Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех 
                            
                         
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Yo! 
                                        Mete 
                                        essa 
                                        merda 
                                        bem 
                                        alto, 
                            
                                        Yo! 
                                        Врубай 
                                        эту 
                                        хрень 
                                        погромче, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tejas 
                                        no 
                                        cubico 
                                        em 
                                        casa 
                                        ou 
                                        no 
                                        bote 
                                        yo! 
                            
                                        Плитка 
                                        на 
                                        кухне 
                                        дома 
                                        или 
                                            в 
                                        тачке, 
                                        yo! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ah 
                                        ah 
                                        ah 
                                        ah 
                                        ah! 
                                        Hip 
                                        hop 
                                        Tuga 
                                        Yo! 
                            
                                        А-ха-ха-ха-ха! 
                                        Португальский 
                                        хип-хоп, 
                                        Yo! 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        memo 
                                        assim 
                                        yo 
                                        sente 
                                            o 
                                        beat! 
                                        ah! 
                            
                                        Вот 
                                        так, 
                                        yo, 
                                        чувствуй 
                                        бит! 
                                        А! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Acordo 
                                        com 
                                        gritos 
                                        (?) 
                                        tou 
                                        grato, 
                            
                                        Просыпаюсь 
                                        от 
                                        криков 
                                        (?), 
                                            я 
                                        благодарен, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        meu 
                                        quarto, 
                                        (?) 
                                        ou 
                                        na 
                                        rua 
                                        que 
                                        eu 
                                        capto. 
                            
                                            В 
                                        своей 
                                        комнате, 
                                        (?) 
                                        или 
                                        на 
                                        улице, 
                                        что 
                                            я 
                                        улавливаю. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        informação 
                                        que 
                                            a 
                                        televisão 
                                        me 
                                        fornece, 
                            
                                        Больше 
                                        информации, 
                                        чем 
                                        телевизор 
                                        мне 
                                        даёт, 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        eu 
                                        vou 
                                        fazer 
                                        hoje? 
                            
                                        Что 
                                            я 
                                        буду 
                                        делать 
                                        сегодня? 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        vou 
                                        fazer 
                                            o 
                                        que 
                                        me 
                                        apetece! 
                            
                                            Я 
                                        буду 
                                        делать 
                                        то, 
                                        что 
                                        мне 
                                        захочется! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        seja 
                                        nada, 
                                        na 
                                        visão 
                                        do 
                                        teu 
                                        sermão 
                            
                                        То 
                                        есть 
                                        ничего, 
                                            с 
                                        точки 
                                        зрения 
                                        твоей 
                                        проповеди. 
                            
                         
                        
                            
                                        Já 
                                        não 
                                        tenho 
                                            a 
                                        noção 
                                        do 
                                        meu 
                                        tempo 
                                        em 
                                        precisão. 
                            
                                            Я 
                                        уже 
                                        не 
                                        чувствую 
                                        время 
                                        точно. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        minha 
                                        profissão 
                                        ainda 
                                        'tá 
                                        no 
                                        embrião, 
                            
                                        Моя 
                                        профессия 
                                        всё 
                                        ещё 
                                            в 
                                        зародыше, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dedicação 
                                            é 
                                            a 
                                        chave 
                                        para 
                                            a 
                                        evolução. 
                            
                                        Преданность 
                                        делу 
–                                        ключ 
                                            к 
                                        развитию. 
                            
                         
                        
                            
                                        Parado, 
                                        reformado 
                                        style 
                                            é 
                                            o 
                                        estado. 
                            
                                        Завис, 
                                        стиль 
                                        пенсионера 
–                                        вот 
                                        моё 
                                        состояние. 
                            
                         
                        
                            
                                        Respeitado 
                                        mas 
                                        esquecido 
                                        como 
                                            o 
                                        fado. 
                            
