Текст и перевод песни Samantha - La Partida
Otra
vez
sigo
despierta
y
ya
son
casi
las
tres
Снова
не
сплю,
уже
почти
три
часа
ночи
Van
siete
noches
sin
poder
admitirte
que
Уже
семь
ночей
не
могу
признаться,
что
Ya
no
te
quiero,
que
jamás
podré
empezar
de
cero
Больше
не
люблю
тебя
и
никогда
не
смогу
начать
сначала
¿Y
no
ves
que
entre
tú
y
yo
las
cosas
no
van
tan
bien?
Разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
не
всё
в
порядке?
Que
a
mis
amigas
ni
siquiera
las
ves
Ты
ни
разу
не
видел
моих
подруг
Y
nunca
has
preguntado
por
qué
(por
qué)
И
никогда
не
спрашивал
почему
(почему)
Porque
este
amor
no
tiene
sentido
Потому
что
эта
любовь
бессмысленна
Si
ya
no
soy
feliz
estando
contigo,
oh-oh
Если
я
больше
не
счастлива
с
тобой,
о-о
Y
ya
no
quiero
na-na-nada
de
ti
И
мне
больше
ни-ни-ничего
не
нужно
от
тебя
Y
ya
no
siento
na-na-nada
por
ti
И
я
больше
ни-ни-ничего
не
чувствую
к
тебе
Ya
solo
hay
una
salida
Остался
только
один
выход
Y
nos
gastamos
casi
todas
las
vidas,
oh-oh
И
мы
потратили
почти
все
наши
возможности,
о-о
Y
ya
no
quiero
na-na-nada
de
ti
И
мне
больше
ни-ни-ничего
не
нужно
от
тебя
Porque
perdí
la
partida
Потому
что
я
проиграла
партию
Y
nos
ganó
la
rutina
И
нас
погубила
рутина
Y
puede
sеr
que
si
me
siento
vacía
Может
быть,
если
я
чувствую
пустоту
Culpo
a
la
monotonía
dе
que
llegara
este
día
Я
виню
монотонность
за
то,
что
наступил
этот
день
Porque
ahora
¿quién
se
quedará
con
las
fotos
Потому
что
сейчас
кто
останется
с
фотографиями
De
cuando
éramos
dos
locos
y
aún
no
estábamos
rotos?
Когда
мы
были
двумя
безумцами
и
еще
не
были
разбиты?
¿Y
con
quién
vas
a
sacar
por
las
mañanas
al
perro?
И
с
кем
ты
будешь
выгуливать
собаку
по
утрам?
¿Y
qué
dirán
nuestros
vecinos
al
verlo?
И
что
скажут
наши
соседи,
увидев
это?
Contestarás
cuándo
pregunten
"¿por
qué?"
Что
ты
ответишь,
когда
они
спросят
"почему?"
Porque
este
amor
no
tiene
sentido
Потому
что
эта
любовь
бессмысленна
Si
ya
no
soy
feliz
estando
contigo,
oh-oh
Если
я
больше
не
счастлива
с
тобой,
о-о
Y
ya
no
quiero
na-na-nada
de
ti
И
мне
больше
ни-ни-ничего
не
нужно
от
тебя
Y
ya
no
siento
na-na-nada
por
ti
И
я
больше
ни-ни-ничего
не
чувствую
к
тебе
Ya
solo
hay
una
salida
Остался
только
один
выход
Y
nos
gastamos
casi
todas
las
vidas,
oh-oh
И
мы
потратили
почти
все
наши
возможности,
о-о
Y
ya
no
quiero
na-na-nada
de
ti
И
мне
больше
ни-ни-ничего
не
нужно
от
тебя
Porque
perdí
la
partida
Потому
что
я
проиграла
партию
Y
ya
no
tiene
sentido
Это
уже
не
имеет
смысла
Y
no
mereces
un
amor
ya
dormido
И
ты
не
заслуживаешь
уснувшей
любви
No
me
parece
justo
contigo
Я
считаю
это
несправедливым
по
отношению
к
тебе
Y
aunque
hoy
te
duela
estás
mejor
sin
mí
Хотя
сегодня
тебе
больно,
тебе
лучше
без
меня
Porque
este
amor
no
tiene
sentido
Потому
что
эта
любовь
бессмысленна
Si
ya
no
soy
feliz
estando
contigo,
oh-oh
Если
я
больше
не
счастлива
с
тобой,
о-о
Y
ya
no
quiero
na-na-nada
de
ti
И
мне
больше
ни-ни-ничего
не
нужно
от
тебя
Y
ya
no
siento
na-na-nada
por
ti
И
я
больше
ни-ни-ничего
не
чувствую
к
тебе
Ya
solo
hay
una
salida
Остался
только
один
выход
Y
nos
gastamos
casi
todas
las
vidas,
oh-oh
И
мы
потратили
почти
все
наши
возможности,
о-о
Y
ya
no
quiero
na-na-nada
de
ti
И
мне
больше
ни-ни-ничего
не
нужно
от
тебя
Porque
perdí
la
partida
Потому
что
я
проиграла
партию
Y
nos
ganó
la
rutina
И
нас
погубила
рутина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Boix Agut, Javier Pagalday, Jonathan Burt, Lorenzo Fernândez, Natalia Neva Martin, Samantha Gilabert Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.