Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100sqft
10 квадратных метров
Good
morning
to
them
niggas
with
the
opal
grills
and
no
one
else
Доброе
утро
тем
пацанам
с
опаловыми
грилзами
и
больше
никому
Friendly,
but
friendly
'cause
they
treat
me
nice
and
no
one
else
Дружелюбная,
но
дружелюбная,
потому
что
они
хорошо
ко
мне
относятся,
и
больше
никто
Skipper
in
the
city,
I
don't
keep
it
except
for
myself
Капитанша
в
городе,
я
держу
это
только
при
себе
Man,
fuck
the
doctor,
I
need
your
affection
for
my
health
Чувак,
к
черту
доктора,
мне
нужна
твоя
нежность
для
моего
здоровья
Basin'
shit,
I
need
it,
homegirl
tell
me
bleed
it
Терплю
дерьмо,
мне
это
нужно,
подруга
говорит
мне
выпустить
пар
Leave
it
in
the
wind
then
they
gon'
tell
me
I'm
conceited
Оставь
это
на
ветру,
и
тогда
они
скажут,
что
я
заносчивая
Heard
it
through
the
wire,
the
last
one
left
you
tired
Слышала
по
сарафанному
радио,
последняя
оставила
тебя
уставшим
Man,
I
might
burn
him,
hе
exhausted
and
I'm
fire
(Firе,
fire,
fire)
Чувак,
я
могу
его
сжечь,
он
выдохся,
а
я
огонь
(Огонь,
огонь,
огонь)
Air
it
out,
calm
it
down,
cool
it,
cool
it
Проветрись,
успокойся,
остынь,
остынь
I
had
to
calm
my
stepper
temper,
he
my
shooter,
shooter
Мне
пришлось
успокоить
мой
буйный
нрав,
он
мой
стрелок,
стрелок
When
it
get
heated,
we
gon'
fall
out
or
we
play
in
coochie
Когда
накаляется,
мы
либо
ссоримся,
либо
трахаемся
Your
ma
won't
play
me
in
her
car,
said
I'm
too
hoochie,
hoochie
Твоя
мама
не
будет
слушать
меня
в
своей
машине,
сказала,
я
слишком
распутная,
распутная
(I'm
not
a
hoochie,
I
just
dress
like
a
whore)
(Я
не
распутная,
я
просто
одеваюсь
как
шлюха)
I
guess
I
wish
I
was
your
number-one
shawty
Наверное,
я
хотела
бы
быть
твоей
главной
малышкой
I
got
a
reputation,
sorry
I
won't
flaunt
that
У
меня
есть
репутация,
прости,
я
не
буду
этим
кичиться
My
head
too
big
for
this
a-hundred-square
apartment
Моя
голова
слишком
велика
для
этой
квартиры
в
10
квадратных
метров
The
thirty-third-floor
open
window
just
to
taunt
it
Открытое
окно
на
тридцать
третьем
этаже,
чтобы
просто
подразнить
For
you,
I'm
fallin'
out
Ради
тебя
я
срываюсь
Fallin'
in,
fallin'
out
Влюбляюсь,
ссорюсь
Yeah,
uh,
fallin'
in,
fallin'
out
(Fallin',
fallin')
Да,
ух,
влюбляюсь,
ссорюсь
(Падаю,
падаю)
Fallin'
in,
fallin'
out
Влюбляюсь,
ссорюсь
Yeah,
uh,
fallin'
in,
fallin'
out
Да,
ух,
влюбляюсь,
ссорюсь
Stand
on
ledge,
tiptoe
on
picket
fences
Стою
на
карнизе,
на
цыпочках
по
штакетнику
Lose
my
balance,
when
you
turn
up,
get
so
defensive
Теряю
равновесие,
когда
ты
появляешься,
становлюсь
такой
защищающейся
I'ma
tell
'em
keep
they
distance
with
you
Я
скажу
им
держаться
от
тебя
подальше
Not
too
loud
'cause
hoes
do
listen
Не
слишком
громко,
потому
что
шлюхи
слушают
Had
to
hide
the
pistol,
I
ain't
jealous,
but
I'll
kill
these
bitches
Пришлось
спрятать
пистолет,
я
не
ревнивая,
но
я
убью
этих
сучек
Said
it
once,
now
say
it
with
me
Сказала
это
однажды,
теперь
скажи
это
со
мной
Fuckin'
'round
with
common
sense
gon'
put
you
in
the
barrel
with
me
Игры
со
здравым
смыслом
посадят
тебя
в
одну
бочку
со
мной
Ridin',
then
you
dyin'
with
me
Едешь
со
мной,
значит,
умрешь
со
мной
Feelin'
like
you
lyin'
to
me
every
time
you
lyin'
with
me
Чувствую,
будто
ты
лжешь
мне
каждый
раз,
когда
лежишь
со
мной
Care
too
much,
it's
showin'
on
me
Слишком
сильно
забочусь,
это
видно
по
мне
Lookin'
back
on
past
wrongs
Оглядываясь
на
прошлые
ошибки
Let
you
see
me
naked,
I
still
had
this
fuckin'
mask
on
Позволила
тебе
увидеть
меня
голой,
но
я
все
еще
была
в
этой
гребаной
маске
Stole
off
with
my
backbone
Утащил
мой
стержень
Calm
until
that
back
tone
Спокойна
до
тех
пор,
пока
не
услышу
этот
тон
в
ответ
Fuck
you
'til
I'm
fuckin'
on
you
Посылаю
тебя
нахер,
пока
не
начинаю
трахать
тебя
Wasn't
like
this
'fore
I'd
known
you
Я
не
была
такой,
пока
не
узнала
тебя
Maybe
I
ain't
fall
in
love,
I
just
tripped
and
fell
up
on
you
Может,
я
и
не
влюбилась,
я
просто
споткнулась
и
упала
на
тебя
Yeah,
yeah,
fuck
it
Да,
да,
к
черту
все
Yeah,
take
it,
I'ma
air
it
out
Да,
прими
это,
я
выскажусь
Yeah,
shit,
I'm
gon'
air
it
out
Да,
дерьмо,
я
выскажусь
I
guess
I
wish
I
was
your
number-one
shawty
Наверное,
я
хотела
бы
быть
твоей
главной
малышкой
I
got
a
reputation,
sorry
I
won't
flaunt
that
У
меня
есть
репутация,
прости,
я
не
буду
этим
кичиться
My
head
too
big
for
this
a-hundred-square
apartment
Моя
голова
слишком
велика
для
этой
квартиры
в
10
квадратных
метров
The
thirty-third-floor
open
window
just
to
taunt
it
Открытое
окно
на
тридцать
третьем
этаже,
чтобы
просто
подразнить
For
you,
I'm
fallin'
out
Ради
тебя
я
срываюсь
Fallin'
in,
fallin'
out
Влюбляюсь,
ссорюсь
Yeah,
uh,
fallin'
in,
fallin'
out
(Fallin',
fallin')
Да,
ух,
влюбляюсь,
ссорюсь
(Падаю,
падаю)
Fallin'
in,
fallin'
out
Влюбляюсь,
ссорюсь
Yeah,
uh,
fallin'
in,
fallin'
out
Да,
ух,
влюбляюсь,
ссорюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Karp, Charles Colon, Leonard Rodriguez, Michael Baretz, Samara Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.