Текст и перевод песни Sam The Kid feat. Boss AC - Caravana
Atenção,
grande
reportagem
aqui
pra's
Chela's
TV
Внимание,
большой
репортаж
здесь
pra's
Chela's
TV
Especialmente,
em
directo
aqui
Sneak
Udji
Особенно
в
прямом
эфире,
здесь
Украдкой
Udji
O
que
aconteceu
em
primeiro
ponto
foi
Что
случилось
в
первый
момент
был
Mal
chegamos
vimos
uma
grande
nuvem
Едва
мы
приехали,
мы
увидели
большое
облако
Mas
grande,
com
uma
grande
dimensão
Но
большой,
с
большой
размер
Não
sabemos
bem,
não
temos
a
certeza
Мы
не
знаем,
мы
не
уверены
Se
há
sobreviventes
ou
não
Если
есть
выжившие
или
нет
Se
é
um
incêndio
ou
não
Если
это
пожар,
или
не
Se
é
fogo
posto
ou
não
Если
это
поджег
или
нет
Se
foi
com
uma
intenção
de
boicotarem
Если
было
намерение
бойкотировать
Porque
nós,
estamos
a
ser
boicotados
Потому
что
мы,
мы-boicotados
Tu
sabes
quem
é,
yo
Ты
знаешь,
кто
это,
йо
AC,
o
manda
chuva
В
ПЕРЕМЕННОГО
тока,
посылает
дождь
Eu
defendo
os
meus,
para
ti
e
para
os
teus
Я
защищаю
мои,
и
для
тебя
и
для
твоих
No
universo
Hip
Hop,
se
tu
és
rei,
AC
é
Deus
Во
вселенной,
Хип-Хоп,
если
ты
царь,
AC
Бог
Don't
get
it
twisted,
nigga,
I'm
still
raw
Don't
get
it
twisted,
nigga,
I'm
still
raw
AC,
exército
de
uma
pessoa
só
В
ПЕРЕМЕННОГО
тока,
армия
одного
человека,
только
Clássico,
tipo
o
pitéu
da
tua
avó
Классический,
тип
pitéu
твоя
бабушка
Niggas
bazam
tipo
bazam
da
bongó
Niggas
bazam
тип
bazam
от
bongó
Separamos
homens
das
crianças
Отделили
мужчин
от
детей
Mais
temidos
que
cartas
das
finanças
Самых
страшных
карт
финансов
Rimas
tão
quentes
que
queimam
papel
Рифмы
так
жарко,
что
сжигают
бумаги
Eu
e
o
Samuel,
o
plantel,
tipo
Nelson,
temos
mel
Я
и
Самуил,
отряд,
тип
Нельсон,
у
нас
есть
мед
Sucesso
garantido
tipo
maçã
e
canela
Успех
гарантирован
типа
яблоко
и
корица
Niggas
querem
filmes
mas
aqui
não
há
novela
Niggas
хотят
фильмов,
но
здесь
нет
никакого
романа
Eu
revelo,
mesmo
sem
mic
eu
flagelo
Я
открою,
даже
без
mic
я
бич
Desoriento
MC
tipo
se
fosse
um
cogumelo
Desoriento
MC
типа
если
бы
это
был
гриб
Rimas
são
quadros
Da
Vinci,
sou
Leonardo
Рифмы
кадры
Винчи,
я-Леонардо
Rancor
eu
não
guardo,
dispenso
esse
fardo
Обиды
я
не
держу,
обходиться
это
бремя
Yo,
não
tenho
beef
com
ninguém
Йо,
у
меня
говядина
с
кем-либо
Se
me
pisam
os
calos,
eu
piso
também
Если
мне
шаги
мозолей,
я
пол
Non
voglio
problemi,
sono
stanco
Non
voglio
виагра,
sono
stanco
Se
rimas
fossem
guita
eu
era
dono
de
um
banco
Если
рифмы
были
шпагат
я
был
владельцем
банка
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Niggas
beefam
but
I
handle
my
biz
Niggas
beefam
but
I
handle
my
biz
Imune
ao
vosso
veneno,
eu
faço
sempre
o
que
quero
Иммунная
твой
яд,
я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Rimas
mil,
beefs
zero
Рифмы
тысяч,
говядины
нуля
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Os
cães
ladram
e
a
caravana
passa
Собаки
лают,
а
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Os
cães
ladram
e
a
caravana
passa
Собаки
лают,
а
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
Eu
vejo
clones
em
poemas
Я
вижу,
клоны
стихи
Mas
há
diferença
entre
cromos
e
emblemas
Но
есть
разница
между
наклеек
и
эмблем
Muita
criança
a
vir
com
promos
Много
детей
приходят
с
акции
E
encomendas
com
a
pressa
de
impor-se
И
заказов
