Текст и перевод песни Samantha Steenwijk - Vlees en Bloed
Laat
me
met
rust
Оставь
меня
в
покое
Ik
kan
het
niet
aan
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Mag
het
even
wat
minder
Может
быть,
немного
меньше?
Laat
mij
m'n
gang
nu
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своей
дорогой.
Ik
ben
ook
maar
een
mens
Я
всего
лишь
человек.
Van
vlees
en
bloed
Из
плоти
и
крови.
Ik
kan
er
ook
niks
aan
doen
Я
тоже
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ik
ben
van
vlees
en
bloed
Я
из
плоти
и
крови.
Geef
me
de
tijd
Дай
мне
время.
Stel
niet
te
veel
vragen
Не
задавай
слишком
много
вопросов.
Anders
raak
ik
het
kwijt
Иначе
я
его
потеряю.
Kan
ook
niet
lopen
op
water
Также
нельзя
ходить
по
воде.
Ik
ben
ook
maar
een
mens
Я
всего
лишь
человек.
Van
vlees
en
bloed
Из
плоти
и
крови.
Ik
kan
er
ook
niks
aan
doen
Я
тоже
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ik
ben
van
vlees
en
bloed
Я
из
плоти
и
крови.
Oh,
ik
voel
het
in
m'n
hart
О,
я
чувствую
это
в
своем
сердце.
Ik
zal
altijd
blijven
gaan
Я
всегда
буду
идти
вперед.
Ik
zal
elke
storm
weerstaan
en
Я
выдержу
любую
бурю,
и,
Oh,
ik
voel
het
in
m'n
hart
О,
я
чувствую
это
в
своем
сердце.
Ik
zal
strijden
voor
het
lot
Я
буду
бороться
за
судьбу.
Je
krijgt
me
niet
kapot
Ты
не
уничтожишь
меня.
Kijk
naar
jezelf
Посмотри
на
себя.
Maak
jij
nou
geen
fouten
Разве
ты
не
совершаешь
ошибок?
Ben
je
echt
zo
perfect
Ты
действительно
настолько
идеальна
Moet
iedereen
van
jou
houden
Неужели
все
должны
любить
тебя
Jij
bent
ook
maar
een
mens
Ты
всего
лишь
человек.
Van
vlees
en
bloed
Из
плоти
и
крови.
Je
kan
er
ook
niks
aan
doen
Ты
тоже
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Je
bent
van
vlees
en
bloed
Ты
из
плоти
и
крови.
Oh,
ik
voel
het
in
m'n
hart
О,
я
чувствую
это
в
своем
сердце.
Ik
zal
altijd
blijven
gaan
Я
всегда
буду
идти
вперед.
Ik
zal
elke
storm
weerstaan
en
Я
выдержу
любую
бурю,
и,
Oh,
ik
voel
het
in
m'n
hart
О,
я
чувствую
это
в
своем
сердце.
Ik
zal
strijden
voor
het
lot
Я
буду
бороться
за
судьбу.
Je
krijgt
me
niet
kapot
Ты
не
уничтожишь
меня.
Laat
me
met
rust
Оставь
меня
в
покое
Ik
kan
het
niet
aan
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Mag
het
even
wat
minder
Может
быть,
немного
меньше?
Laat
mij
m'n
gang
nu
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своей
дорогой.
Ik
ben
ook
maar
een
mens
Я
всего
лишь
человек.
Van
vlees
en
bloed
Из
плоти
и
крови.
Ik
kan
er
ook
niks
aan
doen
Я
тоже
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
We
zijn
van
vlees
en
bloed
Мы
из
плоти
и
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bart M P Voncken, Robert D Visser, Robert Vredeveld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.