Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama I Made It (feat. Lex Bratcher & Drok)
Mama, ich hab's geschafft (feat. Lex Bratcher & Drok)
Mama
told
me
to
be
a
doctor
(ayy)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
Arzt
werden
(ayy)
I
ain′t
never
have
enough
patience
Ich
hatte
nie
genug
Geduld
Mama
told
me
to
be
a
scholar
(ayy,
ayy,
ayy)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
ein
Gelehrter
sein
(ayy,
ayy,
ayy)
Got
no
class,
and
I'm
dangerous
Hab
keine
Klasse
und
ich
bin
gefährlich
Mama
told
me
to
be
a
lawyer!
(Yee,
yee,
wow)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
Anwalt
werden!
(Yee,
yee,
wow)
Raisin′
every
bar
that
they
came
with
(yeah)
Hab
jede
Messlatte,
die
sie
setzten,
höher
gelegt
(yeah)
Mama
told
me
to
be
employed,
but
Mama
sagte
mir,
ich
soll
angestellt
sein,
aber
I
put
in
the
work
just
to
say
this
Ich
hab'
die
Arbeit
reingesteckt,
nur
um
das
zu
sagen
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah!
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah!
Ayy!
Did
it
like
I
told
ya
Ayy!
Hab's
gemacht,
wie
ich's
dir
gesagt
hab
We
not
from
Magnolia
but
you
really
made
a
soldier
Wir
sind
nicht
aus
Magnolia,
aber
du
hast
wirklich
einen
Soldaten
aus
mir
gemacht
Ayy,
lay
somebody
for
ya
Ayy,
ich
leg
jemanden
für
dich
um
And
I
wish
a
nigga
would
like
yo'
drink
gon'
need
a
coaster
Und
ich
wünschte,
ein
Nigga
würde
es
wagen,
als
ob
dein
Drink
einen
Untersetzer
bräuchte
Hey!
Like
a
locomotive
Hey!
Wie
eine
Lokomotive
You
would
train
me
on
the
daily
just
to
get
me
where
I′m
goin′
Du
hast
mich
täglich
trainiert,
um
mich
dahin
zu
bringen,
wo
ich
hinwollte
Lady
with
a
drive
that's
crazy
Lady
mit
einem
Antrieb,
der
verrückt
ist
So
I
had
to
get
my
toe
into
the
door
and
now
I′m
rollin'
in
the
dough:
patio
Also
musste
ich
meinen
Fuß
in
die
Tür
bekommen
und
jetzt
schwimme
ich
im
Geld:
Patio
Can
you
not
see
that
I
be
that
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
der
bin
Nigga
that′s
stickin'
around
like
feedback?
Nigga,
der
hierbleibt
wie
Feedback?
So
relax
Also
entspann
dich
Picture
me
givin′
the
crown
to
these
wack
MCs
Stell
dir
vor,
ich
gebe
die
Krone
an
diese
lahmen
MCs
Whimper
when
I'm
around
because,
"He
snap
and
reac"
Wimmern,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
weil:
"Er
rastet
aus
und
reagiert"
I
snicker
and
clown
about
them
Ich
kichere
und
mache
mich
über
sie
lustig
They
sicker?
I
highly
doubt
'em
Sie
sind
krasser?
Das
bezweifle
ich
stark
A
killer,
a
body
found
in
the
river?
I
prob′ly
drowned
′em
Ein
Mörder,
eine
Leiche
im
Fluss
gefunden?
Ich
hab
sie
wahrscheinlich
ertränkt
An
infinite
body
count
Eine
unendliche
Opferzahl
And
I'm
ignorant,
I
be
shoutin′
Und
ich
bin
ignorant,
ich
schreie
rum
My
image
is
Ali
routin'
the
quickest
hit,
I
be
wylin′
Mein
Image
ist
Ali,
der
den
schnellsten
Schlag
landet,
ich
dreh
durch
I'm
finna
make
mommy
proud
because
Ich
werde
Mami
stolz
machen,
weil
Mama
told
me
to
be
a
doctor
(nyoom,
ayy)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
Arzt
werden
(nyoom,
ayy)
I
ain′t
never
have
enough
patience
Ich
hatte
nie
genug
Geduld
Mama
told
me
to
be
a
scholar
(ayy,
ayy,
ayy)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
ein
Gelehrter
sein
(ayy,
ayy,
ayy)
Got
no
class,
and
I'm
dangerous
Hab
keine
Klasse
und
ich
bin
gefährlich
Mama
told
me
to
be
a
lawyer!
(Yee,
yee,
wow)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
Anwalt
werden!