с
спешите
навязать
Tem
que
haver
esforço
numa
peça
Должны
быть
усилия
в
части
E
ela
começa
a
compor-se
И
она
начинает
сочинять-
Mas
como
dormes,
não
te
lembras
Но,
как
ты
спишь,
не
помнишь
Mas
eu
aqui
não
esqueço
Но
я
здесь,
я
не
забываю,
Marinho
é
o
padrinho
Морской
крестным
отцом
Abriu-me
o
caminho
onde
eu
me
abasteço
Открыл
мне
путь,
где
я
abasteço
Num
começo,
penso,
estou
na
minha
linha
В
начале,
я
думаю,
я
в
моей
строке
Vê-se
que
era
amador
Видно,
что
это
был
любительский
E
já
tinha
valor
e
ainda
não
tinha
preço
И
уже
имели
значения,
и
по-прежнему
не
было
цены
E
o
tempo
passa
e
vê-lá
se
eu
bati
na
rocha
И
время
идет,
и
видит,-там,
если
я
ударил
в
скалу
Promessa
de
andar
na
praça
não
passa
Обещание
этаже
на
площади
не
проходит
Eu
partilho
a
tocha
Я
разделяю
факел
O
boy
pensa
que
é
só
ter
massa
Этот
мальчик
думает,
что
это
просто
масса
E
conversa
com
o
Tio
Patinhas
И
разговор
с
скруджа
O
apoio
até
fortalece,
acontece
é
que
tu
gatinhas
Поддержка
до
укрепляет,
происходит
то,
что
ты
детишек
Primeiro
vídeo
é
só
classe
num
palácio
a
beber
Первое
видео
просто
класс
в
дворце
пить
Se
estás
a
ver,
yates
e
carates,
eu
quero
lá
saber
Если
вы
видите,
йейтс
и
carates,
я
хочу,
чтобы
там
узнать
Todos
temos
rabos
com
intenção
de
amasso
У
всех
нас
есть
хвосты
с
целью
замешивать
Diferença
é
que
eu
bazo
Разница
в
том,
что
я
bazo
Eu
venço
com
uma
deusa
no
braço
Я
venço
с
богиней
в
руки
Sem
ter
que
investir
num
gosto
Без
вложения
на
вкус
Eu
nem
gastei
um
tostão
Я
не
потратил
ни
копейки
Mas
estou
na
estrada
com
o
meu
brother
Но
я
на
дороге
с
моим
brother
E
eles
nem
vejo
onde
estão
И
они
даже
не
видят,
где
они
находятся
No
meu
radar
não
passa
nada
a
não
ser
nata
На
мой
радар
ничего
не
проходит,
чтобы
не
быть
сливки
Considera-me
um
Sinatra
Считает
меня
Sinatra
Que
não
se
impera
e
não
se
empata
Что
не
преобладает
и
не
соберете
равносильные
Ao
serão
pincelo
a
mestria
e
nivelo
Когда
будут
pincelo
к
мастерству
и
nivelo
A
fasquia
para
manos
peritos
Планку
для
экспертов
manos
Da
janela
que
eu
revelo
acapella
com
manuscritos
Окна,
которые
я
открываю
acapella
рукописей
Tu
paras
com
ratazanas
Ты
paras
с
крыс
Não
me
enganas,
nem
me
agrides
Я
не
enganas,
ни
мне
agrides
Não
me
afanas
e
caravanas
Я
не
afanas
и
караваны
Nunca
param
com
latidos
Никогда
не
останавливаются
с
лай
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Os
cães
ladram
e
a
caravana
passa
Собаки
лают,
а
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Niggas
talk
shit
but
we
handle
our
biz
Os
cães
ladram
e
a
caravana
passa
Собаки
лают,
а
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Independentemente
de
gente
Независимо
от
того,
нас
Que
não
se
sente
sigo
em
frente
Он
не
чувствует,
двигаюсь
вперед
Os
cães
ladram
e
a
caravana
passa
Собаки
лают,
а
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
It
is
what
it
is
It
is
what
it
is
Independentemente
de
gente
Независимо
от
того,
нас
Que
não
se
sente
sigo
em
frente
Он
не
чувствует,
двигаюсь
вперед
Os
cães
ladram
e
a
caravana
passa
Собаки
лают,
а
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
E
a
caravana
passa
И
караван
идет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Firmino, Samuel Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.