Samantha Mumba - Til The Night Becomes The Day - перевод текста песни на немецкий

Til The Night Becomes The Day - Samantha Mumbaперевод на немецкий




Til The Night Becomes The Day
Bis Die Nacht Zum Tag Wird
Sometimes you feel like you've been left behind
Manchmal fühlst du, dich hat man zurückgelassen
Sometimes the light can be so hard to find
Manchmal ist das Licht schwer zu fassen
If someone tells you you're not strong enough
Wenn man dir sagt, du bist nicht stark genug
When someone tells you you're not good enough
Wenn man dir sagt, du bist nicht gut genug
Don't believe a word they say
Glaub kein Wort, das sie dir sagen
Everything will be OK
Alles wird wieder gut, versteh
Let me take you to the Milky Way
Lass mich dich zur Milchstraße tragen
We'll ride the stars til the night becomes the day
Wir reiten die Sterne bis die Nacht zum Tag vergeht
Believe in you, have faith in what's inside
Vertrau auf dich, vertrau, was in dir wohnt
Don't ever feel the need to run and hide (don't run and hide)
Lauf nie davon, versteck dich nicht (versteck dich nicht)
If someone tells you you're not strong enough (strong enough)
Wenn man dir sagt, du bist nicht stark genug (stark genug)
When someone tells you you're not good enough
Wenn man dir sagt, du bist nicht gut genug
Don't believe a word they say
Glaub kein Wort, das sie dir sagen
Everything will be OK
Alles wird wieder gut, versteh
Let me take you to the Milky Way
Lass mich dich zur Milchstraße tragen
We'll ride the stars til the night becomes the day
Wir reiten die Sterne bis die Nacht zum Tag vergeht
Don't be afraid to fly
Hab keine Angst zu fliegen
Rise up and touch the sky
Erhebe dich, berühr den Himmel
Just like a butterfly
So wie ein Schmetterling
Think of a lullaby
Denk an ein Wiegenlied
Dry all the tears you've cried
Trockne alle Tränen, die du grüßtest
The tears you've cried
Die Tränen, die du grüßtest
Don't believe a word they say (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Glaub kein Wort, das sie dir sagen (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh) Let me take you to the Milky Way-ay-ay-ay
(Oh-oh) Lass mich dich zur Milchstraße tragen
(We'll ride the stars) Til the night becomes the day
(Wir reiten die Sterne) Bis die Nacht zum Tag vergeht
(Like the flowers in early May) Like the flowers
(Wie die Blumen im frühen Mai) Wie die Blumen
(In the sunshine we will play) Yeah, yeah, yeah, yeah
(Im Sonnenschein spielen wir) Yeah, yeah, yeah, yeah
(Here with you is where I'll stay) This is where I'll stay
(Hier bei dir bleibe ich) Hier bleibe ich
(Til in your heart) The night becomes the day
(Bis in deinem Herz) Die Nacht zum Tag vergeht
(Don't be afraid to fly) Yeah, yeah
(Hab keine Angst zu fliegen) Yeah, yeah
Rise up and touch the sky
Erhebe dich, berühr den Himmel
(Just like a butterfly) Just like a butterfly, baby
(So wie ein Schmetterling) So wie ein Schmetterling, Baby
Think of a lullaby
Denk an ein Wiegenlied
Dry all the tears you've cried
Trockne alle Tränen, die du grüßtest
Til the night becomes the day
Bis die Nacht zum Tag vergeht
Don't believe a word they say, no, no, no, no-oh-oh
Glaub kein Wort, das sie dir sagen, nein, nein, nein, nein-oh-oh
Let me take you to the Milky Way
Lass mich dich zur Milchstraße tragen
We'll ride the stars til the night becomes the day
Wir reiten die Sterne bis die Nacht zum Tag vergeht





Авторы: Martin Michael Larsson, Lars Halvor Jensen, Samantha Mumba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.