                                        Уважаемый, 
                                        но 
                                        забытый, 
                                        как 
                                        фаду. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        dás-me 
                                            o 
                                        sarcasmo, 
                                        fazes-me 
                                        mudar 
                                        esse 
                                        senso, 
                            
                                        Когда 
                                        ты 
                                        мне 
                                        язвишь, 
                                        ты 
                                        заставляешь 
                                        меня 
                                        менять 
                                        это 
                                        чувство, 
                            
                         
                        
                            
                                        Intenso, 
                                        imenso 
                                            e 
                                        quando 
                                        eu 
                                        falhar 
                                        compenso. 
                            
                                        Напряжённое, 
                                        огромное, 
                                            и 
                                        когда 
                                            я 
                                        ошибаюсь, 
                                            я 
                                        компенсирую. 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        tenho 
                                        diploma, 
                                        falhado 
                                            é 
                                            o 
                                        sintoma, 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        нет 
                                        диплома, 
                                        неудача 
–                                        это 
                                        симптом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        continuo 
                                        humano 
                                        como 
                                        genoma, 
                            
                                        Но 
                                            я 
                                        остаюсь 
                                        человеком, 
                                        как 
                                        геном, 
                            
                         
                        
                            
                                        Talvez 
                                        um 
                                        dia 
                                        irei 
                                            a 
                                        Roma 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        однажды 
                                            я 
                                        поеду 
                                            в 
                                        Рим. 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                            a 
                                        minha 
                                        boca, 
                                            a 
                                        força 
                                            é 
                                        pouca, 
                            
                                        Моей 
                                        силы 
                                        голоса 
                                        мало, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ela 
                                        não 
                                        canta, 
                                        solta 
                                            a 
                                        garganta 
                            
                                        Она 
                                        не 
                                        поёт, 
                                        раскрывает 
                                        горло 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            E 
                                        grita 
                                        "AI, 
                                        AIii", 
                                        um 
                                        gregório 
                                        de 
                                        emoções. 
                            
                                            И 
                                        кричит 
                                        "АЙ, 
                                        АЙйй", 
                                        григорианский 
                                        хорал 
                                        эмоций. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        és 
                                        tu 
                                        p'ra 
                                        julgar 
                                        todas 
                                        as 
                                        minhas 
                                        decisões? 
                            
                                        Кто 
                                        ты 
                                        такая, 
                                        чтобы 
                                        судить 
                                        все 
                                        мои 
                                        решения? 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        sintas 
                                            o 
                                        ódio, 
                                        sente 
                                        apenas 
                                        celebrações, 
                            
                                        Не 
                                        чувствуй 
                                        ненависти, 
                                        чувствуй 
                                        только 
                                        праздник, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sensações 
                                        contidas 
                                        vividas 
                                        em 
                                        muitas 
                                        versões. 
                            
                                        Сдержанные 
                                        ощущения, 
                                        прожитые 
                                        во 
                                        многих 
                                        версиях. 
                            
                         
                        
                            
                                        Vamos 
                                        por 
                                        partes, 
                                        evita 
                                        disparates, 
                            
                                        Давай 
                                        по 
                                        порядку, 
                                        избегай 
                                        глупостей, 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                        tu 
                                        fazes 
                                            é 
                                        conversa 
                                        fácil 
                                        como 
                                        engates 
                                        em 
                                        boates. 
                            
                                        То, 
                                        что 
                                        ты 
                                        делаешь 
–                                        это 
                                        лёгкая 
                                        болтовня, 
                                        как 
                                        подкаты 
                                            в 
                                        клубах. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        faço 
                                        falta 
                                        como 
                                        um 
                                        alicate, 
                            
                                        Мне 
                                        не 
                                        хватает, 
                                        как 
                                        плоскогубцев, 
                            
                         
                        
                            
                                        (S)em 
                                        supermercados 
                                        com 
                                        trabalhos 
                                        acabados 
                            
                                            В 
                                        супермаркетах 
                                            с 
                                        законченными 
                                        работами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yooo 
                                        respeita! 
                                        Seguras 
                                        bandeiras, 
                            
                                        Йоу, 
                                        уважай! 
                                        Держишь 
                                        флаги, 
                            
                         
                        
                            
                                        Truturas 
                                        orelhas, 
                                        tens 
                                            o 
                                        poder 
                                        de 
                                        po-las 
                                        vermelhas 
                            
                                        Протыкаешь 
                                        уши, 
                                            у 
                                        тебя 
                                        есть 
                                        сила 
                                        делать 
                                        их 
                                        красными, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        nomeias 
                                        quem 
                                        odeias. 
                            
