Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
one
hundred
forty-nine
days
Es
sind
einhundertneunundvierzig
Tage
her
I've
thought
about
you
in
two
hundred
forty-nine
ways
Ich
habe
auf
zweihundertneunundvierzig
Arten
an
dich
gedacht
I
guess
it's
just
the
dirty
tricks
my
lil'
mind
plays
Ich
schätze,
das
sind
nur
die
schmutzigen
Tricks,
die
mein
kleiner
Verstand
spielt
I
kept
the
last
fight
just
to
'member
how
my
heart
ache
Ich
habe
den
letzten
Streit
behalten,
nur
um
mich
zu
erinnern,
wie
mein
Herz
schmerzte
I
guess
it's
easier
to
hate
you
than
to
date
you
Ich
schätze,
es
ist
einfacher,
dich
zu
hassen,
als
mit
dir
auszugehen
I
wish
it
easier
to
hate
and
then
erase
you
Ich
wünschte,
es
wäre
einfacher,
dich
zu
hassen
und
dann
auszulöschen
And
I
got
exes
that's
gon'
wish
this
song
about
them
Und
ich
habe
Ex-Freunde,
die
sich
wünschen
werden,
dieses
Lied
wäre
über
sie
Same
way
I
listen
to
your
songs
to
see
if
I
fit
Genauso
wie
ich
deine
Lieder
höre,
um
zu
sehen,
ob
ich
hineinpasse
And
after
showin'
who
you
are,
I
still
had
stayed
for
you
Und
nachdem
du
gezeigt
hast,
wer
du
bist,
bin
ich
trotzdem
für
dich
geblieben
Deep
down,
I
know
if
you
came
back,
my
feelings
changed
for
you
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
wenn
du
zurückkämst,
meine
Gefühle
für
dich
haben
sich
geändert
And
lookin'
back
on
aftermath,
I
should
give
thanks
to
you
Und
wenn
ich
auf
die
Nachwirkungen
zurückblicke,
sollte
ich
dir
danken
And
I
don't
wan'
know
how
you
doin',
still,
I
pray
for
you
Und
ich
will
nicht
wissen,
wie
es
dir
geht,
trotzdem
bete
ich
für
dich
Truly
yours
and
love
foolish,
Cyn
Aufrichtig
deine
und
liebestoll,
Cyn
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
Ich
werde
fertiggemacht
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
Ich
werde
fertiggemacht
It's
been
ten
thousand
forty-nine
days
Es
sind
zehntausendneunundvierzig
Tage
her
They
say
with
time
the
pain
fades,
but
the
love
stays
Man
sagt,
mit
der
Zeit
vergeht
der
Schmerz,
aber
die
Liebe
bleibt
I'm
reminiscin'
on
when
I
was
in
a
love
daze
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
daran,
als
ich
in
einem
Liebesrausch
war
When
I
thought
searchin',
fittin',
moldin'
was
the
love
stage
Als
ich
dachte,
Suchen,
Anpassen,
Formen
sei
die
Liebesphase
Shit,
back
when
I
ain't
love
myself
more
than
my
things
Scheiße,
damals,
als
ich
mich
selbst
nicht
mehr
liebte
als
meine
Sachen
I've
thought
about
this
in
like
way
too
many
damn
ways
Ich
habe
darüber
auf
viel
zu
viele
verdammte
Arten
nachgedacht
Okay,
so
look,
see?
Okay,
also
schau,
siehst
du?
Nothin'
on
this
here
planet
is
mine
Nichts
auf
diesem
Planeten
hier
gehört
mir
We
just
experience
what's
threaded
by
the
higher
design
Wir
erfahren
nur,
was
vom
höheren
Plan
durchwoben
ist
I'm
outta
my
mind,
I'm
outta
control
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
außer
Kontrolle
And
that's
okay,
I've
learned
to
let
go
Und
das
ist
okay,
ich
habe
gelernt
loszulassen
I'm
grateful
and
lovin'
and
lettin'
it
show
Ich
bin
dankbar
und
liebevoll
und
lasse
es
zeigen
And
only
Heaven
could've
sent
what
I've
gotten
to
know
Und
nur
der
Himmel
konnte
gesandt
haben,
was
ich
kennenlernen
durfte
Remember
being
young
and
plannin'?
We
just
wanna
be
grown
Erinnerst
du
dich,
als
wir
jung
waren
und
planten?
Wir
wollten
nur
erwachsen
sein
To
build
up
the
fort
and
settle
the
home
Die
Festung
bauen
und
das
Zuhause
gründen
The
feelin'
of
full
and
holy
and
whole
Das
Gefühl,
erfüllt
und
heilig
und
ganz
zu
sein
Of
body
and
soul,
a
legacy
told
Von
Körper
und
Seele,
ein
Vermächtnis,
das
erzählt
wird
And
even
sat
out
on
that
porch,
we
could
never
be
old
Und
selbst
wenn
wir
auf
dieser
Veranda
säßen,
könnten
wir
niemals
alt
sein
I
pray
you
made
it
and
I
want
you
know,
truly
yours
and
still
foolish
Ich
bete,
dass
du
es
geschafft
hast
und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
aufrichtig
deine
und
immer
noch
töricht
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
Ich
werde
fertiggemacht
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
tryna
fight
back
tears
Ich
werde
fertiggemacht
beim
Versuch,
die
Tränen
zurückzuhalten
I'm
gettin'
beat
up
Ich
werde
fertiggemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua "budo" Karp, Samara Cyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.