Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reincarnation Of A Lovebird
Reinkarnation eines Liebesvogels
Only
a
dream
to
me,
you
were
Du
warst
nur
ein
Traum
für
mich,
And
then,
you
slowly
slipped
away
Und
dann
bist
du
langsam
entschwunden.
An
angel
of
the
night
and
of
the
day
Ein
Engel
der
Nacht
und
des
Tages.
Our
time
has
come
Unsere
Zeit
ist
gekommen,
But
will
you
ever
return
to
love's
arms?
Aber
wirst
du
jemals
in
die
Arme
der
Liebe
zurückkehren?
No
eye's
ever
seen
Kein
Auge
hat
je
gesehen,
No
ear's
ever
heard
Kein
Ohr
hat
je
gehört,
No
mind's
ever
thought
Kein
Verstand
hat
je
gedacht,
No
heart's
ever
sung
Kein
Herz
hat
je
gesungen,
Love's
still
a
never
ending
melody
Die
Liebe
ist
immer
noch
eine
unendliche
Melodie.
Visions
of
a
world
of
beauty
Visionen
einer
Welt
der
Schönheit,
Passions
overflowing
and
Überfließende
Leidenschaften
und
Reflections
of
the
memories
Reflexionen
der
Erinnerungen.
The
questions
left
behind
Die
Fragen,
die
zurückbleiben.
Reality's
a
dream,
and
truth,
a
lie
Die
Realität
ist
ein
Traum
und
die
Wahrheit
eine
Lüge,
Just
as
I
close
my
eyes
and
pray
for
escape
Gerade
als
ich
meine
Augen
schließe
und
um
Entkommen
bete.
I
see
your
face
Ich
sehe
dein
Gesicht.
But
sure
as
the
sun
So
sicher
wie
die
Sonne,
Dark
as
the
moon
So
dunkel
wie
der
Mond,
Swift
as
the
breeze
So
schnell
wie
die
Brise,
Together
soon
we'll
be
Bald
werden
wir
zusammen
sein.
Charm
withers
away
Der
Zauber
vergeht,
Sky
once
blue
turn
to
gray
each
moment
we're
apart
Der
einst
blaue
Himmel
wird
grau,
jeden
Moment,
den
wir
getrennt
sind.
One
kiss
too
far,
truth
be
told
Ein
Kuss
zu
viel,
um
ehrlich
zu
sein,
I'd
rather
love
you
while
you're
in
my
dreams
Ich
würde
dich
lieber
lieben,
während
du
in
meinen
Träumen
bist.
Maybe
then,
you'll
learn
to
love
me
Vielleicht
lernst
du
dann,
mich
zu
lieben.
If
only
it
were
that
easy
Wenn
es
nur
so
einfach
wäre.
Only
a
dream
to
me,
you
were
Du
warst
nur
ein
Traum
für
mich,
And
then
you
slowly
slipped
away
Und
dann
bist
du
langsam
entschwunden.
An
angel
of
the
night
and
of
the
day
Ein
Engel
der
Nacht
und
des
Tages.
Our
time
has
come
Unsere
Zeit
ist
gekommen,
But
will
you
ever
return
to
love's
arms?
Aber
wirst
du
jemals
in
die
Arme
der
Liebe
zurückkehren?
No
eye's
ever
seen
Kein
Auge
hat
je
gesehen,
No
ear's
ever
heard
Kein
Ohr
hat
je
gehört,
No
mind's
ever
thought
Kein
Verstand
hat
je
gedacht,
No
heart's
ever
sung
Kein
Herz
hat
je
gesungen,
Love's
still
a
never
ending
melody
Die
Liebe
ist
immer
noch
eine
unendliche
Melodie.
But
sure
as
the
sun
So
sicher
wie
die
Sonne,
And
dark
as
the
moon
Und
dunkel
wie
der
Mond,
And
swift
as
the
breeze
Und
schnell
wie
die
Brise,
Together
soon
we'll
be
Bald
werden
wir
zusammen
sein.
Only
a
dream
to
me,
you
were
Du
warst
nur
ein
Traum
für
mich,
And
then,
you
slowly
slipped
away
Und
dann
bist
du
langsam
entschwunden.
An
angel
of
the
night
and
of
the
day
Ein
Engel
der
Nacht
und
des
Tages.
Our
time
has
come
Unsere
Zeit
ist
gekommen,
But
will
you
ever
return
to
love's
arms?
Aber
wirst
du
jemals
in
die
Arme
der
Liebe
zurückkehren?
No
eye's
ever
seen
Kein
Auge
hat
je
gesehen,
No
ear's
ever
heard
Kein
Ohr
hat
je
gehört,
No
mind's
ever
thought
Kein
Verstand
hat
je
gedacht,
No
heart's
ever
sung
Kein
Herz
hat
je
gesungen,
Love's
still
a
never
ending
melody
Die
Liebe
ist
immer
noch
eine
unendliche
Melodie.
But
sure
as
the
sun
So
sicher
wie
die
Sonne,
Dark
as
the
moon
Dunkel
wie
der
Mond,
Swift
as
the
breeze
Schnell
wie
die
Brise,
Together
soon
we'll
be
Bald
werden
wir
zusammen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Mingus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.