Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
hand
and
we
will
never
land
Nimm
meine
Hand
und
wir
werden
niemals
landen
Neverland,
Neverland
Nimmerland,
Nimmerland
Just
take
my
hand
and
we
will
never
land
Nimm
einfach
meine
Hand
und
wir
werden
niemals
landen
Neverland,
Neverland
Nimmerland,
Nimmerland
I
woke
up
to
a
place
i
do
not
feel
love
Ich
wachte
an
einem
Ort
auf,
an
dem
ich
keine
Liebe
fühle
Or
if
it's
here
I'm
not
aware
cause
I
don't
feel
much
Oder
wenn
sie
hier
ist,
bin
ich
mir
nicht
bewusst,
weil
ich
nicht
viel
fühle
Stuck
in
danger
inside
this
anger
is
built
up
Gefangen
in
Gefahr,
in
dieser
Wut,
die
sich
aufbaut
Whether
I
lie
or
tell
the
truth
I
just
ends
up
with
tough
luck
Ob
ich
lüge
oder
die
Wahrheit
sage,
es
endet
immer
mit
Pech
It
hurts
to
see
the
one
you
love
swing
a
bat
at
your
leg
Es
schmerzt
zu
sehen,
wie
die
Person,
die
du
liebst,
dir
mit
einem
Schläger
ans
Bein
schlägt
Choke
you
til
your
unconscious,
make
you
hope
that
your
dead
Dich
würgt,
bis
du
bewusstlos
bist,
dich
hoffen
lässt,
dass
du
tot
bist
Beat
you
til
your
bruise
blue
with
a
lump
on
your
head
Dich
schlägt,
bis
du
blaue
Flecken
und
eine
Beule
am
Kopf
hast
Treat
you
like
they
hate
you
when
they
supposed
to
show
you
love
instead
Dich
behandelt,
als
ob
sie
dich
hassen,
obwohl
sie
dir
stattdessen
Liebe
zeigen
sollten
That's
my
father
the
man
that
I
do
know
much
about
Das
ist
mein
Vater,
der
Mann,
über
den
ich
nicht
viel
weiß
Only
remember
5 times
that
he
visit
my
mama's
house
Ich
erinnere
mich
nur
an
5 Male,
als
er
das
Haus
meiner
Mutter
besuchte
Ever
since
13
when
my
mom
decided
to
kick
me
out
Seit
ich
13
war,
als
meine
Mutter
beschloss,
mich
rauszuschmeißen
Abusive
pain
consumed
my
veins
containing
way
more
than
an
"ouch"
Missbräuchlicher
Schmerz
durchströmte
meine
Venen
und
enthielt
viel
mehr
als
nur
ein
"Autsch"
You
see
I
never
thought
I'd
live
to
see
the
day
I'm
okay
Weißt
du,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde,
an
dem
es
mir
gut
geht
About
3 years
of
many
tears
and
praying
I
fade
away
Etwa
3 Jahre
voller
Tränen
und
Gebete,
dass
ich
verschwinde
It's
safe
to
say
that
I
appreciate
that
I'm
here
to
day
Ich
kann
mit
Sicherheit
sagen,
dass
ich
es
schätze,
heute
hier
zu
sein
And
understand
if
god
wills
it
then
there's
always
a
way
to
Und
verstehe,
wenn
Gott
es
will,
dann
gibt
es
immer
einen
Weg
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
This
is
it
I
can't
take
this
no
more!
Das
ist
es,
ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen!
Wanna
leave
this
house
but
rent
is
something
I
can't
afford
Ich
will
dieses
Haus
verlassen,
aber
ich
kann
mir
die
Miete
nicht
leisten
Only
14
curled
up
on
my
room
floor
Erst
14,
zusammengekauert
auf
dem
Boden
meines
Zimmers
Stomach
hurting
I'm
on
punishment
so
my
hunger's
ignored?
Mein
Magen
schmerzt,
ich
bin
auf
Strafe,
also
wird
mein
Hunger
ignoriert?
