Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
Volume
2,
depois
do
ontem
vem
o
hoje,
Ayo,
Volume
2,
nach
dem
Gestern
kommt
das
Heute,
Trabalho
porque
quando
não
há
calos,
há
calões/
Ich
arbeite,
denn
wo
keine
Schwielen
sind,
gibt's
Faulheit/
Fuck
opiniões,
todos
temos
uma
particular,
Fuck
Meinungen,
jeder
hat
seine
eigene,
Eu
tou-me
a
cagar
nem
que
venda
só
um
exemplar/
Es
juckt
mich
nicht,
auch
wenn
ich
nur
ein
Exemplar
verkaufe/
Eu
vou
devagar,
seguindo
o
ditado,
Ich
gehe
langsam,
folge
dem
Sprichwort,
Os
Estados
estão
condicionados
como
o
ar
(boy)
abafados/
Die
Staaten
sind
bedingt
wie
die
Luft
(boy)
erstickt/
Yo,
tudo
ao
meu
redor
são
influências,
Yo,
alles
um
mich
herum
sind
Einflüsse,
Mas
às
vezes
eu
fico
farto
de
coincidências/
Aber
manchmal
habe
ich
die
Schnauze
voll
von
Zufällen/
Não
mato
concorrências,
apenas
incentivo,
Ich
töte
keine
Konkurrenz,
ich
motiviere
nur,
Uma
das
referências
dum
passado?/
Eine
der
Referenzen
einer
Vergangenheit?/
é
aqui
que
eu
tou
bem,
aqui
tá
o
conforto,
Hier
fühle
ich
mich
wohl,
hier
ist
der
Komfort,
Nem
um
exorcista
tira
o
Hip
Hop
do
meu
corpo/
Nicht
mal
ein
Exorzist
kriegt
Hip
Hop
aus
meinem
Körper/
E
nunca
me
importei
de
rimar
pró
boneco,
Und
es
hat
mich
nie
gestört,
für
Puppen
zu
reimen,
A
minha
cena
é
sempre
lado
a
lado,
o
egzeco/
Mein
Ding
ist
immer
Seite
an
Seite,
der
Egzeco/
Para
toda
a
gente,
o
ambiente
não
é
selecto,
Für
alle
Leute,
die
Atmosphäre
ist
nicht
exklusiv,
Faz
o
teu
trabalho,
não
te
imponhas
como
um
feto/
Mach
deine
Arbeit,
dräng
dich
nicht
auf
wie
ein
Fötus/
Esta
é
a
nossa
dama
mas
nem
toda
a
gente
a
quiça,
Das
ist
unsere
Dame,
doch
nicht
jeder
kennt
sie,
Com
ela
perto,
o
meu
talento
não
se
desperdiça/
Mit
ihr
nah
geht
mein
Talent
nicht
verschwendet/
é
o
Sam
The
Kid,
o
miúdo,
queres
ajuda?
Eu
ajudo,
Es
ist
Sam
The
Kid,
der
Junge,
willst
du
Hilfe?
Ich
helfe,
Porque
eu
continuo
igual,
boy,
humilde
sobretudo.
Denn
ich
bleibe
gleich,
boy,
bescheiden
über
allem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.