                                        Когда 
                                        называешь 
                                        тех, 
                                        кого 
                                        ненавидишь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sócio 
                                        pára 
                                        porque 
                                            a 
                                        minha 
                                        já 
                                        tá 
                                        quente, 
                            
                                        Партнёр, 
                                        остановись, 
                                        потому 
                                        что 
                                        моя 
                                        уже 
                                        горячая, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        sinceramente 
                                        tou... 
                            
                                        Но 
                                        я, 
                                        честно 
                                        говоря... 
                            
                         
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mesmo 
                                        que 
                                        na 
                                        vida 
                                        nunca 
                                        seja 
                                        ninguém... 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                            в 
                                        жизни 
                                            я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        буду 
                                        кем-то... 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        tem? 
                                        Diz-me 
                                        que 
                                        mal 
                                        tem! 
                            
                                        Ну 
                                            и 
                                        что? 
                                        Скажи, 
                                        что 
                                            в 
                                        этом 
                                        плохого! 
                            
                         
                        
                            
                                        Mesmo 
                                        que 
                                            o 
                                        que 
                                        faça 
                                        não 
                                            o 
                                        faça 
                                        sempre 
                                        bem... 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        то, 
                                        что 
                                            я 
                                        делаю, 
                                            я 
                                        делаю 
                                        не 
                                        всегда 
                                        хорошо... 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        tem? 
                                        Diz-me 
                                        que 
                                        mal 
                                        tem! 
                            
                                        Ну 
                                            и 
                                        что? 
                                        Скажи, 
                                        что 
                                            в 
                                        этом 
                                        плохого! 
                            
                         
                        
                            
                                        Mesmo 
                                        que 
                                            o 
                                        meu 
                                        talento 
                                        não 
                                        seja 
                                        nada 
                                        do 
                                        além... 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        мой 
                                        талант 
                                        не 
                                        так 
                                        уж 
                                            и 
                                        велик... 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        tem? 
                                        Diz-me 
                                        que 
                                        mal 
                                        tem! 
                            
                                        Ну 
                                            и 
                                        что? 
                                        Скажи, 
                                        что 
                                            в 
                                        этом 
                                        плохого! 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        olhes 
                                        só 
                                        p'ros 
                                        outros, 
                                        olha 
                                        para 
                                        ti 
                                        também 
                            
                                        Не 
                                        смотри 
                                        только 
                                        на 
                                        других, 
                                        посмотри 
                                            и 
                                        на 
                                        себя 
                                        тоже, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        só 
                                        aí 
                                            é 
                                        que 
                                        vais 
                                        ver 
                                        de 
                                        onde 
                                            o 
                                        mal 
                                        vem. 
                            
                                            И 
                                        только 
                                        тогда 
                                        ты 
                                        увидишь, 
                                        откуда 
                                        исходит 
                                        зло. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Não 
                                        preciso 
                                        de 
                                        holofotes 
                                        p'ra 
                                        mostrar 
                                        dotes, 
                            
                                        Мне 
                                        не 
                                        нужны 
                                        прожекторы, 
                                        чтобы 
                                        показать 
                                        способности, 
                            
                         
                        
                            
                                            é 
                                        bom 
                                        que 
                                        anotes, 
                                        não 
                                        poso 
                                        p'ras 
                                        fotos, 
                            
                                        лучше 
                                        запиши, 
                                            я 
                                        не 
                                        позирую 
                                        для 
                                        фото, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rimas 
                                        são 
                                        shots 
                                        fortes 
                                        como 
                                        scotch, 
                            
                                        Рифмы 
–                                        это 
                                        сильные 
                                        шоты, 
                                        как 
                                        скотч, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vamos 
                                            a 
                                        votos 
                                        p'ra 
                                        ver 
                                        quem 
                                            é 
                                            o 
                                        quê. 
                            