(Yee,
yee,
wow)
Raisin'
every
bar
that
they
came
with
(yeah)
Hab
jede
Messlatte,
die
sie
setzten,
höher
gelegt
(yeah)
Mama
told
me
to
be
employed,
but
Mama
sagte
mir,
ich
soll
angestellt
sein,
aber
I
put
in
the
work
just
to
say
this
Ich
hab'
die
Arbeit
reingesteckt,
nur
um
das
zu
sagen
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yuh,
look
(yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Jup,
schau
(yeah)
My
mama
said
I
would
make
it,
said,
"Lex,
just
have
faith"
(yup)
Meine
Mama
sagte,
ich
würde
es
schaffen,
sagte:
"Lex,
hab
einfach
Glauben"
(jep)
So
I
had
faith,
and
halfway,
got
mad,
great
Also
hatte
ich
Glauben,
und
auf
halbem
Weg,
wurde
es
verrückt,
großartig
I
don′t
shoot
for
nothin′
'cause
I
ain′t
gettin'
no
bad
case
(no)
Ich
schieße
nicht
umsonst,
denn
ich
kriege
keinen
schlechten
Fall
(nein)
My
shooter
keep
that
thang
tucked,
like
he
up
in
a
drag
race
Mein
Schütze
hält
das
Ding
versteckt,
als
wär
er
in
einem
Drag
Race
No
hyping
none
of
my
′libs
(no!)
Kein
Hypen
meiner
Adlibs
(nein!)
Problem
with
my
shit?
No
problem
driving
by
where
you
live
(uh-huh)
Problem
mit
meinem
Scheiß?
Kein
Problem,
bei
dir
vorbeizufahren
(uh-huh)
These
rappers
my
seeds,
they
act
hyper?
They
gettin'
hit
Diese
Rapper
sind
meine
Saat,
sie
benehmen
sich
hyperaktiv?
Sie
werden
getroffen
But
I
ain′t
Kat
Williams,
I
am
not
fightin'
none
of
you
kids
(woo!)
Aber
ich
bin
nicht
Kat
Williams,
ich
kämpfe
nicht
gegen
euch
Kinder
(woo!)
My
mic
could
save
crowds
(what?),
mic
could
fade
clowns
(ooh)
Mein
Mic
könnte
Mengen
retten
(was?),
Mic
könnte
Clowns
ausblenden
(ooh)
We
homeward
bound,
me
and
my
Micheal
J.
hounds
Wir
sind
auf
dem
Heimweg,
ich
und
meine
Michael
J.
Hunde
I
had
that
block
spinnin'
like-
(brr,
ding!)
Ich
ließ
den
Block
rotieren
wie-
(brr,
ding!)
Huh,
it′s
a
microwave
now
(ooh)
Huh,
es
ist
jetzt
eine
Mikrowelle
(ooh)
When
I
got
mad
figures,
uh-huh
(what?)
Als
ich
krasse
Zahlen
bekam,
uh-huh
(was?)
And
I
made
this
money
from
my
decisions,
uh-huh
(what?)
Und
ich
hab
dieses
Geld
mit
meinen
Entscheidungen
gemacht,
uh-huh
(was?)
So
when
all
these
haters
wanna
be
baitin′
me
Also
wenn
all
diese
Hater
mich
ködern
wollen
Waiting,
the
top
has
vacancy
Wartend,
die
Spitze
hat
freie
Plätze
And
gratefully,
that's
where
I
will
be
sittin′
because
my!
Und
dankbarerweise
werde
ich
dort
sitzen,
denn
meine!
Mama
told
me
to
be
a
doctor
(nyoom,
ayy)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
Arzt
werden
(nyoom,
ayy)
I
ain't
never
have
enough
patience
Ich
hatte
nie
genug
Geduld
Mama
told
me
to
be
a
scholar
(ayy,
ayy,
ayy)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
ein
Gelehrter
sein
(ayy,
ayy,
ayy)
Got
no
class,
and
I′m
dangerous
Hab
keine
Klasse
und
ich
bin
gefährlich
Mama
told
me
to
be
a
lawyer!
(Yee,
yee,
wow)
Mama
sagte
mir,
ich
soll
Anwalt
werden!
(Yee,
yee,
wow)
Raisin'
every
bar
that
they
came
with
(yeah)
Hab
jede
Messlatte,
die
sie
setzten,
höher
gelegt
(yeah)
Mama
told
me
to
be
employed,
but
Mama
sagte
mir,
ich
soll
angestellt
sein,
aber
I
put
in
the
work
just
to
say
this
Ich
hab'
die
Arbeit
reingesteckt,
nur
um
das
zu
sagen
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Whoa
(whoa),
whoa-whoa
Mama,
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah!
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.