Текст и перевод песни Samantha Machado - Nave Espacial
Nave Espacial
Космический корабль
Numa
nave
espacial
В
космическом
корабле
Certos
de
que
além
do
acima
há
uma
jornada
Уверенные,
что
за
пределами
небес
есть
путешествие
Eu
quero
ir
pro
espaço
sideral
Я
хочу
отправиться
в
космическое
пространство
Nessa
vida
passageira
eu
vou
contigo
até
o
fim
В
этой
мимолетной
жизни
я
буду
с
тобой
до
конца
Na
nave
espacial
В
космическом
корабле
Certos
de
que
além
do
acima
há
uma
jornada
Уверенные,
что
за
пределами
небес
есть
путешествие
Eu
quero
ir
pro
espaço
sideral
Я
хочу
отправиться
в
космическое
пространство
Nessa
vida
passageira
eu
vou
contigo
até
o
fim
В
этой
мимолетной
жизни
я
буду
с
тобой
до
конца
Quantas
surpresas
foram?
Сколько
было
сюрпризов?
Difícil
é
te
ver
de
novo
Сложно
увидеть
тебя
снова
Na
mesma
frequência
На
той
же
частоте
De
um
outro
planeta
longe
С
другой
далекой
планеты
De
órbita
tão
distante
С
такой
далекой
орбиты
De
suma
excelência
Непревзойденного
совершенства
Seu
canto
deixou
saudade
Твоя
песня
оставила
тоску
Tão
valiosa
chave
Такой
ценный
ключ
Que
trago
no
peito
Который
я
храню
в
груди
Ultrapassando
o
limite
Преодолевая
предел
Atmosfera
foi
curada
Атмосфера
исцелена
Sinto
o
frio
na
barriga
Чувствую
трепет
в
животе
Tudo
isso
me
lembra
a
cena
de
um
filme
Все
это
напоминает
мне
сцену
из
фильма
O
instinto
selvagem
que
invade
Дикий
инстинкт,
который
вторгается
A
sensação
de
perigo
nos
define
Ощущение
опасности
определяет
нас
Celeste,
divino,
merece
um
hino
Небесный,
божественный,
заслуживает
гимна
Seu
corpo,
mensagem
sublime
Твое
тело,
возвышенное
послание
Esse
é
o
nosso
destino,
o
sonho
ainda
existe
Это
наша
судьба,
мечта
все
еще
жива
O
céu
e
a
terra
vão
se
unir
Небо
и
земля
соединятся
Na
nave
espacial
В
космическом
корабле
Certos
de
que
além
do
acima
há
uma
jornada
Уверенные,
что
за
пределами
небес
есть
путешествие
Eu
quero
ir
pro
espaço
sideral
Я
хочу
отправиться
в
космическое
пространство
Nessa
vida
passageira
eu
vou
contigo
até
o
fim
В
этой
мимолетной
жизни
я
буду
с
тобой
до
конца
Na
nave
espacial
В
космическом
корабле
Passageira
até
o
fim,
eu
vou
Спутница
до
конца,
я
буду
Eu
vou,
eu
vou,
eu
vou
Я
буду,
я
буду,
я
буду
Nessa
vida
passageira
eu
vou
contigo
até
o
fim
В
этой
мимолетной
жизни
я
буду
с
тобой
до
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samantha De Farias Charetti Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.