Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            All Eyes On Me
All Eyes On Me
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'dit 
                                        qu'on 
                                        aime 
                                        trop 
                                        ça 
                            
                                        We 
                                        say 
                                        we 
                                        love 
                                        it 
                                        too 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        caisses, 
                                        mettre 
                                        l'oseille 
                                        dans 
                                        des 
                                        gros 
                                        sacs 
                            
                                        The 
                                        cars, 
                                        stuffing 
                                        the 
                                        cash 
                                        in 
                                        big 
                                        bags 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        vit 
                                        que 
                                        des 
                                        choses 
                                        sales, 
                                        on 
                                        s'faisait 
                                        qu'les 
                                        pétasses 
                                            à 
                                        Melosa 
                            
                                        We 
                                        live 
                                        dirty 
                                        lives, 
                                        we 
                                        only 
                                        used 
                                        to 
                                        chase 
                                        girls 
                                        at 
                                        Melosa 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'dit 
                                        qu'on 
                                        est 
                                        pareil 
                            
                                        We 
                                        say 
                                        we're 
                                        the 
                                        same 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        avance 
                                        dans 
                                        l'vide 
                                        et 
                                        tant 
                                        qu'on 
                                        s'entend 
                            
                                        We 
                                        move 
                                        forward 
                                        in 
                                        the 
                                        void 
                                        and 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        we 
                                        understand 
                                        each 
                                        other 
                            
                         
                        
                            
                                        Chacun 
                                        pour 
                                        soi 
                                        ensemble, 
                            
                                        Every 
                                        man 
                                        for 
                                        himself 
                                        together, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pn 
                                        forge 
                                        le 
                                        respect 
                                        grâce 
                                        au 
                                        compte 
                                        en 
                                        banque 
                            
                                        We 
                                        forge 
                                        respect 
                                        thanks 
                                        to 
                                        the 
                                        bank 
                                        account 
                            
                         
                        
                            
                                        Belle 
                                        girl 
                                        jolies 
                                        fesses, 
                                        quoi 
                                        d'neuf 
                                        on 
                                        dit 
                                        quoi 
                            
                                        Beautiful 
                                        girl, 
                                        nice 
                                        ass, 
                                        what's 
                                        up, 
                                        what's 
                                        going 
                                        on 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        insta, 
                                        face, 
                                        ton 
                                        filtre 
                                        tu 
                                        l'charme 
                            
                                        Insta, 
                                        face, 
                                        like, 
                                        you 
                                        charm 
                                        with 
                                        your 
                                        filter 
                            
                         
                        
                            
                                        D'vant 
                                        toi 
                                        t'as 
                                        le 
                                        meilleur, 
                                        ma 
                                        team 
                                        j'suis 
                                        le 
                                        meneur 
                            
                                        In 
                                        front 
                                        of 
                                        you, 
                                        you 
                                        have 
                                        the 
                                        best, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        leader 
                                        of 
                                        my 
                                        team 
                            
                         
                        
                            
                                        Grosses 
                                        s'tapent 
                                        des 
                                        gros 
                                        payeurs, 
                                        pardonne 
                                        moi 
                                        seigneur 
                            
                                        Fat 
                                        guys 
                                        are 
                                        hitting 
                                        on 
                                        big 
                                        payers, 
                                        forgive 
                                        me 
                                        lord 
                            
                         
                        
                            
                                        Fixette 
                                        sur 
                                        le 
                                        pognon, 
                                        chaque 
                                        jour 
                                        dans 
                                        mon 
                                        oyo 
                            
                                        Fixated 
                                        on 
                                        the 
                                        money, 
                                        every 
                                        day 
                                        in 
                                        my 
                                        head 
                            
                         
                        
                            
                                        J'cotise 
                                        pour 
                                        ma 
                                        cagnotte, 
                                        j'm'évade 
                                        sur 
                                        un 
                                        grand 
                                        yatch 
                            
                                            I 
                                        contribute 
                                        to 
                                        my 
                                        stash, 
                                            I 
                                        escape 
                                        on 
                                            a 
                                        big 
                                        yacht 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mais 
                                        pour 
                                        l'instant 
                                        au 
                                        charbon, 
                                        j'ai 
                                        ma 
                                        pioche 
                                        et 
                                        ma 
                                        pelle 
                            
                                        But 
                                        for 
                                        now, 
                                        at 
                                        work, 
                                            I 
                                        have 
                                        my 
                                        pickaxe 
                                        and 
                                        my 
                                        shovel 
                            
                         
                        
                            
                                        Condamné 
                                        toute 
                                        ma 
                                        vie 
                                        entière 
                                        j'ai 
                                        pas 
                                        purgé 
                                        ma 
                                        peine 
                            
