Sam The Kid - Poetas de Karaoke - перевод текста песни на немецкий

Poetas de Karaoke - Sam The Kidперевод на немецкий




Poetas de Karaoke
Karaoke-Poeten
Quando não tens mais nada a dizer
Wenn du nichts mehr zu sagen hast
E continuares a escrever é um crime
Und weiterzuschreiben ein Verbrechen ist
Porque não têm o direito de continuar a escrever
Weil du kein Recht hast, weiterzuschreiben
Se não têm nada pra dizer
Wenn du nichts zu sagen hast
Rapper′s hoje em dia são como a pornografia
Rapper heutzutage sind wie Pornografie
Nem todos dão tusa porque uma oferta em demasia
Nicht alle machen Spaß, weil es ein Überangebot gibt
Ofensa à filosofia da nossa imensa minoria
Eine Beleidigung der Philosophie unserer kleinen Minderheit
Um puto plagia, fotocopia pirataria
Ein Kind plagiert, Fotokopie, Piraterie
E unir avaria a quem tira a magia original
Und beschädigt die ursprüngliche Magie
Yo, reflecte e repete comigo eu agi mal
Yo, denk nach und wiederhole mit mir, ich habe falsch gehandelt
tu sabes o que usaste e quando o poço tiver gasto
Nur du weißt, was du benutzt hast, und wenn die Quelle versiegt
Do topo vai caindo e não és bem-vindo como um padrasto
Fällst du von der Spitze und bist unerwünscht wie ein Stiefvater
É que me afasto logo para baixo com pára-quedas
Da ziehe ich mich zurück, schnapp mir den Fallschirm
Não te curto como um payador não curto moedas
Ich mag dich nicht wie ein Payador, ich mag keine Münzen
Boy ouve, eu não preciso de regressos com sucessos
Junge, hör zu, ich brauche keine Rückkehr mit Hits
Eu faço poesia, a maioria faz versos
Ich mache Poesie, die Mehrheit macht Verse
Esquece os outros mete os pontos nos i's
Vergiss die anderen, setz die Punkte auf die i's
Mete os contos no lixo
Schmeiß die Geschichten in den Müll
Ou sons bons no disco, ouviste?
Oder gute Sounds auf die Platte, hast du gehört?
Consistência, integridade longevidade na essência
Beständigkeit, Integrität, Langlebigkeit im Wesentlichen
Tens de ter paciência
Du musst Geduld haben
Eu, pus-me na bixa, preenchi a ficha, ganhei uma T-Shirt
Ich stellte mich der Herausforderung, füllte das Formular aus, gewann ein T-Shirt
Quando ouvi chamar um bi chamado artista
Als ich einen sogenannten Künstler rufen hörte
À vista era fixe ter a profissão
Auf den ersten Blick war es cool, den Beruf zu haben
Sou vocalista dou-te a lista dos que pensam que são
Ich bin der Sänger, hier ist die Liste derer, die denken, sie sind es
É relativo todo o título, toda a afirmação
Jeder Titel, jede Aussage ist relativ
Sou criativo e digo-lo com toda a estimação
Ich bin kreativ und sage es mit ganzer Wertschätzung
Dicção é importante mas a tua é ficção
Aussprache ist wichtig, aber deine ist Fiktion
Como Dj′s que eu vejo nos pratos não mixam
Wie DJs, die ich hinter den Plattenspielern sehe, nicht mixen
Sem convicção
Ohne Überzeugung
Sinto-me à frente de gente que tem como influência
Ich fühle mich Leuten überlegen, deren einziger Einfluss
Uma referência, uma canção
Eine einzige Referenz, ein einziges Lied ist
São imitação da escrita que limita a direção
Sie imitieren Schreibweise, die die Richtung einschränkt
Solicitação evitam, necessitam correção
