Samaji - Роняешь слёзы - перевод текста песни на немецкий

Роняешь слёзы - Samajiперевод на немецкий




Роняешь слёзы
Du vergießt Tränen
Ну какие вопросы?
Welche Fragen denn?
Ты роняешь слёзы
Du vergießt Tränen
Ты утонешь в них
Du wirst in ihnen ertrinken
Как звезды тонут в руках
Wie Sterne in Händen ertrinken
Ну какие вопросы?
Welche Fragen denn?
Ты роняешь звёзды
Du lässt Sterne fallen
Ты утонешь в них
Du wirst in ihnen ertrinken
Как слезы тонут в руках
Wie Tränen in Händen ertrinken
Я украл твою молодость
Ich stahl deine Jugend
Ты дарила покорность
Du schenktest Ergebenheit
Чуть касаясь телами, ты помнишь
Unsere Körper berührten sich kaum, erinnerst du dich
Мы не знали про скромность
Wir kannten keine Bescheidenheit
Заполнял тобой пространство и каждую плоскость
Ich füllte mit dir den Raum und jede Ebene
Линии Ганта, 4 стены и в них своя невесомость
Gantt-Linien, 4 Wände und darin unsere eigene Schwerelosigkeit
Взорвись в руках петардой
Explodiere in meinen Händen wie ein Knallfrosch
Смени крики на нежность
Tausche Schreie gegen Zärtlichkeit
Напичкай меня правдой
Stopf mich voll mit Wahrheit
И расскажи про верность
Und erzähl mir von Treue
Завяжи мне глаза орхидеями
Verbinde mir die Augen mit Orchideen
Лепестки на горящие плечи
Blütenblätter auf brennende Schultern
Ты хотела, чтоб было все долго
Du wolltest, dass alles lange währt
Но стало навечно, ты моя вечность
Doch es wurde für immer, du bist meine Ewigkeit
Я бы смог убежать от тебя
Ich könnte vor dir fliehen
Но ты тень неизбежных последствий
Aber du bist der Schatten unvermeidlicher Konsequenzen
Затянула прощальная мгла
Die Abschiedsdunkelheit zog herein
Сердце стало магнитом для лезвий
Das Herz wurde zum Magneten für Klingen
Ты же знаешь, что правда одна
Du weißt doch, die Wahrheit ist nur eine
Что не жизнь, то борьба
Was kein Leben, das ein Kampf
Не достать тебе, знаешь, со дна меня
Du kriegst mich nicht vom Grund hoch, weißt du
Столько стараний, все это зря, не я
So viele Bemühungen, alles umsonst, nicht ich
Делал твои заклинания
Habe deine Zaubersprüche gewirkt
Ну какие вопросы?
Welche Fragen denn?
Ты роняешь слёзы
Du vergießt Tränen
Ты утонешь в них
Du wirst in ihnen ertrinken
Как звезды тонут в руках
Wie Sterne in Händen ertrinken
Ну какие вопросы?
Welche Fragen denn?
Ты роняешь звёзды
Du lässt Sterne fallen
Ты утонешь в них
Du wirst in ihnen ertrinken
Как слезы тонут в руках
Wie Tränen in Händen ertrinken
Как звёзды тонут в руках
Wie Sterne in Händen ertrinken
Как звёзды тонут в руках
Wie Sterne in Händen ertrinken
Тонут в руках
Ertrinken in Händen
Моих руках
Meinen Händen
Тонут в руках
Ertrinken in Händen
Моих руках
Meinen Händen





Авторы: фёдоров михаил александрович, дробыш иван викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.