Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me-
paint
a
picture-
that
I'll
remember
baby
Sprich
mit
mir
- male
ein
Bild
- an
das
ich
mich
erinnern
werde,
Baby
Then
make
it
real-
put
it
in
my
hands-
evidence
- oh!
Dann
mach
es
real
- gib
es
mir
in
die
Hände
- Beweis
- oh!
Can
you
admit
you
get
lonely?
Kannst
du
zugeben,
dass
du
einsam
wirst?
Can
you
admit
you
go
crazy
sometimes?
Kannst
du
zugeben,
dass
du
manchmal
verrückt
wirst?
Cause
I
can
say
your
the
only
one
to
make
me
curious
here
Denn
ich
kann
sagen,
dass
du
der
Einzige
bist,
der
mich
hier
neugierig
macht
And
it's
up
to
you
to
prove
me
right
Und
es
liegt
an
dir,
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen
Won't
waste
my
time-
waiting
for
the
right
guy!
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
verschwenden
- auf
den
richtigen
Mann
warten!
I'm
alright-
by
myself
tonight
but-
Mir
geht's
gut
- heute
Abend
allein,
aber
-
Show
me
evidence
that
your
ready
for
me
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
bereit
für
mich
bist
I'm
stronger
than
the
men
who
been
coming
for
me
Ich
bin
stärker
als
die
Männer,
die
mich
wollten
I'm
so
tired
of
lies!
Ich
habe
Lügen
so
satt!
Show
me
evidence
that
your
ready
for
me
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
bereit
für
mich
bist,
Baby
Show
me
evidence
that
you
can
do
better
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
es
besser
machen
kannst,
Baby
Show
me,
show
me,
show
me,
show
me
baby
Zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
Baby
Cause
when
you
step
across
that
line-
I'm
bout
to
make
my
mind
up!
Denn
wenn
du
diese
Grenze
überschreitest
- werde
ich
mich
entscheiden!
I
can
admit
I'm
particular-
my
standards
eliminate
most
guys
Ich
kann
zugeben,
ich
bin
wählerisch
- meine
Ansprüche
schließen
die
meisten
Männer
aus
I
know
you're
all
the
same,
don't
need
to
get
meticulous
with
it
Ich
weiß,
ihr
seid
alle
gleich,
ich
muss
nicht
kleinlich
werden
But
I
reserve
the
right
to
be
surprised!
Aber
ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
überrascht
zu
werden!
Won't
waste
my
time-
waiting
for
the
right
guy!
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
verschwenden
- auf
den
richtigen
Mann
warten!
I'm
alright-
by
myself
tonight
but
Mir
geht's
gut
- heute
Abend
allein,
aber
Show
me
evidence
that
your
ready
for
me
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
bereit
für
mich
bist
I'm
stronger
than
the
men
who
been
coming
for
me
Ich
bin
stärker
als
die
Männer,
die
mich
wollten
I'm
so
tired
of
lies
Ich
habe
Lügen
so
satt
Show
me
evidence
that
your
ready
for
me
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
bereit
für
mich
bist,
Baby
Show
me
evidence
that
you
can
do
better
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
es
besser
machen
kannst,
Baby
Show
me,
show
me,
show
me,
show
me
baby
Zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
Baby
Cause
when
you
step
across
that
line-
I'm
bout
to
make
my
mind
up!
Denn
wenn
du
diese
Grenze
überschreitest
- werde
ich
mich
entscheiden!
Talk
to
me-
paint
a
picture-
that
I'll
remember
baby
Sprich
mit
mir
- male
ein
Bild
- an
das
ich
mich
erinnern
werde,
Baby
Then
make
it
real-
put
it
in
my
hands-
evidence
- oh!
Dann
mach
es
real
- gib
es
mir
in
die
Hände
- Beweis
- oh!
Show
me
evidence
that
your
ready
for
me
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
bereit
für
mich
bist,
Baby
Show
me
evidence
that
you
can
do
better
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
es
besser
machen
kannst,
Baby
Show
me,
show
me,
show
me,
show
me
baby
Zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
Baby
Cause
when
you
step
across
that
line-
I'm
bout
to
make
my
mind
up!
Denn
wenn
du
diese
Grenze
überschreitest
- werde
ich
mich
entscheiden!
Show
me
evidence
that
your
ready
for
me
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
bereit
für
mich
bist,
Baby
Show
me
evidence
that
you
can
do
better
baby
Zeig
mir
Beweise,
dass
du
es
besser
machen
kannst,
Baby
Show
me,
show
me,
show
me,
show
me
baby
Zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
Baby
Cause
when
you
step
across
that
line-
I'm
bout
to
make
my
mind
up!
Denn
wenn
du
diese
Grenze
überschreitest
- werde
ich
mich
entscheiden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Weiss, Samantha Urbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.