                                        Condemned 
                                        all 
                                        my 
                                        life, 
                                            I 
                                        haven't 
                                        served 
                                        my 
                                        sentence 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ce 
                                        qui 
                                        ne 
                                        tue 
                                        pas 
                                        m'endurcie, 
                                        yo 
                            
                                        What 
                                        doesn't 
                                        kill 
                                        me 
                                        makes 
                                        me 
                                        stronger, 
                                        yo 
                            
                         
                        
                            
                                        Nuage 
                                        de 
                                        fumée 
                                        j'fais 
                                        des 
                                        raids 
                                        aériens 
                                        en 
                                        un 
                                        tour 
                                        de 
                                        magie 
                                        yo 
                            
                                        Cloud 
                                        of 
                                        smoke, 
                                            I 
                                        make 
                                        air 
                                        raids 
                                        in 
                                            a 
                                        magic 
                                        trick, 
                                        yo 
                            
                         
                        
                            
                                        Cigare 
                                        cubain 
                                        au 
                                        bec, 
                                        matu 
                                        en 
                                        mains 
                                        je 
                                        fais 
                                        des 
                                        selfies 
                            
                                        Cuban 
                                        cigar 
                                        in 
                                        my 
                                        mouth, 
                                        blunt 
                                        in 
                                        my 
                                        hands, 
                                            I 
                                        take 
                                        selfies 
                            
                         
                        
                            
                                        Défoncé 
                                        sur 
                                        le 
                                        dancefloor 
                            
                                        High 
                                        on 
                                        the 
                                        dancefloor 
                            
                         
                        
                            
                                            à 
                                        ma 
                                        table 
                                        deux 
                                        trois 
                                        pétasses 
                                        et 
                                        quelques 
                                        ennemis 
                            
                                        at 
                                        my 
                                        table 
                                        two 
                                        or 
                                        three 
                                        chicks 
                                        and 
                                        some 
                                        enemies 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        ouh 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        ouh 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Que 
                                        personne 
                                        ne 
                                        parle, 
                                        laissez 
                                        moi 
                                        dans 
                                        ma 
                                        bulle 
                            
                                        Let 
                                        no 
                                        one 
                                        talk, 
                                        leave 
                                        me 
                                        in 
                                        my 
                                        bubble 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfumés, 
                                        laissez 
                                        passer 
                                        la 
                                        brume 
                            
                                        Smoked 
                                        up, 
                                        let 
                                        the 
                                        haze 
                                        pass 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        pense 
                                        plus 
                                        rien, 
                                        on 
                                        est 
                                        tous 
                                        dans 
                                        l'abus 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        think 
                                        anymore, 
                                        we're 
                                        all 
                                        in 
                                        the 
                                        abuse 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        dans 
                                        la 
                                        tise, 
                                        on 
                                        dramatise 
                            
                                        All 
                                        in 
                                        the 
                                        booze, 
                                        we 
                                        dramatize 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        la 
                                        plupart 
                                        victime 
                                        de 
                                        traumatisme 
                            
                                        For 
                                        the 
                                        most 
                                        part, 
                                        victims 
                                        of 
                                        trauma 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        refait 
                                        le 
                                        monde 
                                        sur 
                                        le 
                                        boule 
                                        d'une 
                                        tisse-mé 
                            
                                        We 
                                        remake 
                                        the 
                                        world 
                                        on 
                                        the 
                                        butt 
                                        of 
                                            a 
                                        cigarette 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'comprend 
                                        pas, 
                                        tu 
                                        parles 
                                        de 
                                        romantisme 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        understand 
                                        each 
                                        other, 
                                        you're 
                                        talking 
                                        about 
                                        romanticism 
                            
                         
                        
                            
                                        Large 
                                        au 
                                        départ 
                                        on 
                                        est 
                                        pas 
                                        difficile 
                            
                                        Wide 
                                        open 
                                        at 
                                        the 
                                        start, 
                                        we're 
                                        not 
                                        picky 
                            
                         
                        
                            
                                        Juste 
                                        de 
                                        passage 
                                        et 
                                        pas 
                                        d'carte 
                                        de 
                                        visite 
                            
                                        Just 
                                        passing 
                                        through 
                                        and 
                                        no 
                                        business 
                                        card 
                            
                         
                        
                            
                                        Juste 
                                        deux 
                                        trois 
                                        plaques, 
                                        on 
                                        épargne 
                                        on 
                                        s'exile 
                            
                                        Just 
                                        two 
                                        or 
                                        three 
                                        plaques, 
                                        we 
                                        save, 
                                        we 
                                        exile 
                                        ourselves 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        veulent 
                                        pas 
                                        qu'on 
                                        rentre 
                                        donc 
                                        on 
                                        braque 
                                        le 
                                        vigile 
                            