Sie vermeiden Anfragen, brauchen Korrektur
Dizem que cantam hip-hop
Sie sagen, sie rappen Hip-Hop
Mas não dizem nada
Aber sie sagen nichts
Vêm com poesia
Sie kommen mit Poesie
Mas é fachada
Aber es ist nur Fassade
O português não cansado
Das Portugiesische ist nicht müde
Eles vêm com o inglês
Sie kommen mit Englisch
Eu pratico praticando
Ich übe beim Üben
A nossa língua outra vez
Unsere Sprache noch einmal
Seja hip-hop, seja rock
Ob Hip-Hop oder Rock
São poetas de karaoke
Es sind Karaoke-Poeten
um stop se não faz block
Mach einen Stop, wenn nicht Block
Para os poetas de karaoke
Für die Karaoke-Poeten
No teu block no teu stock
In deinem Block, in deinem Stock
É poetas de karaoke
Sind Karaoke-Poeten
Poetas de karaoke
Karaoke-Poeten
São poetas de karaoke
Es sind Karaoke-Poeten
Põe a gramática em prática
Setze Grammatik in die Praxis um
Didáctica ou dramaticamente, citando técnicas
Didaktisch oder dramatisch, unter Berufung auf Techniken
Poéticas com estéticas
Poetisch mit Ästhetik
Fonéticas de sempre atento ao surpreendente
Phonetik, immer aufmerksam auf das Überraschende
Com métricas à frente, para mentes cépticas exigentes
Mit Metrik vorne, für skeptische, anspruchsvolle Köpfe
Isto é para todos, não é para MCs
Das ist für alle, nicht nur für MCs
Isto é para Tugas que nunca escrevem na língua raiz
Das ist für Portugiesen, die nie in ihrer Muttersprache schreiben
Querem ser internacionais mas tão no país
Sie wollen international sein, sind aber hier im Land
E nunca são originais são Nova Iorque ou Paris
Und sind nie originell, sie sind New York oder Paris
Sempre fui D. Dinis, vocês são de onde der mais jeito
Ich war immer D. Dinis, ihr seid von wo es am bequemsten ist
Onde houver mais fama e proveito
Wo es mehr Ruhm und Gewinn gibt
E se houver mais grana é aceite
Und wenn es mehr Geld gibt, wird akzeptiert
E se houver uma dama com bom peito
Und wenn es eine Dame mit gutem Busen gibt
Pensam que isso respeito?
Denkt ihr, das bringt Respekt?
Confere e confirma a afirmação?
Überprüfe und bestätige die Aussage?
Vocês não acordam
Ihr wacht nicht auf
Que eu condeno a vossa causa falsa
Dass ich eure falsche Sache verurteile
Que vocês abordam
Die ihr ansprecht
Contractos são assinados
Verträge werden unterschrieben
Com condições que não concordam
Mit Bedingungen, denen ihr nicht zustimmt
E as gravatas ficam gratas
Und die Krawatten bleiben dankbar
Pelos escravos que as engordam
Für die Sklaven, die sie mästen
Não credibilidade na performance
Es gibt keine Glaubwürdigkeit in der Performance
O microfone não ligado
Das Mikrofon ist nicht angeschlossen
Isso para mim é non-sense
Das ist für mich Unsinn
Não percebo o vosso ponto
Ich verstehe euren Standpunkt nicht
No meu som eu ponho censo
In meinem Sound lege ich Verstand
Porque eu escrevo como falo
Weil ich schreibe, wie ich rede
Como sonho e como penso
Wie ich träume und denke
Dizem que cantam hip-hop
Sie sagen, sie rappen Hip-Hop
Mas não dizem nada
Aber sie sagen nichts
Vêm com poesia
Sie kommen mit Poesie
Mas é fachada
Aber es ist nur Fassade
O português não cansado
Das Portugiesische ist nicht müde
Eles vêm com o inglês
Sie kommen mit Englisch