                                        Давайте 
                                        проголосуем, 
                                        чтобы 
                                        увидеть, 
                                        кто 
                                        есть 
                                        кто. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sam 
                                        The 
                                        Kid 
                                        não 
                                        decide, 
                                        quem 
                                        decide 
                                            é 
                                        você! 
                            
                                        Sam 
                                        The 
                                        Kid 
                                        не 
                                        решает, 
                                        решаешь 
                                        ты! 
                            
                         
                        
                            
                                        Escolha 
                                        você, 
                                        mas 
                                        não 
                                        me 
                                        meta 
                                        num 
                                        museu, 
                            
                                        Выбирай 
                                        ты, 
                                        но 
                                        не 
                                        помещай 
                                        меня 
                                            в 
                                        музей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promoção 
                                        gratuita 
                                        na 
                                        condição 
                                        de 
                                        nunca 
                                        ser 
                                        eu. 
                            
                                        Бесплатная 
                                        реклама 
                                        при 
                                        условии, 
                                        что 
                                        это 
                                        никогда 
                                        не 
                                        буду 
                                        я. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        um 
                                        cadáver 
                                        ambulante 
                                        semelhante 
                                            a 
                                        vários, 
                            
                                        Ещё 
                                        один 
                                        ходячий 
                                        труп, 
                                        похожий 
                                        на 
                                        многих, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mente 
                                        ignorante 
                                        diante 
                                        sonhos 
                                        milionários. 
                            
                                        Невежественный 
                                        разум 
                                        перед 
                                        миллионными 
                                        мечтами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouhh... 
                                        muitos 
                                        meios 
                                        para 
                                        tentar 
                                        ter 
                                        fins, 
                            
                                        Оу... 
                                        много 
                                        способов 
                                        попытаться 
                                        достичь 
                                        цели, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        produtos 
                                        de 
                                        imagem 
                                        não 
                                        passam 
                                        de 
                                        manequins. 
                            
                                        Но 
                                        продукты 
                                        имиджа 
–                                        всего 
                                        лишь 
                                        манекены. 
                            
                         
                        
                            
                                        Isso 
                                        nada 
                                        me 
                                        atinge, 
                                            é 
                                        aquilo 
                                        que 
                                            o 
                                        povo 
                                        esquece. 
                            
                                        Меня 
                                        это 
                                        не 
                                        трогает, 
                                        это 
                                        то, 
                                        что 
                                        люди 
                                        забывают. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sê 
                                        espontâneo 
                                            e 
                                        mete 
                                        os 
                                        planos 
                                        no 
                                        Ass. 
                            
                                        Будь 
                                        спонтанным 
                                            и 
                                        забей 
                                        на 
                                        планы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        analizo 
                                        tudo 
                                        ao 
                                        mínimo 
                                        detalhe 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        анализирую 
                                        всё 
                                        до 
                                        мельчайших 
                                        деталей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        quando 
                                        eu 
                                        falho, 
                                        todos 
                                        pro 
                                        caralho! 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        когда 
                                            я 
                                        терплю 
                                        неудачу, 
                                        все 
                                        идут 
                                            к 
                                        чёрту! 
                            
                         
                        
                            
                                        Isto 
                                        não 
                                            é 
                                        um 
                                        ensaio, 
                                        realidade 
                                        capturada 
                                        duma 
                                        mente. 
                            
                                        Это 
                                        не 
                                        репетиция, 
                                            а 
                                        реальность, 
                                        запечатлённая 
                                        разумом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sou 
                                        como 
                                        tu 
                                        quando 
                                        tu 
                                        pensas 
                                        que 
                                        és 
                                        diferente. 
                            
