Текст и перевод песни Samantha Urbani - Go Deeper (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Deeper (Edit)
Нырнуть глубже (Edit)
I
hear
you,
respect,
go
build
a
narrative
for
yourself
Я
слышу
тебя,
уважаю,
иди
и
придумай
себе
оправдание.
The
one
voice
you're
listening
to
could
set
it
all
apart
Этот
единственный
голос,
что
ты
слушаешь,
может
все
разрушить
In
the
crowded
hell
outside
your
mouth
В
этом
переполненном
аду
вне
твоих
уст.
But
tell
me
not
to
feel
everything
Но
не
говори
мне
не
чувствовать
все
это.
I
can't,
I
can't,
I
can't
Я
не
могу,
не
могу,
не
могу.
But
I
could
understand
anything
you'd
need
now
Но
я
могу
понять
все,
что
тебе
сейчас
нужно,
Except
for
you
to
vanish
in
your
final
act
Кроме
твоего
исчезновения
в
твоем
финальном
акте.
How
much
violence
can
silence
create?
Сколько
насилия
может
породить
молчание?
Is
emptiness
the
heaviest
weight?
Разве
пустота
— самый
тяжелый
груз?
If
you
see
me
sinking
and
just
stand
in
the
wake
Если
ты
видишь,
как
я
тону,
и
просто
стоишь
на
берегу,
Who
am
I
to
judge
the
call
you
make?
Кто
я
такая,
чтобы
осуждать
твой
выбор?
And
you'll
be
like,
out
of
sight
out
of
mind
И
ты
будешь
как
будто
вне
поля
зрения,
вне
мыслей,
But
I'm
right
here
all
the
time
Но
я
здесь,
все
время.
You'll
keep
it
moving
on
like
"Oh
it's
all
fine"
Ты
продолжишь
двигаться
дальше,
будто
бы
все
в
порядке.
But
you
know
nothing
disappears
when
you
turn
out
a
light,
right?
Но
ты
же
знаешь,
что
ничто
не
исчезает,
когда
ты
гасишь
свет,
верно?
When
I
gave
you
everything
Когда
я
отдала
тебе
все,
As
it
turns
out,
you
didn't
need
everything
Как
оказалось,
тебе
не
нужно
было
все.
Ooh
did
it
satisfy
anything
О,
это
хоть
как-то
удовлетворило
тебя,
To
cut
it
out,
to
shut
me
down?
Отрезать
это,
заставить
меня
замолчать?
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
That
I'll
believe
in
everything
Что
я
поверю
во
все,
And
I
tore
it
all
apart
И
я
разрушила
все
это
вдребезги,
The
residue
breaking
my
back
Остатки
ломают
меня,
I
had
an
attitude
У
меня
был
свой
взгляд,
And
you
can't,
can't,
can't
stand
that
И
ты
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
этого
вынести.
I
hear
you,
respect
your
solitude
Я
слышу
тебя,
уважаю
твое
одиночество,
But
was
it
poetry
when
you
told
me
you
would
be
right
back?
Но
разве
это
было
поэзией,
когда
ты
сказал,
что
скоро
вернешься?
How
much
violence
can
silence
create?
Сколько
насилия
может
породить
молчание?
Is
emptiness
the
heaviest
weight?
Разве
пустота
— самый
тяжелый
груз?
If
you
see
me
sinking
and
just
stand
in
the
wake
Если
ты
видишь,
как
я
тону,
и
просто
стоишь
на
берегу,
Who
am
I
to
judge
the
call
you
make?
Кто
я
такая,
чтобы
осуждать
твой
выбор?
And
you'll
be
like,
out
of
sight
out
of
mind
И
ты
будешь
как
будто
вне
поля
зрения,
вне
мыслей,
But
I'm
right
here
all
the
time
Но
я
здесь,
все
время.
You'll
keep
it
moving
on
like
"Oh
it's
all
fine"
Ты
продолжишь
двигаться
дальше,
будто
бы
все
в
порядке.
But
you
know
nothing
disappears
when
you
turn
out
a
light,
right?
Но
ты
же
знаешь,
что
ничто
не
исчезает,
когда
ты
гасишь
свет,
верно?
Get
yourself
into
something
deep
Впутываешься
во
что-то
глубокое,
But
then
you
wanna
make
it
easier
Но
потом
хочешь
упростить
себе
задачу.
One
solution
is
to
separate
Одно
из
решений
— разойтись,
Mine
is
always
to
go
deeper
Мое
— всегда
нырять
глубже.
Get
yourself
into
something
deep
Впутываешься
во
что-то
глубокое,
But
then
you
wanna
make
it
easier
Но
потом
хочешь
упростить
себе
задачу.
One
solution
is
to
separate
Одно
из
решений
— разойтись,
Mine
is
always
to
go
deeper
Мое
— всегда
нырять
глубже.
How
much
violence
can
silence
create?
Сколько
насилия
может
породить
молчание?
Is
emptiness
the
heaviest
weight?
Разве
пустота
— самый
тяжелый
груз?
If
you
see
me
sinking
and
just
stand
in
the
wake
Если
ты
видишь,
как
я
тону,
и
просто
стоишь
на
берегу,
Who
am
I
to
judge
the
call
you
make?
Кто
я
такая,
чтобы
осуждать
твой
выбор?
And
you'll
be
like,
out
of
sight
out
of
mind
И
ты
будешь
как
будто
вне
поля
зрения,
вне
мыслей,
But
I'm
right
here
all
the
time
Но
я
здесь,
все
время.
You'll
keep
it
moving
on
like
"Oh
it's
all
fine"
Ты
продолжишь
двигаться
дальше,
будто
бы
все
в
порядке.
But
you
know
nothing
disappears
when
you
turn
out
a
light,
right?
Но
ты
же
знаешь,
что
ничто
не
исчезает,
когда
ты
гасишь
свет,
верно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.