Текст и перевод песни Samara - La Moula
ما
نرقدش
الليل
Мы
не
спим
ночами,
لازم
نعبي
وننتج
Должны
зарабатывать
и
производить,
نعدي
أعوام
وسنين
Проходят
годы,
مع
العالي
ما
كفرتش
С
Всевышним
я
не
был
неверен,
نعرف
طريق
طويل
Мы
знаем
долгий
путь,
في
حومتي
ما
خونتش
В
моем
районе
я
не
предавал,
راجل
و
عليك
يصير
Мужчина,
на
которого
можно
положиться,
وأنا
عمري
ما
تعبتش
И
я
никогда
не
уставал.
ما
نرقدش
الليل
Мы
не
спим
ночами,
لازم
نعبي
وننتج
Должны
зарабатывать
и
производить,
نعدي
أعوام
وسنين
Проходят
годы,
مع
العالي
ما
كفرتش
С
Всевышним
я
не
был
неверен,
نعرف
طريق
طويل
Мы
знаем
долгий
путь,
في
حومتي
ما
خونتش
В
моем
районе
я
не
предавал,
راجل
و
عليك
يصير
Мужчина,
на
которого
можно
положиться,
وأنا
عمري
ما
تعبتش
И
я
никогда
не
уставал.
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
نبيعه
جمله
مانشيمو
Нам
нужны
оптом,
мы
не
торгуемся,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
عيشوا
في
بلاد
تظلموا
Живете
в
стране,
где
угнетают.
أمي،
والله
مش
مني
كلاب
خلوكي
تستني
Мама,
клянусь,
это
не
я,
собаки
заставили
тебя
ждать,
نغني،
إنتي
الحنينة
حقيقة
حبي
وفني
Я
пою,
ты
- нежная,
моя
настоящая
любовь
и
искусство,
واللي،
والل
خلوك
في
حيرة
يموتوا
وتتهني
И
те,
кто
поставил
тебя
в
затруднительное
положение,
пусть
умрут,
а
ты
будешь
счастлива.
El
money
جملة
يعنيني
Деньги
- это
все,
что
меня
волнует,
نحب
رضايتك
يا
أمي
Хочу
твоего
одобрения,
мама,
حوما،
الأسمر
كومباني
Хума,
компания
смуглых,
No
مش
مشكلتي
Нет,
это
не
моя
проблема,
جروما،
متوحش
اللوس
Грубый,
избалованный,
في
السلعة
يبات
يسكاني
В
переулке
он
живет,
انتوا
ما
تعيشوا
في
قلوب
حزينة
Вы
не
живете
с
печальными
сердцами,
خلونا،
نعيش
في
الرجلة
صحيحة
مش
بلمعاني
Давайте
жить
настоящей
жизнью,
а
не
притворной.
دنيا
تخليك
وحدك
تختار
الحرام
والشارع
Этот
мир
заставляет
тебя
выбирать
между
запретным
и
улицей,
بلاد
تبكيك
في
حلمه
تنسيك
سلطك
موش
مانع
Страна
заставляет
тебя
плакать
во
сне,
заставляет
забыть
о
своей
власти,
но
не
мешает,
اليوم
تسميت
وينك
وين
كنت
فقر
نقارع
Сегодня
ты
спрашиваешь,
где
ты
был,
где
ты
был,
когда
мы
боролись
с
нищетой,
أنا
عمري
تعديت
أنا
لي
كابو
Я
прожил
свою
жизнь,
я
босс,
إنت
اي
صانع
Ты
кто
такой,
мастер?
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
نبيعه
جمله
مانشيمو
Нам
нужны
оптом,
мы
не
торгуемся,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
عيشوا
في
بلاد
تظلموا
Живете
в
стране,
где
угнетают.
ما
نرقدش
الليل
Мы
не
спим
ночами,
لازم
نعبي
وننتج
Должны
зарабатывать
и
производить,
نعدي
أعوام
وسنين
Проходят
годы,
مع
العالي
ما
كفرتش
С
Всевышним
я
не
был
неверен,
نعرف
طريق
طويل
Мы
знаем
долгий
путь,
في
حومتي
ما
خونتش
В
моем
районе
я
не
предавал,
راجل
و
عليك
يصير
Мужчина,
на
которого
можно
положиться,
وأنا
عمري
ما
تعبتش
И
я
никогда
не
уставал.
ما
نرقدش
الليل
Мы
не
спим
ночами,
لازم
نعبي
وننتج
Должны
зарабатывать
и
производить,
نعدي
أعوام
وسنين
Проходят
годы,
مع
العالي
ما
كفرتش
С
Всевышним
я
не
был
неверен,
نعرف
طريق
طويل
Мы
знаем
долгий
путь,
في
حومتي
ما
خونتش
В
моем
районе
я
не
предавал,
راجل
و
عليك
يصير
Мужчина,
на
которого
можно
положиться,
وأنا
عمري
ما
تعبتش
И
я
никогда
не
уставал.
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
نبيعه
جمله
مانشيمو
Нам
нужны
оптом,
мы
не
торгуемся,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
La
molla
la
molla
Наличные,
наличные,
عيشوا
في
بلاد
تظلموا
Живете
в
стране,
где
угнетают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.