Samantha Leah - Forgive Them (For They Know Not What They Do) - перевод текста песни на немецкий

Forgive Them (For They Know Not What They Do) - Samantha Leahперевод на немецкий




Forgive Them (For They Know Not What They Do)
Vergib Ihnen (Denn Sie Wissen Nicht, Was Sie Tun)
The guy in the mansion who doesn't tip
Der Typ in der Villa, der kein Trinkgeld gibt
The food in the market that makes us sick
Das Essen im Supermarkt, das uns krank macht
The girl who cut me in line just like I don't exist
Das Mädchen, das mich in der Schlange geschnitten hat, als ob ich nicht existiere
The man who fucked up my mind with his abusive tricks
Der Mann, der meinen Verstand mit seinen missbräuchlichen Tricks durcheinandergebracht hat
Society for telling me who I can and cannot be
Die Gesellschaft, die mir sagt, wer ich sein kann und wer nicht
The people I've supported who never supported me
Die Leute, die ich unterstützt habe, die mich aber nie unterstützt haben
The ones who just have everything but never worked a day
Diejenigen, die einfach alles haben, aber nie einen Tag gearbeitet haben
Each time I feel this feeling, I know I have to say
Jedes Mal, wenn ich dieses Gefühl habe, weiß ich, dass ich sagen muss
Forgive them for they know not what they do
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun
We may not like it, so we fight it, but it's a necessary truth
Wir mögen es vielleicht nicht, also bekämpfen wir es, aber es ist eine notwendige Wahrheit
I'm frustrated and I hate it, can you please take it away?
Ich bin frustriert und ich hasse es, kannst du es bitte wegnehmen?
I don't claim this, I don't blame them, get me out of this state
Ich beanspruche das nicht, ich beschuldige sie nicht, bring mich aus diesem Zustand
Everyone is just doing the best they can
Jeder gibt nur sein Bestes
And some of us just weren't dealt the greatest hand
Und einige von uns haben einfach nicht die besten Karten bekommen
Yeah, I pray that by the end of this life, I can let go of this hell
Ja, ich bete, dass ich am Ende dieses Lebens diese Hölle loslassen kann
And by the end of this life, I'd have forgiven myself
Und am Ende dieses Lebens, werde ich mir selbst vergeben haben
Anxiety that follows me all into the night
Die Angst, die mich bis in die Nacht verfolgt
The neighbors right on top of me who constantly fight
Die Nachbarn direkt über mir, die ständig streiten
The person that cut me off
Die Person, die mich geschnitten hat
Even though we're at the same red light
Obwohl wir an der gleichen roten Ampel stehen
The people on the internet spewing hurtful shit
Die Leute im Internet, die verletzenden Scheiß verbreiten
I'm a human with emotions, yeah, those things, they still exist
Ich bin ein Mensch mit Gefühlen, ja, diese Dinge existieren noch
But each time I pass a judgment, well, I have to bite my lip
Aber jedes Mal, wenn ich ein Urteil fälle, muss ich mir auf die Lippe beißen
If I'll never be perfect, how can I be mad at them?
Wenn ich niemals perfekt sein werde, wie kann ich dann wütend auf sie sein?
Forgive them for they know not what they do
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun
We may not like it, so we fight it, but it's a necessary truth
Wir mögen es vielleicht nicht, also bekämpfen wir es, aber es ist eine notwendige Wahrheit
I'm frustrated and I hate it, can you please take it away?
Ich bin frustriert und ich hasse es, kannst du es bitte wegnehmen?
I don't claim this, I don't blame them, get me out of this state
Ich beanspruche das nicht, ich beschuldige sie nicht, bring mich aus diesem Zustand
Everyone is just doing the best they can
Jeder gibt nur sein Bestes
And some of us just weren't dealt the greatest hand
Und einige von uns haben einfach nicht die besten Karten bekommen
Yeah, I pray that by the end of this life, I can let go of this hell
Ja, ich bete, dass ich am Ende dieses Lebens diese Hölle loslassen kann
And by the end of this life, I'd have forgiven
Und am Ende dieses Lebens, werde ich vergeben haben
Driving down the freeway, just my thoughts among the silence
Ich fahre den Freeway entlang, nur meine Gedanken in der Stille
Know I'm made of love but in my head I'm choosing violence
Ich weiß, ich bin aus Liebe gemacht, aber in meinem Kopf wähle ich Gewalt
Ready to give up the fight, end the need to know I'm right
Bereit, den Kampf aufzugeben, die Notwendigkeit zu beenden, zu wissen, dass ich Recht habe
Triggers are a blessing cause they point to what's inside us
Auslöser sind ein Segen, denn sie zeigen auf das, was in uns ist
Forgive them for they know not what they do
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun
We may not like it, so we fight it, but it's a necessary truth
Wir mögen es vielleicht nicht, also bekämpfen wir es, aber es ist eine notwendige Wahrheit
I'm frustrated and I hate it, can you please take it away?
Ich bin frustriert und ich hasse es, kannst du es bitte wegnehmen?
I don't claim this, I don't blame them, get me out of this state
Ich beanspruche das nicht, ich beschuldige sie nicht, bring mich aus diesem Zustand
Everyone is just doing the best they can
Jeder gibt nur sein Bestes
And some of us just weren't dealt the greatest hand
Und einige von uns haben einfach nicht die besten Karten bekommen
So, I pray that by the end of this life, I can let go of this hell
Also, ich bete, dass ich am Ende dieses Lebens diese Hölle loslassen kann
And by the end of this life, I'd have forgiven myself
Und am Ende dieses Lebens, werde ich mir selbst vergeben haben





Авторы: Samantha Leah Pelosi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.