Samara Joy - Everything Happens to Me - перевод текста песни на немецкий

Everything Happens to Me - Samara Joyперевод на немецкий




Everything Happens to Me
Alles passiert mir
I make a date for golf and you can bet your life it rains
Ich mache ein Date zum Golfen aus, und du kannst Gift drauf nehmen, dass es regnet
Try to give a party and the guy upstairs complains
Versuche ich, eine Party zu geben, beschwert sich der Typ von oben
Guess I'll go through life just catching colds and missing trains
Ich schätze, ich gehe durchs Leben und fange mir nur Erkältungen ein und verpasse Züge
Everything happens to me
Alles passiert mir
I never miss a thing, I've had the measles and the mumps
Ich lasse nichts aus, ich hatte die Masern und den Mumps
Every time I play an ace, my partner always trumps
Jedes Mal, wenn ich ein Ass spiele, sticht mein Partner immer
Guess I'm just a fool who never looks before she jumps
Ich schätze, ich bin nur eine Närrin, die nie hinschaut, bevor sie springt
Everything happens to me
Alles passiert mir
At first, I thought that you could break this jinx for me
Zuerst dachte ich, du könntest diesen Fluch für mich brechen
That love could turn the trick to end despair
Dass Liebe das Blatt wenden könnte, um die Verzweiflung zu beenden
But now I just can't fool this head that thinks for me
Aber jetzt kann ich diesen Kopf, der für mich denkt, einfach nicht täuschen
Mortgaged all my castles in the air
Habe all meine Luftschlösser verpfändet
I have telegraphed and phoned, sent an air mail special too
Ich habe telegrafiert und telefoniert, auch einen Eilbrief per Luftpost geschickt
Your answer was "Goodbye" and there was even postage due
Deine Antwort war „Lebwohl“, und es war sogar Nachporto fällig
Fell in love just once, and then it had to be with you
Verliebte mich nur einmal, und dann musste es ausgerechnet in dich sein
Everything happens to me
Alles passiert mir
At first, I thought that you could break this jinx for me
Zuerst dachte ich, du könntest diesen Fluch für mich brechen
That love would turn the trick to end despair
Dass Liebe das Blatt wenden würde, um die Verzweiflung zu beenden
But now I just can't fool this head that thinks for me
Aber jetzt kann ich diesen Kopf, der für mich denkt, einfach nicht täuschen
Mortgaged all my castles in the air
Habe all meine Luftschlösser verpfändet
I have telegraphed and phoned, sent an air mail special too
Ich habe telegrafiert und telefoniert, auch einen Eilbrief per Luftpost geschickt
Your answer was "Goodbye" and there was even postage due
Deine Antwort war „Lebwohl“, und es war sogar Nachporto fällig
Fell in love just once, and then it had to be with you
Verliebte mich nur einmal, und dann musste es ausgerechnet in dich sein
Everything happens to me, for me
Alles passiert mir, für mich
Everything happens to me
Alles passiert mir





Авторы: Matt Dennis, Thomas Montgomery Adair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.