Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're Scared
Sie haben Angst
Bismillah
Im
Namen
Allahs
Living
in
a
world
like
Gotham
Leben
in
einer
Welt
wie
Gotham
Side
kick's
robbing
Sidekicks
rauben
Short
menu
they
only
a
got
a
few
options
Kurze
Speisekarte,
sie
haben
nur
wenige
Optionen
Everybody
trying
to
live
running
from
the
coffin
Jeder
versucht
zu
leben,
rennt
vor
dem
Sarg
weg
Everybody
smoking
even
have
the
baby
coughing
Jeder
raucht,
sogar
das
Baby
muss
husten
So
I'm
feeling
lost
in
my
surroundings
Also
fühle
ich
mich
verloren
in
meiner
Umgebung
Trying
to
keep
it
together
cause
my
brother
counting
Versuche,
mich
zusammenzureißen,
weil
mein
Bruder
zählt
So
let
me
keep
it
a
thousand
Also
lass
mich
hundertprozentig
ehrlich
sein
I
believe
in
God
and
that's
why
I'm
Smiling
Ich
glaube
an
Gott
und
deshalb
lächle
ich
Homie,Tell
me
what's
good
ay
Kumpel,
sag
mir,
was
gut
ist,
ay
Tell
me
why
we
gotta
mean
mug
in
the
hood
ay
Sag
mir,
warum
wir
uns
im
Viertel
böse
Blicke
zuwerfen
müssen,
ay
Tell
me
why
they
had
to
go
and
kill
my
homie
Ug
ay
Sag
mir,
warum
sie
meinen
Kumpel
Ug
umbringen
mussten,
ay
Gotta
bunch
of
flowers
on
the
corners
that
he
stood
ay
Hab
'nen
Haufen
Blumen
an
den
Ecken,
wo
er
stand,
ay
Times
get
hard
but
we'll
be
alright
Zeiten
werden
hart,
aber
uns
wird's
gut
gehen
One
day
party
in
a
lemozine
all
night
Eines
Tages
Party
in
einer
Limousine
die
ganze
Nacht
Pull
up
to
the
hood
give
the
kids
new
bikes
Fahr
ins
Viertel,
gib
den
Kindern
neue
Fahrräder
I
need
positivity
in
my
life
Ich
brauche
Positivität
in
meinem
Leben
And
I
don't
want
to
hear
no
bad
news
Und
ich
will
keine
schlechten
Nachrichten
hören
You
know
that
we
gotta
do
what
they
scared
to
Du
weißt,
dass
wir
tun
müssen,
wovor
sie
Angst
haben
Let's
go
to
war
for
the
peace,
I'm
prepared
to
Lass
uns
für
den
Frieden
in
den
Krieg
ziehen,
ich
bin
bereit
dazu
If
you
agree
with
me
let
me
hear
say
Wenn
du
mir
zustimmst,
lass
mich
hören,
sag
My
girl
told
me
let
it
breath
right
here
Mein
Mädchen
sagte
mir,
lass
es
genau
hier
atmen
Kill
off
the
negative
energy
Vernichte
die
negative
Energie
This
to
my
enemies
Das
an
meine
Feinde
Can't
let
them
get
to
me
Kann
sie
nicht
an
mich
rankommen
lassen
Headed
for
victory
Auf
dem
Weg
zum
Sieg
Give
a
damn
about
your
sympathy
Scheiß
auf
dein
Mitgefühl
So
if
you
can't
keep
it
real
with
me
SKRRT
Also,
wenn
du
nicht
ehrlich
zu
mir
sein
kannst,
SKRRT
Exit
to
the
left
Ausgang
nach
links
And
ya'll
half-ass,
but
i'm
finna
do
my
best
Und
ihr
macht
halbe
Sachen,
aber
ich
werde
mein
Bestes
geben
And
ya'll
half
fast
if
I
put
it
to
the
test
Und
ihr
seid
halb
so
schnell,
wenn
ich
es
auf
die
Probe
stelle
Of
speed
then
best
believe
Was
Geschwindigkeit
angeht,
dann
glaub
mir
besser
I'm
finna
be
a
threat
you
see
Ich
werde
