Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Live)
Das Weihnachtslied (Live)
Hmm,
yea-yeah,
hmm
Hmm,
ja-ja,
hmm
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Maronen
rösten
über
offenem
Feuer
Jack
Frost
nippin'
at
your
nose
Jack
Frost
knabbert
an
deiner
Nase
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Weihnachtslieder,
gesungen
von
einem
Chor
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
Und
Leute,
gekleidet
wie
Eskimos
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe,
hmm
Jeder
weiß,
dass
ein
Truthahn
und
etwas
Mistel,
hmm
They
help
to
make
the
season
right
Sie
helfen,
die
Zeit
festlich
zu
machen
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Kleine
Kinder,
deren
Augen
alle
strahlen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Werden
heute
Nacht
schwer
schlafen
können
They
know
that
Santa's
on
his
way
Sie
wissen,
dass
Santa
unterwegs
ist
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
(hmm)
Er
hat
massenweise
Spielzeug
und
Leckereien
auf
seinem
Schlitten
(hmm)
And
every
mother's
child
(every
mother's
child)
Und
jedes
Mutterkind
(jedes
Mutterkind)
Is
gonna
spy
(ooh,
spy)
Wird
spähen
(ooh,
spähen)
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Ob
die
Rentiere
wirklich
fliegen
können
So
now,
I
offer
you
this
simple
phrase
(ooh)
Und
jetzt
biete
ich
dir
diesen
einfachen
Spruch
an
(ooh)
To
you
kids
from
one
to
92
(two,
ooh)
An
dich,
Kinder
von
eins
bis
92
(zwei,
ooh)
Though,
it's
been
said
(though,
it's
been
said)
Obwohl
es
gesagt
wurde
(obwohl
es
gesagt
wurde)
Many
times,
many
ways
Oft
und
vielfältig
Merry
Christmas
to
(Merry
Christmas)
to
Frohe
Weihnachten
an
(Frohe
Weihnachten)
an
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
dir
Tony
Mclendon
Tony
Mclendon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wells, Melvin H. Mel Torme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.