Текст и перевод песни Sam The Kid - À Procura da Perfeita Repetição
À Procura da Perfeita Repetição
In Search of the Perfect Repetition
António
Pinho
Vargas,
gostava
de
se
ver
daqui
a
uns
tempos
António
Pinho
Vargas,
would
you
like
to
see
yourself
in
the
future
Num
CD
do
Sam
The
Kid,
recriado
num
cd
do
Sam
The
Kid?
On
a
Sam
The
Kid
CD,
recreated
on
a
Sam
The
Kid
CD?
Acho
que
sim...
I
think
so...
Por
um
lado
queria
dizer
que
ele
tinha
achado
On
one
hand,
I'd
like
to
say
that
he
thought
Que
podia
fazer
qualquer
coisa
com
a
minha
música
That
he
could
do
anything
with
my
music
E
nesse
sentido
seria
uma
honra
And
in
that
sense
it
would
be
an
honor
Aliás,
eu
acho
que
qualquer
criador
quando
estimula
o
outro
In
fact,
I
think
that
any
creator
who
stimulates
another
Pa'
fazerem
coisas,
deve
sentir-se
contente,
não
é?
To
make
things,
should
feel
happy,
right?
À
procura
da
perfeita
repetição
In
search
of
the
perfect
repetition
São
anos
de
pesquisa,
fiz
a
minha
função
Years
of
research,
I
did
my
part
À
volta
de
notas
que
transmiti
sem
uma
emoção
Around
notes
that
I
transmitted
without
an
emotion
Suficiente
para
a
mente
ganhar
inspiração
Enough
for
the
mind
to
gain
inspiration
A
minha
cultura
não
vem
da
leitura
My
culture
doesn't
come
from
reading
Corte
e
costura,
sorte
e
postura
também
ser
forte
na
mistura
Cut
and
sew,
luck
and
posture,
also
be
strong
in
the
mix
Para
tentar
juntar
dois
mundos
opostos
To
try
to
join
two
opposite
worlds
Não
apostes
em
merdas
que
tu
não
gostes
Don't
bet
on
shit
you
don't
like
Faz
porque
queres
e
sentes,
não
porque
deves
e
tens
Do
it
because
you
want
and
feel,
not
because
you
must
and
have
Ei
menos
pra
ti,
há
imensos
aí
Hey,
less
for
you,
there
are
many
out
there
Limo
arestas,
rimo
em
festas,
por
cima
destas
bases
I
smooth
edges,
rhyme
at
parties,
over
these
bases
(E
como
é
que
tu
fazes?)
(And
how
do
you
do
it?)
Eu
oiço
temas
e
temas
feitos
antes
do
meu
nascimento
I
listen
to
songs
and
songs
made
before
I
was
born
Diz-me
outra
arte
que
dá-te
maior
conhecimento
Tell
me
another
art
that
gives
you
greater
knowledge
Musical,
cada
qual
com
seu
gosto
pessoal
Musical,
each
with
their
personal
taste
Alguns,
ouvem
mal,
maldito
avental
Some,
listen
badly,
damn
apron
Talvez
resultasse
se
tu
t'aplicaces
Maybe
it
would
work
if
you
applied
yourself
Só
a
batida
não
basta,
tenta
ser
sonoplasta
Just
the
beat
is
not
enough,
try
to
be
a
sound
designer
Gasta
tempo
e
investe
em
experiências
Spend
time
and
invest
in
experiences
Não
ligues
a
tendências
e
foca-te
em
sequências
Don't
pay
attention
to
trends
and
focus
on
sequences
(Gonna
find)
You
stay
inside
my
mind
(Gonna
find)
You
stay
inside
my
mind
Vais
encontrar
em
mim,
em
mim!
You'll
find
in
me,
in
me!
