Samantha Urbani - Go Deeper (Edit) - перевод текста песни на немецкий

Go Deeper (Edit) - Samantha Urbaniперевод на немецкий




Go Deeper (Edit)
Geh tiefer (Bearbeitung)
I hear you, respect, go build a narrative for yourself
Ich höre dich, respektiere das, bau dir deine eigene Geschichte auf
The one voice you're listening to could set it all apart
Die eine Stimme, auf die du hörst, könnte alles verändern
In the crowded hell outside your mouth
In der überfüllten Hölle außerhalb deines Mundes
But tell me not to feel everything
Aber sag mir nicht, ich solle nicht alles fühlen
I can't, I can't, I can't
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht
But I could understand anything you'd need now
Aber ich könnte jetzt alles verstehen, was du brauchst
Except for you to vanish in your final act
Außer, dass du in deinem letzten Akt verschwindest
How much violence can silence create?
Wie viel Gewalt kann Schweigen erzeugen?
Is emptiness the heaviest weight?
Ist Leere das schwerste Gewicht?
If you see me sinking and just stand in the wake
Wenn du siehst, wie ich sinke, und einfach nur dabeistehst
Who am I to judge the call you make?
Wer bin ich, deine Entscheidung zu beurteilen?
And you'll be like, out of sight out of mind
Und du wirst so sein, aus den Augen, aus dem Sinn
But I'm right here all the time
Aber ich bin die ganze Zeit hier
You'll keep it moving on like "Oh it's all fine"
Du wirst weitermachen, als ob "Oh, alles ist in Ordnung"
But you know nothing disappears when you turn out a light, right?
Aber du weißt, dass nichts verschwindet, wenn du ein Licht ausschaltest, oder?
When I gave you everything
Als ich dir alles gab
As it turns out, you didn't need everything
Wie sich herausstellt, brauchtest du nicht alles
Ooh did it satisfy anything
Ooh, hat es irgendetwas befriedigt
To cut it out, to shut me down?
Es herauszuschneiden, mich zum Schweigen zu bringen?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
That I'll believe in everything
Dass ich an alles glauben werde
And I tore it all apart
Und ich habe alles auseinandergerissen
The residue breaking my back
Die Rückstände brechen mir den Rücken
I had an attitude
Ich hatte eine Haltung
And you can't, can't, can't stand that
Und du kannst, kannst, kannst das nicht ertragen
I hear you, respect your solitude
Ich höre dich, respektiere deine Einsamkeit
But was it poetry when you told me you would be right back?
Aber war es Poesie, als du mir sagtest, du wärst gleich zurück?
How much violence can silence create?
Wie viel Gewalt kann Schweigen erzeugen?
Is emptiness the heaviest weight?
Ist Leere das schwerste Gewicht?
If you see me sinking and just stand in the wake
Wenn du siehst, wie ich sinke, und einfach nur dabeistehst
Who am I to judge the call you make?
Wer bin ich, deine Entscheidung zu beurteilen?
And you'll be like, out of sight out of mind
Und du wirst so sein, aus den Augen, aus dem Sinn
But I'm right here all the time
Aber ich bin die ganze Zeit hier
You'll keep it moving on like "Oh it's all fine"
Du wirst weitermachen, als ob "Oh, alles ist in Ordnung"
But you know nothing disappears when you turn out a light, right?
Aber du weißt, dass nichts verschwindet, wenn du ein Licht ausschaltest, oder?
Get yourself into something deep
Lass dich auf etwas Tiefes ein
But then you wanna make it easier
Aber dann willst du es einfacher machen
One solution is to separate
Eine Lösung ist, sich zu trennen
Mine is always to go deeper
Meine ist immer, tiefer zu gehen
Get yourself into something deep
Lass dich auf etwas Tiefes ein
But then you wanna make it easier
Aber dann willst du es einfacher machen
One solution is to separate
Eine Lösung ist, sich zu trennen
Mine is always to go deeper
Meine ist immer, tiefer zu gehen
How much violence can silence create?
Wie viel Gewalt kann Schweigen erzeugen?
Is emptiness the heaviest weight?
Ist Leere das schwerste Gewicht?
If you see me sinking and just stand in the wake
Wenn du siehst, wie ich sinke, und einfach nur dabeistehst
Who am I to judge the call you make?
Wer bin ich, deine Entscheidung zu beurteilen?
And you'll be like, out of sight out of mind
Und du wirst so sein, aus den Augen, aus dem Sinn
But I'm right here all the time
Aber ich bin die ganze Zeit hier
You'll keep it moving on like "Oh it's all fine"
Du wirst weitermachen, als ob "Oh, alles ist in Ordnung"
But you know nothing disappears when you turn out a light, right?
Aber du weißt, dass nichts verschwindet, wenn du ein Licht ausschaltest, oder?





Авторы: Samantha Urbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.