Sam, the Seagull - Rolo - перевод текста песни на немецкий

Rolo - Sam, the Seagullперевод на немецкий




Rolo
Rolo
Promise I won't kiss and tell
Versprich, ich werd's nicht weitererzählen
If you were a Rolo I'd be the caramel
Wärst du ein Rolo, wär ich das Karamell
I just went to Belize now I'm tanned as hell
War grad in Belize, bin jetzt gebräunt wie Hölle
And I wanna be inside of you like can't you tell
Und ich will in dir sein, merkst du das nicht?
That's a little on the nose
Das ist ein bisschen direkt
But I got x-ray vision through your clothes
Aber ich hab Röntgenblick durch deine Kleider
Not the surface of your skin
Nicht nur die Oberfläche deiner Haut
I'm talking bout deep within
Ich rede von tief drinnen
I'm attracted to your soul oh
Ich bin angezogen von deiner Seele, oh
I'm attracted to your goals
Ich bin angezogen von deinen Zielen
I'm attracted to the fact
Ich bin angezogen von der Tatsache
You ain't attracted to gold
Dass du nicht von Gold angezogen bist
You attract the moment
Du ziehst den Moment an
Add up to nine out of five
Ergibt neun von fünf
And even if you subtracted the ocean
Und selbst wenn du den Ozean abziehen würdest
I'd be wet as a Slip 'N Slide
Wäre ich nass wie eine Wasserrutsche
Okay that was corny
Okay, das war kitschig
Should probably stop writing love songs when I'm horny
Sollte wahrscheinlich aufhören, Liebeslieder zu schreiben, wenn ich geil bin
But I adore you
Aber ich verehre dich
So sue me Suzy if I start singing for you
Also verklag mich, Suzy, wenn ich anfange, für dich zu singen
You're a free spirit I'm a clean glass
Du bist ein Freigeist, ich bin ein sauberes Glas
Pour some beer in it let the time pass oh
Gieß etwas Bier hinein, lass die Zeit vergehen, oh
Writing these lyrics on a bus pass
Schreibe diese Texte auf einen Busfahrschein
Got faith steering hope it don't crash yolo
Hab Vertrauen, dass es lenkt, hoffe, es gibt keinen Crash, Yolo
Tell me where to go I'll Geronimo
Sag mir, wohin ich gehen soll, ich mach 'nen Geronimo
I know I've said it before but I'm seriously over m
Ich weiß, ich hab's schon mal gesagt, aber ich bin ernsthaft drüber weg
I'll always love purple but there's many other colours
Ich werde Lila immer lieben, aber es gibt viele andere Farben
And I wanna see you sideways to know the full circle
Und ich will dich von der Seite sehen, um den ganzen Kreis zu kennen
Know the full circle
Den ganzen Kreis kennen
Know the full circle
Den ganzen Kreis kennen
Know the full circle
Den ganzen Kreis kennen
Spin you around
Dreh dich herum
Give me a sound
Gib mir einen Laut
Stuck in my head
Steckst in meinem Kopf fest
Like a music video
Wie ein Musikvideo
I know you love me
Ich weiß, du liebst mich
Please won't you hate me too
Bitte, hasse mich auch
Kissing your tongue
Küsse deine Zunge
Breathe in my lungs
Atme in meine Lungen
Been in a rut
Steckte in einer Krise
Think it's time you let me go
Denke, es ist Zeit, dass du mich gehen lässt
I know you love me
Ich weiß, du liebst mich
Please won't you hate me too
Bitte, hasse mich auch
Please won't you hate me
Bitte, hasse mich
Why would you date me
Warum würdest du mich daten
I'm fucking lazy
Ich bin verdammt faul
I'm going crazy
Ich werde verrückt
I think it's time that you move on
Ich denke, es ist Zeit, dass du weiterziehst
From mister Sam
Von Mister Sam
You're a Sous-Braun
Du bist eine Sous-Braun
Under his plans
Unter seinen Plänen
Under his hands
Unter seinen Händen
He's got these issues oh please understand
Er hat diese Probleme, oh bitte versteh
He will not miss you when shit hits the fan
Er wird dich nicht vermissen, wenn die Scheiße am Dampfen ist
You'll be a grain in the sand
Du wirst ein Sandkorn sein
And a pain for this man
Und ein Schmerz für diesen Mann
And in no way you are he just
Und in keiner Weise bist du das, er kann einfach nicht
Can't stand his own
Sein eigenes
Reflection
Spiegelbild ertragen
Can't stand his reflection
Kann sein Spiegelbild nicht ertragen
Boy so lost can't find direction
Junge, so verloren, kann keine Richtung finden
Find a purpose mind a circus
Finde einen Zweck, Geist ein Zirkus
On the high wire trying to cope with his
Auf dem Hochseil, versucht, mit seiner
Morality give him THC
Moral klarzukommen, gib ihm THC
And a little bit of White Lightning
Und ein bisschen White Lightning
Alcoholic formality
Alkoholische Formalität
Can't get enough
Kann nicht genug bekommen
Quite frightening
Ziemlich beängstigend
Little pretty boy just feel like dying
Kleiner hübscher Junge fühlt sich einfach wie sterben
Little pretty girl just feel like crying
Kleines hübsches Mädchen fühlt sich einfach wie weinen
Write a love song but he quit trying
Schreib ein Liebeslied, aber er hat aufgehört, es zu versuchen
He can't quit this damn wine
Er kann diesen verdammten Wein nicht aufgeben
Imma go grab another beer
Ich werde mir noch ein Bier holen
Maybe give this another year
Vielleicht geb ich dem noch ein Jahr
And once your eyes have dried
Und sobald deine Augen getrocknet sind
You'll see pure clear
Wirst du ganz klar sehen
Clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear
Klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar
You'll see pure clear
Du wirst ganz klar sehen
Clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear clear
Klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar
You'll see pure clear
Du wirst ganz klar sehen





Авторы: Samuel Braun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.