                                            Я 
                                        такой 
                                        же, 
                                        как 
                                        ты, 
                                        когда 
                                        ты 
                                        думаешь, 
                                        что 
                                        ты 
                                        другой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        isso 
                                        reflecte, 
                                        moro 
                                        no 
                                        sete, 
                                        mas 
                                        não 
                                            é 
                                        jet. 
                            
                                        Поэтому 
                                        подумай, 
                                            я 
                                        живу 
                                            в 
                                        седьмом, 
                                        но 
                                        это 
                                        не 
                                        джет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tá 
                                        calado 
                                        faz 
                                        aquilo 
                                        que 
                                        te 
                                        compete, 
                            
                                        Молчи, 
                                        делай 
                                        то, 
                                        что 
                                        тебе 
                                        положено, 
                            
                         
                        
                            
                                        Segue 
                                            a 
                                        tua 
                                        vida, 
                                        segue 
                                            o 
                                        meu 
                                        conselho. 
                            
                                        Следуй 
                                        своей 
                                        жизни, 
                                        следуй 
                                        моему 
                                        совету. 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        fales 
                                        mal 
                                        dos 
                                        outros 
                                        ou 
                                        em 
                                        casa 
                                        tu 
                                        não 
                                        tens 
                                        um 
                                        espelho? 
                            
                                        Не 
                                        говори 
                                        плохо 
                                            о 
                                        других, 
                                        или 
                                            у 
                                        тебя 
                                        дома 
                                        нет 
                                        зеркала? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouhh... 
                                        afinal 
                                        quem 
                                            é 
                                            o 
                                        feio? 
                                        Quem 
                                            é 
                                            o 
                                        rude? 
                            
                                        Оу... 
                                        так 
                                        кто 
                                        же 
                                        урод? 
                                        Кто 
                                        грубиян? 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        vale 
                                            a 
                                        pena 
                                        teres 
                                        inveja 
                                        duma 
                                        virtude! 
                            
                                        Не 
                                        стоит 
                                        завидовать 
                                        добродетели! 
                            
                         
                        
                            
                                        Talvez 
                                        um 
                                        dia 
                                        tu 
                                        percebas 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        однажды 
                                        ты 
                                        поймёшь 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        mensagem 
                                        que 
                                        eu 
                                        quero 
                                        que 
                                        recebas. 
                            
                                        Послание, 
                                        которое 
                                            я 
                                        хочу, 
                                        чтобы 
                                        ты 
                                        получила. 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        me 
                                        venhas 
                                        com 
                                        "o 
                                        quê?", 
                                        eu 
                                        digo 
                                        QUEBAS! 
                                        (quebas) 
                            
                                        Не 
                                        надо 
                                        мне 
                                        говорить 
                                        "что?", 
                                            я 
                                        говорю, 
                                        СЛОМАЕШЬ! 
                                        (сломаешь) 
                            
                         
                        
                            
                                        Dinamicamente 
                                        empenhado 
                                        nisto, 
                            
                                        Динамично 
                                        увлечён 
                                        этим, 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        vida 
                                        entrevisto, 
                                        uma 
                                        alma 
                                        eu 
                                        revisto 
                            
                                        Одну 
                                        жизнь 
                                        предвижу, 
                                        одну 
                                        душу 
                                        пересматриваю, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        assisto 
                                            a 
                                        uma 
                                        grande 
                                        preocupação 
                            
                                        Когда 
                                        вижу 
                                        большое 
                                        беспокойство 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                            a 
                                        vida 
                                        vai 
                                        boa 
                                        ou 
                                        não, 
                                        olha 
                                        para 
                                            a 
                                        tua 
                                        então 
                                        boy 
                            
                                            О 
                                        том, 
                                        хороша 
                                        жизнь 
                                        или 
                                        нет, 
                                        посмотри 
                                        на 
                                        свою 
                                        тогда, 
                                        детка. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mesmo 
                                        que 
                                        na 
                                        vida 
                                        nunca 
                                        seja 
                                        ninguém... 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                            в 
                                        жизни 
                                            я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        буду 
                                        кем-то... 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        tem? 
                                        Diz-me 
                                        que 
                                        mal 
                                        tem! 
                            