eine
Bedrohung
sein,
siehst
du
I'm
just
the
best
MC
in
my
age
bracket
Ich
bin
einfach
der
beste
MC
in
meiner
Altersklasse
Balling
like
Magic,
no
hat
and
a
Rabbit
Spiele
groß
auf
wie
Magic,
kein
Hut
und
kein
Kaninchen
The
people
is
like
"who
is
that
he's
fantastic"
Die
Leute
sagen
"Wer
ist
das,
er
ist
fantastisch"
While
Jersey
is
like
"oh
that's
just
Samad
Savage"
Während
Jersey
sagt
"Oh,
das
ist
nur
Samad
Savage"
And
I
got
a
habit
of
bragging,
I'm
nice
Und
ich
habe
die
Angewohnheit
zu
prahlen,
ich
bin
gut
Got
that
Tso
like
Chinese
chicken
with
rice
Hab
das
gewisse
Etwas
wie
chinesisches
Hühnchen
mit
Reis
nach
Tso-Art
I'm
on
a
quest
with
my
tribe
Ich
bin
auf
einer
Mission
mit
meinem
Stamm
If
it
was
95
I'd
probably
end
up
working
with
Phife
Wenn
es
'95
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
mit
Phife
arbeiten
I'm
the
illest
in
the
booth
Ich
bin
der
Krasseste
in
der
Kabine
Just
the
like
villain
of
juice
who
went
crazy
and
fell
off
the
roof
Genau
wie
der
Bösewicht
aus
Juice,
der
verrückt
wurde
und
vom
Dach
fiel
You
talking
evil
my
homie
Du
redest
böses
Zeug,
mein
Kumpel
I'm
wondering
why
anybody
would
listen
to
you
Ich
frage
mich,
warum
dir
überhaupt
jemand
zuhören
sollte
Could
be
rolling
in
mystery
van
I
bet
you
still
won't
have
clue
Könntest
im
Mystery
Van
herumfahren,
ich
wette,
du
hättest
immer
noch
keine
Ahnung
You
could
wear
a
hoody
without
a
hood
Du
könntest
einen
Hoodie
ohne
Kapuze
tragen
And
you
still
won't
be
in
the
crew
Und
du
wärst
trotzdem
nicht
in
der
Crew
Don't
live
for
dollars
but
in
God
we
trust
Lebe
nicht
für
Dollars,
aber
auf
Gott
vertrauen
wir
Say
inshallah
fore
we
do
what
what
does
Sagen
Inshallah,
bevor
wir
unser
Ding
machen
God
Yahweh
Allah's
an
excellent
plug
Gott,
Jahwe,
Allah
ist
eine
exzellente
Verbindung
Ooh
that's
for
certain
Ooh,
das
ist
sicher
This
here
is
urgent
from
synagogue
to
the
mosque
Das
hier
ist
dringend,
von
der
Synagoge
zur
Moschee
And
to
the
churches
Und
zu
den
Kirchen
We
gotta
show
love,
I
know
we
ain't
perfect
Wir
müssen
Liebe
zeigen,
ich
weiß,
wir
sind
nicht
perfekt
But
if
we
unite,
I
could
swear
it'll
be
worth
it
Aber
wenn
wir
uns
vereinen,
könnte
ich
schwören,
es
wird
sich
lohnen
And
I
don't
want
to
hear
no
bad
news
Und
ich
will
keine
schlechten
Nachrichten
hören
You
know
that
we
gotta
do
what
they
scared
to
Du
weißt,
dass
wir
tun
müssen,
wovor
sie
Angst
haben
Let's
go
to
war
for
the
peace,
I'm
prepared
to
Lass
uns
für
den
Frieden
in
den
Krieg
ziehen,
ich
bin
bereit
dazu
If
you
agree
with
me
let
me
hear
say
Wenn
du
mir
zustimmst,
lass
mich
hören,
sag
Back
to
your
regularly
scheduled
programming
Zurück
zu
Ihrem
regulär
geplanten
Programm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samad Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.