Even
the
cat
gets
to
sleep
on
the
couch
Sogar
die
Katze
darf
auf
der
Couch
schlafen
Yo
my
mattress
barely
a
mattress
the
cotton's
ripped
out
Meine
Matratze
ist
kaum
eine
Matratze,
die
Baumwolle
ist
herausgerissen
Wish
I
had
gas
and
some
matches
I
would
burn
this
house
down
Ich
wünschte,
ich
hätte
Benzin
und
Streichhölzer,
ich
würde
dieses
Haus
niederbrennen
No
survivors
traces
of
saliva
or
a
mouse
found
Keine
Überlebenden,
keine
Speichelspuren
oder
eine
gefundene
Maus
Cause
as
a
youngin
I
would
wonder
why
my
father
wasn't
around
Denn
als
Kind
habe
ich
mich
gefragt,
warum
mein
Vater
nicht
da
war
But
now
I'm
wishing
his
existence
wasn't
given
to
me
now
Aber
jetzt
wünschte
ich,
seine
Existenz
wäre
mir
jetzt
nicht
gegeben
worden
How
does
it
feel
to
know
that
you're
the
only
pain
inside
my
life?
Wie
fühlt
es
sich
an
zu
wissen,
dass
du
der
einzige
Schmerz
in
meinem
Leben
bist?
I
wonder
if
you'll
see
hell
when
you're
beneath
the
covered
ground
Ich
frage
mich,
ob
du
die
Hölle
sehen
wirst,
wenn
du
unter
der
Erde
liegst
Then
remember
I
got
siblings
who
would
be
let
down
Dann
erinnere
ich
mich,
dass
ich
Geschwister
habe,
die
enttäuscht
wären
If
they
group
like
me,
so
I
pray
you
take
a
look
around
Wenn
es
ihnen
wie
mir
ergeht,
also
bete
ich,
dass
du
dich
umsiehst,
meine
Liebe.
Though
I
hate
you
I'm
grateful
Obwohl
ich
dich
hasse,
bin
ich
dankbar
And
thankful
I
can
break
this
down
Und
dankbar,
dass
ich
das
aufschlüsseln
kann
To
turn
a
frown
upside
down
Um
ein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln
zu
verwandeln
And
to
you
listening
I
can
vow
Und
dir,
die
du
zuhörst,
kann
ich
versprechen
There's
a
way
Es
gibt
einen
Weg
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Take
my
hand
and
we
will
never
land
Nimm
meine
Hand
und
wir
werden
niemals
landen
Neverland,
Neverland
Nimmerland,
Nimmerland
Just
take
my
hand
and
we
will
never
land
Nimm
einfach
meine
Hand
und
wir
werden
niemals
landen
Neverland,
Neverland
Nimmerland,
Nimmerland
Look,
I
don't
care
what
you've
been
through,
You
can
make
it
Schau,
es
ist
mir
egal,
was
du
durchgemacht
hast,
du
kannst
es
schaffen
There's
not
a
thing
that
could
ever
stop
you,
You
can
make
it
Es
gibt
nichts,
was
dich
jemals
aufhalten
könnte,
du
kannst
es
schaffen
I
don't
care
if
you've
been
abused,
You
can
make
it
Es
ist
mir
egal,
ob
du
missbraucht
wurdest,
du
kannst
es
schaffen
If
you
was
stuck
on
drugs,
You
can
make
it
Wenn
du
drogenabhängig
warst,
du
kannst
es
schaffen
If
you
were
sexually
abused,
If
you
were
mentally
abused,
You
can
make
it
Wenn
du
sexuell
missbraucht
wurdest,
wenn
du
psychisch
missbraucht
wurdest,
du
kannst
es
schaffen
If
you
were
physically
abused,
You
can
make
it
Wenn
du
körperlich
missbraucht
wurdest,
du
kannst
es
schaffen
If
you
were
ever
just
stuck
in
a
place
you
felt
like
you
can't
get
our
of,
You
can
make
it
Wenn
du
jemals
einfach
an
einem
Ort
festgesteckt
hast,
an
dem
du
das
Gefühl
hattest,
nicht
herauszukommen,
du
kannst
es
schaffen
Just
know
that
You
can
make
it
Wisse
einfach,
dass
du
es
schaffen
kannst
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Progress
plan
out
your
success
and
just
Fortschritt,
plane
deinen
Erfolg
und
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samad Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.