Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
young
and
I'm
on
my
way
to
being
rich
Ich
bin
jung
und
auf
dem
Weg,
reich
zu
werden
I
got
99
problems
I
ain't
worried
bout
a
bitch
Ich
hab
99
Probleme,
aber
um
ne
Schlampe
mach
ich
mir
keine
Sorgen
I
got
momma
on
my
two's
and
the
sinners
on
my
six
Ich
hab
Mama
an
meiner
Seite
und
Sünder
im
Rücken
They'll
break
a
nigga
down
'fore
I
ever
feel
the
threat
Sie
machen
einen
Typen
fertig,
bevor
ich
die
Bedrohung
spüre
That's
a
flex
Das
ist
ein
Flex
Gamble
w
ya
life
lil
bae,
that's
a
bet
Spiel
mit
deinem
Leben,
Kleiner,
das
ist
ne
Wette
Call
the
kin.
That's
the
set
Ruf
die
Sippe.
Das
ist
die
Gang
Gimme
space,
lemme
stretch
Gib
mir
Raum,
lass
mich
strecken
Lemme
cook,
lemme
quest
Lass
mich
kochen,
lass
mich
suchen
Yeah,
woah,
lemme
quest
Ja,
woah,
lass
mich
suchen
This
new
age
philosophy
Diese
New-Age-Philosophie
The
baby's
in
a
trance
Das
Baby
ist
in
Trance
There's
static
on
the
screen
Da
ist
Rauschen
auf
dem
Bildschirm
There's
plastic
in
the
leaves
Da
ist
Plastik
in
den
Blättern
This
new
age
philosophy
Diese
New-Age-Philosophie
The
sky
is
falling
down
Der
Himmel
stürzt
ein
Cahoots
your
enemies
Unter
einer
Decke
mit
deinen
Feinden
There's
powder
in
your
tree
Da
ist
Pulver
in
deinem
Baum
Don't
smoke
that,
don't
smoke
that
Rauche
das
nicht,
rauche
das
nicht
Don't
smoke
that,
don't
smoke
that
Rauche
das
nicht,
rauche
das
nicht
Nigga,
don't
smoke
that,
don't
smoke
that
Alter,
rauche
das
nicht,
rauche
das
nicht
Don't
smoke
that,
don't
smoke
that
Rauche
das
nicht,
rauche
das
nicht
Baby,
don't
smoke
that,
don't
smoke
that
Baby,
rauche
das
nicht,
rauche
das
nicht
Don't
smoke
that,
don't
smoke
that
Rauche
das
nicht,
rauche
das
nicht
Baby,
don't
smoke
that,
don't
don't
Baby,
rauche
das
nicht,
nicht
nicht
Baby
don't
smoke
that
(yeah,
woah)
Baby,
rauche
das
nicht
(ja,
woah)
It's
a
half
past
3 and
the
sun
is
going
down
Es
ist
halb
vier
und
die
Sonne
geht
unter
Shorter
days
shorter
smiles
cause
the
air
is
toxic
now
Kürzere
Tage,
kürzere
Lächeln,
denn
die
Luft
ist
jetzt
giftig
Traffic
longer
than
the
nile
Verkehr
länger
als
der
Nil
The
displaced
are
walking
'round
under
corporate
funded
banks
Vertriebene
laufen
umher
unter
unternehmensfinanzierten
Banken
That's
shading
the
whole
town
Die
die
ganze
Stadt
beschatten
The
trash
is
piling
up,
ain't
no
value
in
the
buck
Der
Müll
türmt
sich,
der
Dollar
hat
keinen
Wert
All
the
good
and
the
clean
fall
to
crannies
and
the
nooks
Alles
Gute
und
Saubere
fällt
in
Ritzen
und
Ecken
While
your
racist
ass
granny
is
president
runner
up
Während
deine
rassistische
Oma
Vizepräsidentin
ist
We
fucked,
think
we
fucked
Wir
sind
gefickt,
glaub
wir
sind
gefickt
I'm
young
and
I'm
on
my
way
to
being
rich
Ich
bin
jung
und
auf
dem
Weg,
reich
zu
werden
I
got
99
problems
I
ain't
worried
bout
a
bitch
Ich
hab
99
Probleme,
aber
um
ne
Schlampe
mach
ich
mir
keine
Sorgen
I
got
momma
on
my
two's
and
my
sinners
on
my
six
Ich
hab
Mama
an
meiner
Seite
und
meine
Sünder
im
Rücken
They'll
lock
a
nigga
down
'fore
I
ever
feel
the
threat
Sie
sperren
einen
Typen
ein,
bevor
ich
die
Bedrohung
spüre
That's
a
flex
Das
ist
ein
Flex
Gamble
w
ya
life
lil
bae,
that's
a
bet
Spiel
mit
deinem
Leben,
Kleiner,
das
ist
ne
Wette
Call
the
kin.
That's
the
set
Ruf
die
Sippe.
Das
ist
die
Gang
Gimme
space,
lemme
stretch
Gib
mir
Raum,
lass
mich
strecken
Lemme
cook,
lemme
quest
Lass
mich
kochen,
lass
mich
suchen
This
new
age
philosophy
Diese
New-Age-Philosophie
The
baby's
in
a
trance
Das
Baby
ist
in
Trance
There's
static
on
the
screen
Da
ist
Rauschen
auf
dem
Bildschirm
There's
plastic
in
the
leaves
Da
ist
Plastik
in
den
Blättern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samara Henderson, Cameron Ellis
Альбом
WAKE UP
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.