Sam's feat. S.Pri Noir - All Eyes On Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sam's feat. S.Pri Noir - All Eyes On Me




All Eyes On Me
All Eyes On Me
On s'dit qu'on aime trop ça
We say we love it too much
Les caisses, mettre l'oseille dans des gros sacs
The cars, stuffing the cash in big bags
On vit que des choses sales, on s'faisait qu'les pétasses à Melosa
We live dirty lives, we only used to chase girls at Melosa
On s'dit qu'on est pareil
We say we're the same
On avance dans l'vide et tant qu'on s'entend
We move forward in the void and as long as we understand each other
Chacun pour soi ensemble,
Every man for himself together,
Pn forge le respect grâce au compte en banque
We forge respect thanks to the bank account
Belle girl jolies fesses, quoi d'neuf on dit quoi
Beautiful girl, nice ass, what's up, what's going on
Like insta, face, ton filtre tu l'charme
Insta, face, like, you charm with your filter
D'vant toi t'as le meilleur, ma team j'suis le meneur
In front of you, you have the best, I'm the leader of my team
Grosses s'tapent des gros payeurs, pardonne moi seigneur
Fat guys are hitting on big payers, forgive me lord
Fixette sur le pognon, chaque jour dans mon oyo
Fixated on the money, every day in my head
J'cotise pour ma cagnotte, j'm'évade sur un grand yatch
I contribute to my stash, I escape on a big yacht
Mais pour l'instant au charbon, j'ai ma pioche et ma pelle
But for now, at work, I have my pickaxe and my shovel
Condamné toute ma vie entière j'ai pas purgé ma peine
Condemned all my life, I haven't served my sentence
Ce qui ne tue pas m'endurcie, yo
What doesn't kill me makes me stronger, yo
Nuage de fumée j'fais des raids aériens en un tour de magie yo
Cloud of smoke, I make air raids in a magic trick, yo
Cigare cubain au bec, matu en mains je fais des selfies
Cuban cigar in my mouth, blunt in my hands, I take selfies
Défoncé sur le dancefloor
High on the dancefloor
à ma table deux trois pétasses et quelques ennemis
at my table two or three chicks and some enemies
All eyes on me, c'est moi l'patron du club yeah, yeah
All eyes on me, I'm the boss of the club yeah, yeah
All eyes on me, c'est moi l'patron du club yeah, ouh
All eyes on me, I'm the boss of the club yeah, ouh
All eyes on me, c'est moi l'patron du club
All eyes on me, I'm the boss of the club
Que personne ne parle, laissez moi dans ma bulle
Let no one talk, leave me in my bubble
Enfumés, laissez passer la brume
Smoked up, let the haze pass
On pense plus rien, on est tous dans l'abus
We don't think anymore, we're all in the abuse
Tous dans la tise, on dramatise
All in the booze, we dramatize
Pour la plupart victime de traumatisme
For the most part, victims of trauma
On refait le monde sur le boule d'une tisse-mé
We remake the world on the butt of a cigarette
On s'comprend pas, tu parles de romantisme
We don't understand each other, you're talking about romanticism
Large au départ on est pas difficile
Wide open at the start, we're not picky
Juste de passage et pas d'carte de visite
Just passing through and no business card
Juste deux trois plaques, on épargne on s'exile
Just two or three plaques, we save, we exile ourselves
Ils veulent pas qu'on rentre donc on braque le vigile
They don't want us to come in so we rob the guard
Conscient qu'on est bien loin du million
Aware that we are far from the million
Rapaces et vautours dans mon sillon
Birds of prey and vultures in my wake
Parfois je m'écarte de ma route, j'suis troublé par son chignon
Sometimes I stray from my path, I'm troubled by her bun
J'suis dans le VIP, rien d'banal
I'm in the VIP, nothing banal
Les yeux dans l'vide, rien qu'j'parle mal
Eyes in the void, nothing I say right
Les gens m'envie, me toisent normal
People envy me, look down on me, normal
Mais c'est ainsi, mec c'est pas grave
But that's the way it is, man, it's not serious
All eyes on me
All eyes on me
L'ambiance de la nuit et son boucan me console
The atmosphere of the night and its din consoles me
Dans un coin de la boîte sur mon trône je consomme
In a corner of the club on my throne I consume
Ce qui ne tue pas m'endurcie, yo
What doesn't kill me makes me stronger, yo
Nuage de fumée j'fais des raids aériens en un tour de magie yo
Cloud of smoke, I make air raids in a magic trick, yo
Cigare cubain au bec, matu en mains je fais des selfies
Cuban cigar in my mouth, blunt in my hands, I take selfies
Défoncé sur le dancefloor
High on the dancefloor
à ma table deux trois pétasses et quelques ennemis
at my table two or three chicks and some enemies
All eyes on me, c'est moi l'patron du club oh, oh, oh
All eyes on me, I'm the boss of the club oh, oh, oh
All eyes on me, c'est moi l'patron du club oh, oh, oh
All eyes on me, I'm the boss of the club oh, oh, oh
All eyes on me, c'est moi l'patron du club yeah, ouh
All eyes on me, I'm the boss of the club yeah, ouh
All eyes on me, c'est moi l'patron du club yeah, yeah
All eyes on me, I'm the boss of the club yeah, yeah
All eyes on me, c'est moi l'patron du club, club, club
All eyes on me, I'm the boss of the club, club, club





Авторы: Jordan Tony Houyez, Xavier Mendes, Moussa Masaly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.