                                        They 
                                        don't 
                                        want 
                                        us 
                                        to 
                                        come 
                                        in 
                                        so 
                                        we 
                                        rob 
                                        the 
                                        guard 
                            
                         
                        
                            
                                        Conscient 
                                        qu'on 
                                        est 
                                        bien 
                                        loin 
                                        du 
                                        million 
                            
                                        Aware 
                                        that 
                                        we 
                                        are 
                                        far 
                                        from 
                                        the 
                                        million 
                            
                         
                        
                            
                                        Rapaces 
                                        et 
                                        vautours 
                                        dans 
                                        mon 
                                        sillon 
                            
                                        Birds 
                                        of 
                                        prey 
                                        and 
                                        vultures 
                                        in 
                                        my 
                                        wake 
                            
                         
                        
                            
                                        Parfois 
                                        je 
                                        m'écarte 
                                        de 
                                        ma 
                                        route, 
                                        j'suis 
                                        troublé 
                                        par 
                                        son 
                                        chignon 
                            
                                        Sometimes 
                                            I 
                                        stray 
                                        from 
                                        my 
                                        path, 
                                        I'm 
                                        troubled 
                                        by 
                                        her 
                                        bun 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        dans 
                                        le 
                                        VIP, 
                                        rien 
                                        d'banal 
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        the 
                                        VIP, 
                                        nothing 
                                        banal 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        yeux 
                                        dans 
                                        l'vide, 
                                        rien 
                                        qu'j'parle 
                                        mal 
                            
                                        Eyes 
                                        in 
                                        the 
                                        void, 
                                        nothing 
                                            I 
                                        say 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        m'envie, 
                                        me 
                                        toisent 
                                        normal 
                            
                                        People 
                                        envy 
                                        me, 
                                        look 
                                        down 
                                        on 
                                        me, 
                                        normal 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mais 
                                        c'est 
                                        ainsi, 
                                        mec 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        grave 
                            
                                        But 
                                        that's 
                                        the 
                                        way 
                                        it 
                                        is, 
                                        man, 
                                        it's 
                                        not 
                                        serious 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        L'ambiance 
                                        de 
                                        la 
                                        nuit 
                                        et 
                                        son 
                                        boucan 
                                        me 
                                        console 
                            
                                        The 
                                        atmosphere 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                                        and 
                                        its 
                                        din 
                                        consoles 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        un 
                                        coin 
                                        de 
                                        la 
                                        boîte 
                                        sur 
                                        mon 
                                        trône 
                                        je 
                                        consomme 
                            
                                        In 
                                            a 
                                        corner 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        on 
                                        my 
                                        throne 
                                            I 
                                        consume 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ce 
                                        qui 
                                        ne 
                                        tue 
                                        pas 
                                        m'endurcie, 
                                        yo 
                            
                                        What 
                                        doesn't 
                                        kill 
                                        me 
                                        makes 
                                        me 
                                        stronger, 
                                        yo 
                            
                         
                        
                            
                                        Nuage 
                                        de 
                                        fumée 
                                        j'fais 
                                        des 
                                        raids 
                                        aériens 
                                        en 
                                        un 
                                        tour 
                                        de 
                                        magie 
                                        yo 
                            
                                        Cloud 
                                        of 
                                        smoke, 
                                            I 
                                        make 
                                        air 
                                        raids 
                                        in 
                                            a 
                                        magic 
                                        trick, 
                                        yo 
                            
                         
                        
                            
                                        Cigare 
                                        cubain 
                                        au 
                                        bec, 
                                        matu 
                                        en 
                                        mains 
                                        je 
                                        fais 
                                        des 
                                        selfies 
                            
                                        Cuban 
                                        cigar 
                                        in 
                                        my 
                                        mouth, 
                                        blunt 
                                        in 
                                        my 
                                        hands, 
                                            I 
                                        take 
                                        selfies 
                            
                         
                        
                            
                                        Défoncé 
                                        sur 
                                        le 
                                        dancefloor 
                            
                                        High 
                                        on 
                                        the 
                                        dancefloor 
                            
                         
                        
                            
                                            à 
                                        ma 
                                        table 
                                        deux 
                                        trois 
                                        pétasses 
                                        et 
                                        quelques 
                                        ennemis 
                            
                                        at 
                                        my 
                                        table 
                                        two 
                                        or 
                                        three 
                                        chicks 
                                        and 
                                        some 
                                        enemies 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        ouh 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        ouh 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'patron 
                                        du 
                                        club, 
                                        club, 
                                        club 
                            
                                        All 
                                        eyes 
                                        on 
                                        me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        boss 
                                        of 
                                        the 
                                        club, 
                                        club, 
                                        club 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Jordan Tony Houyez, Xavier Mendes, Moussa Masaly
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.