                                        Ну 
                                            и 
                                        что? 
                                        Скажи, 
                                        что 
                                            в 
                                        этом 
                                        плохого! 
                            
                         
                        
                            
                                        Mesmo 
                                        que 
                                            o 
                                        que 
                                        faça 
                                        não 
                                            o 
                                        faça 
                                        sempre 
                                        bem... 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        то, 
                                        что 
                                            я 
                                        делаю, 
                                            я 
                                        делаю 
                                        не 
                                        всегда 
                                        хорошо... 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        tem? 
                                        Diz-me 
                                        que 
                                        mal 
                                        tem! 
                            
                                        Ну 
                                            и 
                                        что? 
                                        Скажи, 
                                        что 
                                            в 
                                        этом 
                                        плохого! 
                            
                         
                        
                            
                                        Mesmo 
                                        que 
                                            o 
                                        meu 
                                        talento 
                                        não 
                                        seja 
                                        nada 
                                        do 
                                        além... 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        мой 
                                        талант 
                                        не 
                                        так 
                                        уж 
                                            и 
                                        велик... 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                            é 
                                        que 
                                        tem? 
                                        Diz-me 
                                        que 
                                        mal 
                                        tem! 
                            
                                        Ну 
                                            и 
                                        что? 
                                        Скажи, 
                                        что 
                                            в 
                                        этом 
                                        плохого! 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        olhes 
                                        só 
                                        p'ros 
                                        outros, 
                                        olha 
                                        para 
                                        ti 
                                        também 
                            
                                        Не 
                                        смотри 
                                        только 
                                        на 
                                        других, 
                                        посмотри 
                                            и 
                                        на 
                                        себя 
                                        тоже, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        só 
                                        aí 
                                        vais 
                                        ver 
                                        de 
                                        onde 
                                            o 
                                        mal 
                                        vem. 
                            
                                            И 
                                        только 
                                        тогда 
                                        ты 
                                        увидишь, 
                                        откуда 
                                        исходит 
                                        зло. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Donde 
                                            o 
                                        mal 
                                        vem, 
                                        yo! 
                                        Donde 
                                            o 
                                        mal 
                                        vem... 
                            
                                        Откуда 
                                        исходит 
                                        зло, 
                                        yo! 
                                        Откуда 
                                        исходит 
                                        зло... 
                            
                         
                        
                            
                                        Donde 
                                            o 
                                        mal 
                                        vem, 
                                        donde 
                                            o 
                                        mal 
                                        vem, 
                                        yo! 
                            
                                        Откуда 
                                        исходит 
                                        зло, 
                                        откуда 
                                        исходит 
                                        зло, 
                                        yo! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Vem 
                                        de 
                                        ti, 
                                        vem 
                                        de 
                                        mim, 
                                        vem 
                                        de 
                                        todos 
                                        nós 
                            
                                        Исходит 
                                        от 
                                        тебя, 
                                        исходит 
                                        от 
                                        меня, 
                                        исходит 
                                        от 
                                        всех 
                                        нас, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                            a 
                                        arma 
                                            é 
                                            a 
                                        voz. 
                            
                                        Когда 
                                        оружие 
–                                        это 
                                        голос. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cagando 
                                        p'ra 
                                        toda 
                                            a 
                                        gente 
                            
                                        Плевать 
                                        мне 
                                        на 
                                        всех. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tou-me 
                                            a 
                                        cagar 
                                        p'ra 
                                        ti... 
                            
                                        Мне 
                                        насрать 
                                        на 
                                        тебя... 
                            
                         
                        
                            
                                        Tou-me 
                                            a 
                                        cagar 
                                        p'ra 
                                        ti... 
                            
                                        Мне 
                                        насрать 
                                        на 
                                        тебя... 
                            
                         
                        
                            
                                        Tou-me 
                                            a 
                                        cagar 
                                        p'ra 
                                        ti... 
                            
                                        Мне 
                                        насрать 
                                        на 
                                        тебя... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Samuel Mira
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.