Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Das Weihnachtslied
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Maronen
rösten
auf
offenem
Feuer
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Jack
Frost,
der
an
deiner
Nase
kneift
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Ein
Chor
singt
Weihnachtslieder
voller
Freude
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
Verkleidet
als
Eskimos,
so
geht's
den
Leut'
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Jeder
kennt
Truthahn
und
den
Mistelzweig
Help
to
make
the
season
bright
Die
machen
die
Festzeit
wunderschön
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Kleine
Knirpse,
deren
Augen
strahlen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Können
heute
Nacht
kaum
schlafen
gehen
They
know
that
Santa's
on
his
way
Sie
wissen,
der
Weihnachtsmann
kommt
bald
He's
bringing
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Bringt
Spielzeug
und
Süßes
auf
seinem
Schlittenkahn
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
Jedes
Kind
der
Welt
wird
lauern
nun
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Ob
Rentiere
fliegen
können,
fragt
es
sich
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
Darum
biet'
ich
diesen
einfachen
Spruch
To
kids
from
one
to
92
Für
Kinder
von
1 bis
92
Although,
it's
been
said
many
times,
many
ways
Auch
wenn's
schon
oft
gesagt
auf
viele
Weis'
Merry
Christmas
Frohe
Weihnachten
Merry
Christmas
Frohe
Weihnachten
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wells, Melvin H. Mel Torme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.