Eu pratico praticando
Ich übe beim Üben
A nossa língua outra vez
Unsere Sprache noch einmal
Seja hip-hop, seja rock
Ob Hip-Hop oder Rock
São poetas de karaoke
Es sind Karaoke-Poeten
um stop se não faz block
Mach einen Stop, wenn nicht Block
Para os poetas de karaoke
Für die Karaoke-Poeten
No teu block no teu stock
In deinem Block, in deinem Stock
É poetas de karaoke
Sind Karaoke-Poeten
Poetas de karaoke
Karaoke-Poeten
São poetas de karaoke
Es sind Karaoke-Poeten
Dizem que cantam hip-hop
Sie sagen, sie rappen Hip-Hop
Mas não dizem nada
Aber sie sagen nichts
Vêm com poesia
Sie kommen mit Poesie
Mas é fachada
Aber es ist nur Fassade
O português não cansado
Das Portugiesische ist nicht müde
Eles vêm com o inglês
Sie kommen mit Englisch
Eu pratico praticando
Ich übe beim Üben
A nossa língua outra vez
Unsere Sprache noch einmal
Seja hip-hop, seja rock
Ob Hip-Hop oder Rock
São poetas de karaoke
Es sind Karaoke-Poeten
um stop se não faz block
Mach einen Stop, wenn nicht Block
Para os poetas de karaoke
Für die Karaoke-Poeten
No teu block no teu stock
In deinem Block, in deinem Stock
É poetas de karaoke
Sind Karaoke-Poeten
Poetas de karaoke
Karaoke-Poeten
São poetas de karaoke
Es sind Karaoke-Poeten
Ê... ouviste aquele sono
Hey... hast du diesen Lärm gehört
Ridiculo
Lächerlich, Mann
Que nojo pá, que...
Wie eklig, Mann, wie...
Epá eu passo-me com aqueles gajos
Oh Mann, ich dreh durch bei diesen Typen, Mann
Epá esses gajos, Sam The Kid, Sam The Kid
Oh diese Typen, Sam The Kid, Sam The Kid
É sempre a mesma coisa pá, eu...
Es ist immer das Gleiche, Mann, ich...
E depois vêm com aquelas letras, que te... que te
Und dann kommen sie mit diesen Texten, die dich... die dich
Epá não percebo nada
Oh, ich verstehe nichts, Mann
Nunca gostei de rap
Ich mochte Rap nie, Mann
De certeza que não foram à escola, de certeza
Sicher waren sie nicht in der Schule, sicher, Mann
Pois não, não sabem escalas, não sabem escalas
Natürlich nicht, sie kennen keine Skalen, kennen keine Skalen
Não sabem nada e depois vêm... é música, é...
Sie wissen nichts und dann kommen sie... es ist Musik, ist...
You know, you think, you uaah...
You know, you think, you uaah...
E o nome dele é contraditório
Und allein sein Name ist widersprüchlich
Pois é, Sam The Kid, o que é aquilo pá?
Ja, Sam The Kid, was ist das, Mann?
Aquilo é inglês, é americano
Das ist Englisch, ist amerikanisch
E quem é ele pra criticar, não é ninguém
Und wer ist er, um zu kritisieren, er ist niemand, Mann
Oh pá, devias era ouvir música
Oh Mann, du solltest Musik hören
Devias eras ouvir música
Du solltest Musik hören
Eles nem escrever sabem
Sie können nicht mal schreiben, Mann
Meu, o "a, e, i, o, u" não?
Mein, das "A, E, I, O, U" nicht?
Eles não tem a quarta classe
Sie haben nicht die vierte Klasse
Eu te faço te... aconteço que
Ich mach dir... passiert, dass
Eles não percebem nada disso
Sie verstehen nichts davon
Eles não sabem escrever pessoal, pessoal, pessoal)
Sie können nicht schreiben (Oh Leute, Leute, Leute)
É assim vocês estão a falar à toa
Ihr redet da einfach drauflos
Mas eu digo-vos já, olha
Aber ich sage euch jetzt, schau
O meu português...
Mein Portugiesisch...
