Текст и перевод песни Samantha Machado feat. Leo Rocatto - Questão de Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questão de Tempo
It's Just a Matter of Time
Não
é
possível,
eu
sigo
meu
caminho...
It's
not
possible,
I'm
following
my
own
path...
Será
possivel?
Is
it
possible?
Mas
eu
não
posso
ser
tão
cego
assim...
But
I
can't
be
so
blind...
Tão
cego
assim...
So
blind...
Que
eu
não
vi
That
I
didn't
see
Aquilo
que
estava
escrito
bem
na
minha
frente
What
was
written
right
in
front
of
me
É
só
questão
de
tempo
pra
você
perceber
It's
just
a
matter
of
time
for
you
to
realize
Que
tudo
que
voce
faz
vai
voltar
pra
você
That
everything
you
do
will
come
back
to
you
E
pense
bem
And
think
carefully
Nas
verdades
que
não
se
conta
About
the
truths
that
are
not
told
Naquilo
que
está
explícito
na
sua
frente
About
what
is
explicit
in
front
of
you
Você
se
deixa
levar
pelo
que?
What
do
you
let
yourself
be
carried
away
by?
Será
que
isso
representa
você?
Does
this
represent
you?
Você
quer
ir
pra
longe
mas
nem
sabe
a
direção
You
want
to
go
far
away
but
you
don't
even
know
the
direction
Daquilo
que
está
escrito
bem
na
sua
frente...
Of
what
is
written
right
in
front
of
you...
Demorei
pra
enxergar
isso
aqui
It
took
me
a
long
time
to
see
this
here
Alguém
tira
essa
venda
de
mim
Someone
remove
this
blindfold
from
me
Meus
olhos
doem
com
a
luz
do
dia
My
eyes
hurt
from
the
light
of
day
Refletindo
coisas
que
antes
eu
não
via
Reflecting
things
that
I
didn't
see
before
Ando
tentando
encontrar
I'm
trying
to
find
Um
motivo
pra
entender
A
reason
to
understand
Toda
essa
indecisão
que
meu
coração
sente
All
this
indecision
that
my
heart
feels
Se
você
me
der
sua
mão
If
you
give
me
your
hand
A
gente
encontra
a
direção
We
can
find
the
direction
Pra
continuar...
To
continue...
Não
é
possível,
eu
sigo
meu
caminho...
It's
not
possible,
I'm
following
my
own
path...
Será
possivel?
Is
it
possible?
Mas
eu
não
posso
ser
tão
cego
assim...
But
I
can't
be
so
blind...
Tão
cego
assim...
So
blind...
Que
eu
não
vi...
That
I
didn't
see...
Aquilo
que
estava
escrito
bem
na
minha
frente
What
was
written
right
in
front
of
me
É
só
questão
de
tempo
pra
você
perceber
It's
just
a
matter
of
time
for
you
to
realize
Que
tudo
que
voce
faz
vai
voltar
pra
você
That
everything
you
do
will
come
back
to
you
E
pense
bem
And
think
carefully
Nas
verdades
que
não
se
conta
About
the
truths
that
are
not
told
Naquilo
que
está
explícito
na
sua
frente
About
what
is
explicit
in
front
of
you
Você
se
deixa
levar
pelo
que?
What
do
you
let
yourself
be
carried
away
by?
Será
que
isso
representa
você?
Does
this
represent
you?
Você
quer
ir
pra
longe
mas
nem
sabe
a
direção
You
want
to
go
far
away
but
you
don't
even
know
the
direction
Daquilo
que
está
escrito
bem
na
sua
frente...
Of
what
is
written
right
in
front
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Rocatto, Samantha Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.