(Oh,
you
my,
a
state
of
mind)
(Oh,
you
my,
a
state
of
mind)
Essa
nostalgia,
como
um
postal
cria
That
nostalgia,
like
a
postcard
creates
Auditiva
num
nível
possível
de
ser
respeitado
Hearing
on
a
level
possible
to
be
respected
É
só
mostrar
criatividade
e
mestria
Just
show
creativity
and
mastery
Em
fazer
a
pesquisa,
qui
sá
fazer
a
novidade
In
doing
the
research,
who
knows,
making
the
novelty
Escuto
um
disco
fat,
nunca
descoberto
I
listen
to
a
fat
record,
never
discovered
Gosto
discutível
mas
indisponível
na
net,
é
raro
Questionable
taste
but
unavailable
on
the
net,
it's
rare
Ou
oiço
um
êxito
com
rodagem,
ponho
a
minha
camuflagem
Or
I
listen
to
a
hit
with
rotation,
I
put
on
my
camouflage
A
tua
nova
abordagem
vai
ser
em
reparo
Your
new
approach
will
be
under
repair
Do
pulso,
sopra
o
touls,
é
como
eu
bulso
From
the
wrist,
blow
the
tools,
it's
how
I
bulge
Sempre
chuto,
sente
a
MPC
e
fuck
PC
Always
kick,
feel
the
MPC
and
fuck
PC
Sente
a
diferença
e
ganha
a
confiança
Feel
the
difference
and
gain
confidence
Vais
ter
uma
nova
crença
que
te
ensina
o
mais
recente
instrumento
You'll
have
a
new
belief
that
teaches
you
the
latest
instrument
É
orgânico,
é
humânico,
é
pra
lá
do
mais
mecânico
It's
organic,
it's
human,
it's
beyond
the
most
mechanical
Quem
o
manipula,
põe
no
armário,
box,
não
é
necessário
Whoever
manipulates
it,
puts
it
in
the
closet,
box,
it's
not
necessary
Pareço
um
publicitário
mas
isso
é
só
aparente
I
look
like
an
advertiser
but
that's
just
apparent
Crio
calmo
e
solitário
sem
um
bom
equipamento
I
create
calm
and
solitary
without
good
equipment
A
dica
é
essa,
não
interessa
um
colecção
grande
The
tip
is
this,
it
doesn't
matter
a
big
collection
De
loops
ou
breaks
ou
kits
pa
beats
se
os
teus
são
feios
Of
loops
or
breaks
or
kits
for
beats
if
yours
are
ugly
O
que
importa
é
o
que
tu
fazes
com
o
pouco
que
tu
tens
What
matters
is
what
you
do
with
the
little
you
have
Ideias
com
talento
nas
veias,
se
a
tens,
parabéns
Ideas
with
talent
in
your
veins,
if
you
have
it,
congratulations
E
quanto
às
leis
(E
quanto
às
leis?)
Não
tão
bem
explicadas
And
as
for
the
laws
(And
as
for
the
laws?)
Not
so
well
explained
E
eu
não
vejo
o
sentido,
pra
mim
tão
erradas
And
I
don't
see
the
point,
for
me
so
wrong
São
papéis,
mai
nada,
não
dão
liberdade
They
are
papers,
nothing
more,
they
don't
give
freedom
A
esta
arte
que
pra
eles
'inda
é
novidade
To
this
art
that
for
them
is
still
new
Tou
no
meu
quarto,
eu
sou
um
artista
ausente
de
SPA's
I'm
in
my
room,
I'm
an
artist
absent
from
SPAs
A
minha
alma
é
alquimista,
eu
penso
em
RCA's
My
soul
is
an
alchemist,
I
think
of
RCAs
Eu
penso
em
rimas
estruturadas,
penso
em
12
polegadas
I
think
of
structured
rhymes,
I
think
of
12
inches
Eu
não
penso
qu'ideias
possam
vir
a
ser
multadas
I
don't
think
ideas
can
be
fined
Ou
julgadas
por
alguém
com
poder
Or
judged
by
someone
with
power
Eles
dizem
tem
cuidado
a
escolher,
mas
a
censura
censule
They
say
be
careful
to
choose,
but
censorship
censors
Isto
é
Hip
Hop
puro
com
samples
qu'eu
juro
ser
crente
This
is
pure
Hip
Hop
with
samples
that
I
swear
to
be
a
believer
Isto
é
o
futuro,
passado
e
presente,
todos
ao
mesmo
tempo
This
is
the
future,
past
and
present,
all
at
the
same
time
(Gonna
find)
You
stay
inside
my
mind
(Gonna
find)
You
stay
inside
my
mind
Vais
encontrar
em
mim,
em
mim!
You'll
find
in
me,
in
me!
(Oh,
you
my,
a
state
of
mind)
(Oh,
you
my,
a
state
of
mind)
Essa
nostalgia,
como
um
postal
cria
That
nostalgia,
like
a
postcard
creates
Auditiva
num
nível
possível
de
ser
respeitado
Hearing
on
a
level
possible
to
be
respected
É
só
mostrar
criatividade
e
mestria
Just
show
creativity
and
mastery
Em
fazer
a
pesquisa,
qui
sá
fazer
a
novidade
In
doing
the
research,
who
knows,
making
the
novelty
E
abre
o
teu
espírito
pela
inspiração
And
open
your
spirit
for
inspiration
Procuras,
tu
achas
dicas
no
vinil
You
search,
you
find
tips
on
vinyl
Oh
mano,
quem
é
o
Vítor
Espadinha?
Oh
bro,
who
is
Vítor
Espadinha?
Porque
o
qu'eles
querem
todos
é
mandar
na
gente
Because
what
they
all
want
is
to
boss
us
around
A
gente
manda-os
à
merda
mas
eles
mandam
na
gente
We
tell
them
to
fuck
off
but
they
boss
us
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.