Samaji feat. ПОЛ ПУНШ - Сделай меня грустным - перевод текста песни на немецкий

Сделай меня грустным - Samaji , ПОЛ ПУНШ перевод на немецкий




Сделай меня грустным
Mach mich traurig
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
Которых не было и нет, но
Die es nie gab und nicht gibt, aber
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
В чувства нормального человека
Zu den Gefühlen eines normalen Menschen
Не, не ругай меня
Nein, schimpf nicht mit mir
За то что я вчера пришел опять в говно
Dafür, dass ich gestern wieder total fertig ankam
Сори что не сказал
Sorry, dass ich's dir nicht gesagt hab
И тебя с собой не взял
Und dich nicht mitgenommen hab
В целом без тебя и так было весело
Im Grunde war's auch ohne dich lustig
Они, они
Sie, sie
Обнимали меня
Haben mich umarmt
Они не мои на них много косметики
Sie sind nicht mein Typ, tragen zu viel Schminke
Ладно забыли
Okay, vergessen wir's
Мы взрослые люди
Wir sind erwachsene Leute
А у взрослых иногда бывают секретики
Und Erwachsene haben manchmal kleine Geheimnisse
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
Которых не было и нет, но
Die es nie gab und nicht gibt, aber
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
Которых не было и нет, но
Die es nie gab und nicht gibt, aber
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
В чувства нормального человека
Zu den Gefühlen eines normalen Menschen
Чувства нормального человека
Gefühle eines normalen Menschen
Чувства нормального человека
Gefühle eines normalen Menschen
Я вернусь под утро в дом
Ich komm im Morgengrauen heim
Пусть горит все огнём
Soll alles in Flammen aufgehen
Я смотрю на твои грустные глаза
Ich seh in deine traurigen Augen
На двери замок лок
An der Tür ein Schloss, zu
Ну и ок
Na und, okay
Если чувства песок
Wenn Gefühle Sand sind
Моя жизнь не песочница
Mein Leben ist kein Sandkasten
Я не вижу в окнах свет, зато ловлю момент
Ich seh kein Licht im Fenster, doch ich greif den Moment
Ну прошу тебя не нужно обижаться
Ach bitte, sei nicht eingeschnappt
Не стоит обижаться, не стоит обижаться
Sei nicht eingeschnappt, sei nicht eingeschnappt
Говорил же, что со мною быть опасно ее
Hab's dir doch gesagt, mit mir zu sein ist gefährlich, yeah
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
В чувства нормального человека
Zu den Gefühlen eines normalen Menschen
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
Которых не было и нет, но
Die es nie gab und nicht gibt, aber
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Давай разбей мне сердце
Komm, brich mein Herz
И приведи меня в чувства
Und bring mich zu Gefühlen
В чувства нормального человека
Zu den Gefühlen eines normalen Menschen
Попробуй сделать меня грустным
Versuch, mich traurig zu machen
Еееее
Jeeeeh





Авторы: фёдоров михаил александрович, богинич павел юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.