Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 streets
mother
fucker
8 улиц,
ублюдок
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
تعيشوا
الباكو
وحياتكم
خاسرة
Живете
в
страхе,
и
ваша
жизнь
потеряна,
بلاد
الرجلة
هاني
فيها
تبيعوا
Страна
мужества,
а
вы
в
ней
торгуете
собой.
تعيشو
في
ضيق
وبرشا
غصرة
Живете
в
тесноте,
в
постоянном
напряжении,
بالك
خالطني
وقتاش
تفيقوا
Может,
пора
тебе
очнуться,
дорогой?
سهرت
ليالي
ماشي
نتمنى
صغرك
راجع
بلاش
حشيش
كالا
و
سطور
Не
спала
ночами,
не
желаю
тебе
такой
юности,
возвращайся
без
наркотиков,
дорогой,
без
кайфа
и
дури.
بلاد
الوجيعة
تنسي
تولي
تشوف
ثنية
تشوف
كيفاش
تتعدى
الحدود
Страна
боли,
забываешь
обо
всем,
видишь
только
один
путь
- как
пересечь
границу.
الدنيا
توري
تقري
بلاد
علينا
تكري
ياما
حوما
عايشة
مزطول
Мир
показывает,
приближает
страну,
которая
нас
угнетает,
сколько
нас
таких,
живущих
как
дураки.
بلاد
فينا
تضري
كان
الخير
ما
توري
لازم
تعيش
معاهم
مكلوب
Страна,
где
тебе
больно,
если
не
покажешь
добра,
нужно
жить
с
ними,
притворяясь.
انتوما
كلاب
بالكلاش
تموتوا
Вы,
собаки,
от
пули
погибнете.
بالحرام
بش
يحصل
قوتوا
Воровством
добываете
себе
пропитание.
والي
توفوا
قعدوا
كان
لي
لفوتو
Те,
кто
умер,
остались
только
в
фотографиях.
وانت
باقي
عايش
فاها
بوتوااا
А
ты,
пока
жив,
пей
до
дна!
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
عندي
خواتي
فيها
صابرة
У
меня
есть
сестры,
которые
терпят,
الرجال
ما
تحكي
واللي
عندك
ديرو
Мужчины
не
болтают,
а
делают
то,
что
должны.
عندي
كوبا
ورايا
حاضرة
У
меня
есть
друзья,
которые
всегда
рядом,
نعيشو
حومة
على
بعضنا
نغيرو
Мы
живем
в
районе,
друг
друга
меняем.
شكوان
اللي
ياقف
وقت
الغصرة
Спасибо
тем,
кто
поддерживает
в
трудную
минуту,
الرجال
ما
تحير
اما
انتوما
تحيروا
Мужчины
не
сомневаются,
а
вы
сомневаетесь.
انتي
معايا
صفقة
خاسرة
Ты
со
мной
- дело
проигрышное,
وكان
العالي
غدوة
يوري
خيرو
И
если
Всевышний
завтра
покажет
свою
милость,
شحال
الغربة
عملت
فيك
خوياا
Как
же
тебя,
брат,
измотала
чужбина,
شكون
في
ضيق
يواسي
فيك
خوياا
Кто
утешит
тебя
в
твоей
беде,
брат?
هاذي
بلاد
ماهي
ليك
خوياا
Эта
страна
не
для
тебя,
брат,
باقي
الشيخة
تمني
فيك
خوياا
Старуха-мать
все
еще
ждет
тебя,
брат.
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
هانا
نعيشوا
حياتنا
زطلااا
Мы
живем
нашей
жизнью,
кайфуем!
وعنا
خواتنا
ورا
الحديد
يعيشوا
А
наши
сестры
за
решеткой
томятся.
بلاد
وفيها
الخدمة
عاطلة
Страна,
где
работа
не
находится,
بلاد
المريض
يلوج
وين
طبيبو
Страна,
где
больной
врача
ищет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cuba
дата релиза
09-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.