Não é correto e sou mais poeta que vocês
Ist nicht korrekt und ich bin mehr Poet als ihr
Todos vós do rock, pop, hip-hop escrito em inglês
Ihr alle vom Rock, Pop, Hip-Hop auf Englisch
Com a desculpa que foi a música que ouviram ao crescer
Mit der Ausrede, dass es die Musik ist, die ihr aufwuchs
Nunca precisei de ouvir hip-hop tuga para o fazer
Ich musste nie portugiesischen Hip-Hop hören, um dies zu tun
Isso é o que mais prazer o meu idioma exploração
Das macht mir Freude, meine Sprache zu erkunden
Vocês tentam outra língua para tentar exportação
Ihr versucht eine andere Sprache für den Export
Querem ser os Moonspell querem novos horizontes
Ihr wollt die Moonspell sein, wollt neue Horizonte
Mas aqui o Samuel é Madre Deus é Dulce Pontes
Aber hier ist Samuel, Madre Deus, Dulce Pontes
Porque uma identidade vocês são todos idênticos
Weil es eine Identität gibt, seid ihr alle identisch
São autênticos mendigos vendidos por cêntimos
Ihr seid authentische Bettler, für Pfennige verkauft
Não compreendem o meu sentimento e mentem
Ihr versteht mein Gefühl nicht und lügt
Tentem jornalismo ou não comentem
Versuch Journalismus oder kommentiert nicht
Vocês fazem turismo de emoções que os outros sentem
Ihr macht Tourismus mit Emotionen, die andere fühlen
Eu faço culturismo de expressões que todos sentem
Ich mache Kultivierung von Ausdrücken, die alle fühlen
Nunca se preparam e não param com novo reportório
Sie bereiten sich nie vor und hören nicht mit neuem Repertoire auf
O vosso não é actual é revista num consultório
Eures ist nicht aktuell, ist eine Zeitschrift in der Praxis
E é notório que a história não quer a vossa presença
Und es ist offensichtlich, dass die Geschichte eure Anwesenheit nicht will
No relatório de Apolo rejeição foi a sentença
Im Bericht von Apollo war Ablehnung das Urteil
Eu sei, no que é que eu vi do tipo inox duro
Ich weiß, was ich vom rostfreien Typ gesehen habe
Mais que fotocópias óbvias que eu chamo de XEROX puro
Mehr als offensichtliche Fotokopien, die ich reines XEROX nenne
Vais ver como é, sais a pontapé
Du wirst sehen, es ist, du wirst rausgeschmissen
Porque eu subo tipo hoofer's tu cais tipo p Sodré
Denn ich steige wie Hoofer, du fällst wie Sodré
És um café sem SportTV, com o spot vazio
Du bist ein Café ohne SportTV, mit leerem Spot
Não se pode evoluir ao ignorar o desafio
Man kann nicht wachsen, wenn man die Herausforderung ignoriert
É preguiça!
Es ist nur Faulheit!
Muito bem, que tema vai escolher?
Gut, welches Thema wählst du?
Música!
Musik!
Música, apesar das vossas boas maneiras
Musik, trotz eurer guten Manieren
Hoje não querem nada com a etiqueta e protocolo (Não)
Ihr wollt heute nichts mit Etikette und Protokoll (Nein)
E quem nos vem dar música?
Und wer gibt uns Musik?
Vai a Carina! (Carina...)
Carina geht! (Carina...)
Carina toca algum instrumento?
Carina, spielst du ein Instrument?
Não
Nein
Não e ouve música em casa
Nein und hörst du Musik zu Hause?
Sim e muita
Ja und viel
Que tipo de música?
Welche Art von Musik?
Tudo, um pouco
Alles, ein bisschen
Hip-hop, rock, pop e rap? (Sim)
Hip-Hop, Rock, Pop und Rap? (Ja)
Às vezes
Manchmal
Às vezes, então diga-me uma coisa
Manchmal, dann sag mir eines
De que nacionalidade é o rapper Sam The Kid?
Aus welchem Land ist der Rapper Sam The Kid?
A- português
A- Portugiesisch
B- norte-americano
B- Nordamerikanisch
C- francês
C- Französisch
A, português! (A, português...)
A, Portugiesisch! (A, Portugiesisch...)
Está certo Carina!
Richtig, Carina!





Авторы: Samuel Mira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.