Samantha Mumba - Isn't It Strange - перевод текста песни на немецкий

Isn't It Strange - Samantha Mumbaперевод на немецкий




Isn't It Strange
Ist es nicht seltsam?
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you meet someone, you feel
Jedes Mal, wenn du jemanden triffst, fühlst du
Someone you hold every night
Jemanden, den du jede Nacht hältst
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Just a kiss in the dark
Nur ein Kuss im Dunkeln
Made a change in my heart
Änderte mein Herz
Why did I wait so long
Warum wartete ich so lang
To find a love so very strong?
Solch starke Liebe zu finden?
It was so right from the start
Es war von Anfang an so richtig
Like a hit in the charts
Wie ein Hit in den Charts
How you walked, the way you talked
Wie du gingst, wie du sprachst
The way you said you wanted me, baby
Wie du sagtest, du wolltest mich, Baby
'Cause every time you walk away
Denn jedes Mal, wenn du gehst
It makes me wanna say
Möchte ich sagen
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you meet someone, you feel
Jedes Mal, wenn du jemanden triffst, fühlst du
Someone you hold every night
Jemanden, den du jede Nacht hältst
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you come home at night
Jedes Mal, wenn du nachts nach Hause kommst
Well, turn down the lights, will make it so right
Licht dimmen, macht es so schön
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Makes you feel
Lässt dich fühlen
It's making eyes, I'm very slow
Ich mach' Augen, bin sehr langsam
Let this be love, let it grow
Lass dies Liebe sein, lass sie wachsen
You're reaching things within my heart
Du erreichst Dinge in meinem Herzen
I never knew we're there from the start
Ich wusste nicht, dass sie von Anfang an da waren
This feels so right, it can't be wrong
Das fühlt sich so richtig an, es kann nicht falsch sein
But I don't think I could carry on
Aber ich glaube nicht, dass ich weitermachen könnte
If you left me for somebody else
Wenn du mich für jemand anders verlässt
Or leave me waiting on your shelf
Oder mich auf Abstellgleis lässt
'Cause every time you walk away
Denn jedes Mal, wenn du gehst
It makes me wanna say
Möchte ich sagen
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you meet someone, you feel
Jedes Mal, wenn du jemanden triffst, fühlst du
Someone you hold every night
Jemanden, den du jede Nacht hältst
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you come home at night
Jedes Mal, wenn du nachts nach Hause kommst
Well, turn down the lights, will make it so right
Licht dimmen, macht es so schön
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Makes you feel
Lässt dich fühlen
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you meet someone, you feel
Jedes Mal, wenn du jemanden triffst, fühlst du
Someone you hold every night
Jemanden, den du jede Nacht hältst
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Isn't it strange, how life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben so echt ist?
Every time you come home at night
Jedes Mal, wenn du nachts nach Hause kommst
Well, turn down the lights, will make it so right
Licht dimmen, macht es so schön
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Isn't it strange, isn't it strange
Ist es nicht seltsam, ist es nicht seltsam
How life is so real, how life is real?
Wie das Leben so echt ist, wie es echt ist?
Every time you meet someone, you feel
Jedes Mal, wenn du jemanden triffst, fühlst du
Every time you meet someone
Jedes Mal, wenn du jemanden triffst
Someone you hold every night, every night
Jemanden, den du jede Nacht hältst, jede Nacht
The way that it makes you feel, you come home at night
So wie es dich fühlen lässt, kommst du nachts heim
Isn't it strange, how life is real? How life is so real?
Ist es nicht seltsam, wie das Leben echt ist? Wie es so echt ist?
Every time you come home at night
Jedes Mal, wenn du nachts nach Hause kommst
Well, turn down the lights, well, turn down the lights
Licht dimmen, Licht dimmen
Will make it so right, turn down the lights
Macht es so schön, dimm das Licht
The way that it makes you feel
So wie es dich fühlen lässt
Makes you feel
Lässt dich fühlen





Авторы: Anders Sven Bagge, Arnthor Birgisson, Samantha Tamanye Anne Mumba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.