Текст и перевод песни Sam the Kid, Shortsize, Sir Scratch & Xeg - Na Posse de Rimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Posse de Rimas
In possession of rhymes
Ye,
what
up?
Ye,
what
up?
Shot-shot,
Shotsize
Shot-shot,
Shotsize
Shot-shot,
Shotsize
Shot-shot,
Shotsize
Eu
sei
que
não
'tou
nisto
desde
o
tempo
do
rapública
I
know
I
ain't
been
at
this
since
rapública
Mas
o
meu
rap
publica
mais
news
que
os
jornais,
man
But
my
rap
gets
more
news
than
the
papers,
man
Niggas
querem
flows
e
rimam
de
forma
estúpida
Niggas
want
flows
and
rhyme
stupid
Mas
eu
sou
morte
súbita
pa'
niggas
irreais,
man
But
I'm
sudden
death
pa
' unreal
niggas,
man
Aqui
tu
cais,
isto
é
mais
um
homicide
Here
you
go,
this
is
another
homicide.
E
tu
queres
que
eu
caia,
volto
ainda
mais
fly
And
you
want
me
to
fall,
I'll
fly
back
even
more
É
o
Shortsize
e
se
não
podes,
sai
It's
the
Shortsize
and
if
you
can't,
get
out
Rimas
matam-te
à
passagem
beat,
tipo
um
drive-by
Rhymes
kill
you
in
passing
beat,
like
a
drive-by
É
modo
heavy,
sabes
como
é
que
são
as
dicas
It's
heavy
mode,
you
know
how
the
tips
are
Quando
eu
cuspo
haters,
querem
ser
meus
niggas
When
I
spit
haters
wanna
be
my
niggas
Nah,
não
vale
a
pena,
'tou-me
a
cagar
po'
que
digas
Nah,
it's
not
worth
it,
'I
don't
give
a
shit'
what
you
say
Porque
aqui
tu
só
intrujas,
tipo
lelos
ensandecidas
Because
here
you
only
intrude,
like
Lelos
madecidas
Aqui
só
alucinas,
guarda
as
tuas
linhas
Here
you
just
hallucinate,
save
your
lines
A
street
eu
bato
mais
do
que
a
babylon
em
niggas
The
street
I
bang
more
than
babylon
in
niggas
Niggas
querem
estigas,
chama
o
salva-vidas
Niggas
want
stigas,
call
the
lifeguard
Porque
aqui
só
mata
os
boy,
quando
suicidas
Because
here
only
kills
the
boys,
when
suicidal
Check,
check
Check,
check
Que
o
meu
cheque
'tá
na
casa
That
my
check's
in
the
House
É
o
rap
das
armas
It's
the
rap
of
guns
É
só
no
rap
que
te
armas
It's
only
in
rap
that
you
arm
yourself
É
um
sound
check
do
plasma
It's
a
plasma
sound
check
Isso
é
scratch
ou
asma?
Is
this
scratch
or
asthma?
'Tou-me
a
cagar
pa'
aquilo
que
os
putos
pensam
I
don't
give
a
shit
what
kids
think
Minhas
rimas
são
pesadas,
tipo
murros
do
puto
Spencer
My
rhymes
are
heavy,
like
Spencer
kid
punches
A
vossa
opinião
a
gente
dispensa
Your
opinion
we
dispense
Porque
tu
sabes
bem
que
ela
não
nos
enche
a
dispensa
'Cause
you
know
she
won't
fill
our
pantry
Com
as
bocas
com
que
te
sais,
seus
dizes
condescendentes
With
the
mouths
you
leave,
you
say
condescending
Sou
o
pai
do
hip-hop,
tenho
sido
condescendente
I'm
the
father
of
hip-hop,
I've
been
condescending
Se
o
hip-hop
é
meu
pai,
fez
sentido
ser
descendente
If
hip-hop
is
my
father,
it
made
sense
to
be
a
descendant
Tua
carreira,
meu
pai,
vai
no
sentido
descendente
Your
career,
my
father,
goes
in
a
downward
direction
Liga
o
microfone,
liga,
nigga,
põe
no
on
Turn
the
mic
on,
turn
it
on,
nigga,
turn
it
on
Já
nem
te
ligam
pa'
o
telefone,
chamadas
em
vão
They
don't
even
call
you
on
the
phone
anymore,
calls
in
vain
Eu
continuo
com
fome,
como
há
quem
muito
que
não
come
I'm
still
hungry,
as
there
are
those
who
do
not
eat
much
E
cada
vez
que
faço
um
som,
chapadas
sem
mão
And
every
time
I
make
a
sound,
slapping
without
a
hand
A
TV
queria
raps,
dialetos
