autant d′vautours et d′rapaces, hein
So many vultures and predators, huh
Toi qu'est c′que tu ferais à ma place?
What would you do in my place?
Nan, nan j'me plains pas,
Nah, nah, I'm not complaining,
Les blessures mentales on les pansent pas avec du Hansaplast
Mental wounds can't be healed with Band-Aids
Des victoires, des ratures, des amis, des raclures, je sature de ça
Victories, erasures, friends, scraps, I'm saturated with this
Rien qu′ça tire et ça tue
It just pulls and kills
Du sale shit, des sales putes,
Dirty shit, dirty whores,
Rien qu'ça tise, ça s′agite, tout s'achète
It just fuels, it stirs, everything is bought
Trouve ça chill, mec ça pue
Find it chill, man it stinks
J'les entend chuchoter,
I hear them whispering,
J′les entend chuchoter les joies d′la médisance
I hear them whispering the joys of gossip
Et franchement j'suis choqué,
And frankly, I'm shocked,
Et franchement j′suis choqué comme rejoindre mes distances
And frankly, I'm shocked like reaching my limits
Tellement d'voix dans ma tête, je ne m′entends même plus penser
So many voices in my head, I can't even hear myself think
Ne m'casser pas les couilles, le cerveau sur répondeur
Don't piss me off, my brain is on voicemail
Laissez moi j′suis fonce-dé
Leave me, I'm out of it
Seul sur ma planète, j'veux mourir seul sur ma planète
Alone on my planet, I want to die alone on my planet
Du cash, j'suis seul sur ma planète, j′ressens ce mal-être
Cash, I'm alone on my planet, I feel this discomfort
J′perds contrôle, j'tiens plus les manettes
I'm losing control, I can't hold the controllers anymore
Seul sur ma planète, laissez moi seul sur ma planète
Alone on my planet, leave me alone on my planet
Moi je n′rentre pas dans vos panels
I don't fit into your panels
Ressens mon malaise, dans ma bulle gros ça tourne pas net
Feel my uneasiness, in my bubble, things aren't going well
16 heures du mat', pas sommeil,
4 PM, no sleep,
J′ai la barre, c'est pas grave quand je réfléchis
I'm hungover, it doesn't matter when I think
Une feuille blanche, des images,
A blank sheet, images,
J′hallucine, vis la même encore depuis plusieurs nuits
I'm hallucinating, living the same one for several nights
En sueur je dors mal, assure mec c'est normal, on s'relève vas-y man,
Sweating, I sleep poorly, trust me it's normal, we get up, come on man,
Insomnie, je tente ma chance, j′sors dehors,
Insomnia, I try my luck, I go outside,
Roules un niak, quatre albums,
Roll a joint, four albums,
Bois dans l′encrier comme un alcoolique
Drink from the inkwell like an alcoholic
Respecte nous si tu es mal poli
Respect us if you're rude
Ouais l'public criant: historique!
Yeah the public shouting: historic!
Un selfie, on s′en fout, ça va vite,
A selfie, we don't care, it goes fast,
Nan nan pas de filtre dans nos p'tites stories
Nah nah no filters in our little stories
Des victoires, des blessures,
Victories, injuries,
Des gaffes et des gars sûrs, des baffes et des barrettes
Mistakes and reliable guys, slaps and bars
Tout s′achète, des barres et des histoires
Everything is bought, bars and stories
Ouais les mecs on est pleins dans ma tête mais seul de ma planète
Yeah guys, we're full in my head but alone on my planet
J'les entend chuchoter,
I hear them whispering,
J′les entend chuchoter les joies d'la médisance
I hear them whispering the joys of gossip
Et franchement j'suis choqué,
And frankly, I'm shocked,
Et franchement j′suis choqué comme rejoindre mes distances
And frankly, I'm shocked like reaching my limits
Tellement d′voix dans ma tête, je ne m'entends même plus penser
So many voices in my head, I can't even hear myself think
Ne m′casser pas les couilles, le cerveau sur répondeur
Don't piss me off, my brain is on voicemail
Laissez moi j'suis fonce-dé
Leave me, I'm out of it
Seul sur ma planète, j′veux mourir seul sur ma planète
Alone on my planet, I want to die alone on my planet
Du cash, j'suis seul sur ma planète, j′ressens ce mal-être
Cash, I'm alone on my planet, I feel this discomfort
J'perds contrôle, j'tiens plus les manettes
I'm losing control, I can't hold the controllers anymore
Seul sur ma planète, laissez moi seul sur ma planète
Alone on my planet, leave me alone on my planet
Moi je n′rentre pas dans vos panels
I don't fit into your panels
Ressens mon malaise, dans ma bulle gros ça tourne pas net
Feel my uneasiness, in my bubble, things aren't going well
Sam′s, Demi
Sam's, Demi
Seul sur ma planète, j'veux mourir seul sur ma planète
Alone on my planet, I want to die alone on my planet
Du cash, j′suis seul sur ma planète
Cash, I'm alone on my planet
J'ressens ce mal-être, j′perds contrôle, j'tiens plus les manettes
I feel this discomfort, I'm losing control, I can't hold the controllers anymore
Seul sur ma planète, laissez moi seul sur ma planète
Alone on my planet, leave me alone on my planet
Moi je n′rentre pas dans vos panels
I don't fit into your panels
Ressens mon malaise, dans ma bulle gros ça tourne pas net
Feel my uneasiness, in my bubble, things aren't going well
Fin
End





Авторы: Eric Bintz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.