Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Pumpkin
Süßer Schatz
You
know
somethin'?
Weißt
du
was?
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
Won't
you
be
a
sweet
pumpkin
Willst
du
nicht
mein
süßer
Schatz
sein?
Say
you
love
me
too
Sag,
dass
du
mich
auch
liebst
If
you
do,
I'm
certain
we
could
be
Wenn
du
das
tust,
bin
ich
sicher,
wir
könnten
sein
One
of
the
happiest
couples
in
this
society
Eines
der
glücklichsten
Paare
in
dieser
Gesellschaft
I
got
a
feelin'
Ich
hab'
so
ein
Gefühl
That
I'm
just
your
style
Dass
ich
genau
dein
Stil
bin
Go
on
and
admit
it
Gib
es
schon
zu
And
we'll
walk
that
aisle
Und
wir
werden
zum
Altar
schreiten
Don't
be
shy,
just
put
your
arms
around
me
Sei
nicht
schüchtern,
leg
einfach
deine
Arme
um
mich
And
you'll
get
plenty
of
lovin',
just
you
wait
and
see
Und
du
wirst
jede
Menge
Liebe
bekommen,
warte
nur
ab
Can't
you
tell
we
were
meant
to
be
together?
Merkst
du
nicht,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind?
And
the
wedding
bell
would
be
ours
to
ring
forever
and
ever
Und
die
Hochzeitsglocke
würde
für
uns
für
immer
und
ewig
läuten
Let's
make
a
boogie
Lass
uns
Ernst
machen
Just
to
be
man
and
wife
Um
Mann
und
Frau
zu
sein
Say,
yes,
good
lookin'
Sag
ja,
Hübscher
Let
me
share
your
life
Lass
mich
dein
Leben
teilen
You're
to
me
everything
that
is
divine
Du
bist
für
mich
alles,
was
göttlich
ist
So
won't
you
be
a
sweet
pumpkin?
Say
that
you'll
be
mine
Also,
willst
du
nicht
mein
süßer
Schatz
sein?
Sag,
dass
du
mein
sein
wirst
You,
you
got
somethin'
Du,
du
hast
etwas
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
So,
won't
you
be
a
sweet
pumpkin?
Also,
willst
du
nicht
mein
süßer
Schatz
sein?
Say
that
you
love
me,
too
Sag,
dass
du
mich
auch
liebst
And
if
you
do,
I
am
certain
that
we
could
be
Und
wenn
du
das
tust,
bin
ich
sicher,
dass
wir
sein
könnten
One
of
the
happiest
couples
in
this
society
Eines
der
glücklichsten
Paare
in
dieser
Gesellschaft
And
I've
got
a
feeling
Und
ich
hab'
so
ein
Gefühl
That
I'm
just
your
style
Dass
ich
genau
dein
Stil
bin
Go
on,
admit
it
Gib
es
schon
zu
And
walk
right
down
that
aisle
Und
schreite
direkt
zum
Altar
Don't
you
be
shy,
just
put
your
arms
around
me
Sei
nicht
schüchtern,
leg
einfach
deine
Arme
um
mich
You'll
get
plenty
of
lovin',
just
you
wait
and
see
Du
wirst
jede
Menge
Liebe
bekommen,
warte
nur
ab
Can't
you
tell
we
were
meant
to
be
together?
Merkst
du
nicht,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind?
And
the
wedding
bell
would
be
ours
to
ring
forever
and
ever
Und
die
Hochzeitsglocke
würde
für
uns
für
immer
und
ewig
läuten
So,
let's
make
a
boogie
Also,
lass
uns
Ernst
machen
Just
to
be
man
and
wife
Um
Mann
und
Frau
zu
sein
Say,
yes,
good
lookin'
Sag
ja,
Hübscher
Let
me
share
your
life
Lass
mich
dein
Leben
teilen
You're
to
me
everything
that
is
divine
Du
bist
für
mich
alles,
was
göttlich
ist
Be
a
sweet
pumpkin,
say
that
you'll
be
mine
Sei
mein
süßer
Schatz,
sag,
dass
du
mein
sein
wirst
Can't
you
tell
we
were
meant
to
be
together?
Merkst
du
nicht,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind?
And
the
wedding
bell
would
be
ours
to
ring
forever
and
ever
Und
die
Hochzeitsglocke
würde
für
uns
für
immer
und
ewig
läuten
Let's
make
a
boogie
to
be
man
and
wife
Lass
uns
Ernst
machen,
um
Mann
und
Frau
zu
sein
Say,
yes,
good
lookin'
Sag
ja,
Hübscher
Let
me
share
your
life
Lass
mich
dein
Leben
teilen
You're
to
me
everything
that
is
divine
Du
bist
für
mich
alles,
was
göttlich
ist
Be
a
sweet
pumpkin,
say
that
you'll
be
mine
Sei
mein
süßer
Schatz,
sag,
dass
du
mein
sein
wirst
Be
a
sweet
pumpkin,
say
that
you'll
be
mine
Sei
mein
süßer
Schatz,
sag,
dass
du
mein
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnell Bright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.