são
barrados,
tu
és
contra
TV
wanted
raps,
dialects
are
barred,
you're
against
Mas
um
dia
metes
brindes
no
açúcar,
dão-me
diabetes
But
one
day
you
put
toast
in
the
sugar,
they
give
me
diabetes
Se
o
caminho
fosse
menos
doce
não
havia
bests
If
the
way
was
less
sweet
there
would
be
no
bests
Tu
terias
mais
reais
e
o
Nabais
não
faria
sets
You'd
have
more
real
and
Nabais
wouldn't
do
sets
E
eu
ouvia
Scratch
se
tivessem
direção
e
dessem
atenção
quietos
And
I
would
listen
to
Scratch
if
they
had
direction
and
paid
attention
quiet
É
a
história
do
eterno
emergente,
o
MC
Detergente
It
is
the
story
of
the
eternal
Emergent,
the
MC
detergent
Que
passava
Sonasol
e
pensava
já
que
era
gente
That
passed
Sonasol
and
already
thought
it
was
people
E
o
B-boy
armado
só
por
ter
Adidas
And
the
B-boy
armed
just
for
having
Adidas
Mato-o
só
com
um
toque
de
midas
I'll
kill
you
with
a
midas
touch
Peçam
bebidas,
'tou
a
ficar
com
pica
Ask
for
drinks,
I'm
getting
pecks
Não
queiras
que
eu
te
queime,
boy
Don't
want
me
to
burn
you,
boy
Tu
és
do
Benfica,
no
name
boy
You're
from
Benfica,
no
name
boy
Fico
lay
low,
as
minhas
intrigas,
leilou-as
Fico
lay
low,
my
intrigues,
auctioned
them
off
Soas
fake
quando
te
afeiçoas,
assim
não
te
aperfeiçoas
You
sound
fake
when
you
get
attached,
so
you
don't
get
better
Só
te
magoas,
não
te
roas,
man,
por
que
é
que
não
paras?
You
just
get
hurt,
don't
bite,
man,
why
don't
you
stop?
Tu
queres
é
aparecer
na
Caras,
boy
eu
fico
com
as
coroas
You
wanna
show
up
in
the
face,
boy
I'll
take
the
crowns
E
é
por
essas
e
por
outras
que
os
reis
vão
nus
And
it
is
for
these
and
others
that
kings
go
naked
Já
sem
cubus
são
promessas
muita
boca
muito
cruz
Already
without
cubus
are
promises
much
mouth
much
cross
Vão
de
príncipes
para
sapos,
muitos
sapos
para
self
bitch
Go
from
Princes
to
frogs,
many
frogs
to
self
bitch
Pois
sempre
foram
reggae
e
nunca
sentiram
o
rap,
bitch
'Cause
you've
always
been
reggae
and
you've
never
felt
the
rap,
bitch
Mas
'tá-se
bem
dread
eu
logo
que
vi
tu
és
dread
lock
beat
But
it's
alright
dread
I
as
soon
as
I
saw
you're
dread
lock
beat
Nunca
bad
boy
e
nunca
beat
boy
Never
bad
boy
and
never
beat
boy
Boy
mete-te
num
buraco,
tu
esburaca
Boy
gets
you
in
a
hole,
you
poke
Pede
direções
ao
condutor
ou
vai
haver
Makombo
na
barraca
Ask
the
driver
for
directions
or
there'll
be
Makombo
in
the
tent
E
se
guetos
musicais
estão
na
moda
What
if
musical
ghettos
are
all
the
rage
Então
vamos
assaltar
o
rap
tuga,
violá-lo,
espancá-lo
So
let's
Rob
rap
tuga,
rape
him,
beat
him
up
Ya,
porque
agora
é
só
chutá-lo
Ya,
' cause
now
just
kick
it
Numa
escala
onde
escalo
tu
seguras
o
que
eu
falo
On
a
scale
where
I
climb
you
hold
what
I
say
Curtes
só
para
dar
curtes,
cinco
minutos
Likes
just
to
give
Likes,
five
minutes
Depois
fecha-me
a
braguilha
que
isto
não
se
faz
aos
putos
Then
close
my
fly
that
this
is
not
done
to
kids
Este
é
o
money
fast,
não
confundas
manifesto
This
is
money
fast,
don't
confuse
manifesto
Aqui
nadas
ou
te
afundas
ou
ficas
a
boiar
com
o
resto
Here
you
swim
or
sink
or
float
with
the
rest
Quem
és
tu?
Scratch
Who
are
you?
Scratch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam The Kid, Shortsize, Sir Scratch, Xeg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.