Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
done
fucked
up
'bout
six,
seven,
eight
Ich
weiß,
ich
hab's
versaut,
so
sechs,
sieben,
acht
One
too
many
times
Einmal
zu
oft
You
say
I'm
forgiven
Du
sagst,
mir
ist
vergeben
Your
tone
is
telling
me
otherwise
Dein
Ton
sagt
mir
was
anderes
If
I
were
you
I
would've
sent
my
silly
ass
straight
to
decline
Wär
ich
du,
hätt
ich
meinen
dummen
Arsch
direkt
abgewiesen
Putting
you
through
hell
and
back
Hab
dich
durch
die
Hölle
geschickt
'Cause
I
can
not
make
up
my
mind
Weil
ich
mich
nicht
entscheiden
kann
I
took
advantage
of
the
situation
Ich
hab
die
Situation
ausgenutzt
'Cause
when
he
did
me
dirty
Denn
als
er
mich
mies
behandelte
You'd
always
pick
up
Hast
du
immer
abgenommen
I
made
you
feel
like
you
would
always
be
the
one
Ich
gab
dir
das
Gefühl,
du
wärst
immer
der
Eine
Now
I
got
you
sounding
bitter
Jetzt
klingst
du
verbittert
I
can
hear
it
in
your
voice
when
you
say
Ich
hör's
in
deiner
Stimme,
wenn
du
sagst
He
ain't
never
gon'
love
you
like
me
Er
wird
dich
nie
so
lieben
wie
ich
He
won't
have
you
over
here
begging
like
me
Bei
ihm
wirst
du
nicht
so
betteln
wie
bei
mir
Bet
that
man
can
never
get
you
down
on
your
knees
Wetten,
dieser
Mann
kriegt
dich
niemals
auf
die
Knie
You
gon'
call
my
phone
when
it's
a
quarter
past
three
Du
wirst
mein
Handy
anrufen,
wenn's
Viertel
nach
drei
ist
And
you
gon'
get
a
deadline
Und
du
kriegst
'ne
Deadline
Deadline,
oh
Deadline,
oh
You
gon'
get
a
deadline
Du
kriegst
'ne
Deadline
Get
no
more
of
my
time
Kriegst
keine
Zeit
mehr
von
mir
How
can
I
be
mad
at
all?
Wie
kann
ich
überhaupt
sauer
sein?
(You
stopped
picking
up
my
calls)
(Du
gehst
nicht
mehr
an
meine
Anrufe
ran)
I
got
you
way
too
involved
Ich
hab
dich
viel
zu
sehr
reingezogen
(Picked
you
up
and
let
you
fall)
(Dich
aufgefangen
und
fallen
lassen)
Told
you
all
about
his
game
Hab
dir
alles
über
sein
Spiel
erzählt
(Knowing
it
drove
you
insane)
(Wissend,
dass
es
dich
wahnsinnig
machte)
Tell
me
how
can
I
complain
Sag
mir,
wie
kann
ich
mich
beschweren
When
I
did
you
the
same
damn
way?
Wenn
ich
dir
dasselbe
angetan
hab?
You
say
I'm
a
self
consumed
bitch
Du
sagst,
ich
bin
'ne
egozentrische
Schlampe
Karmas
gonna
get
my
ass
quick
Karma
kriegt
meinen
Arsch
schnell
I
made
you
feel
like
you
would
always
be
the
one
Ich
gab
dir
das
Gefühl,
du
wärst
immer
der
Eine
Now
I
got
you
sounding
bitter
Jetzt
klingst
du
verbittert
I
can
hear
it
in
your
voice
when
you
say
Ich
hör's
in
deiner
Stimme,
wenn
du
sagst
He
ain't
never
gon'
love
you
like
me
Er
wird
dich
nie
so
lieben
wie
ich
He
won't
have
you
over
here
begging
like
me
Bei
ihm
wirst
du
nicht
so
betteln
wie
bei
mir
Bet
that
man
could
never
get
you
down
on
your
knees
Wetten,
dieser
Mann
kriegt
dich
niemals
auf
die
Knie
You
gon'
call
my
phone
when
it's
a
quarter
past
three
Du
wirst
mein
Handy
anrufen,
wenn's
Viertel
nach
drei
ist
And
you
gon'
get
a
deadline
Und
du
kriegst
'ne
Deadline
Deadline,
oh
Deadline,
oh
You
gon'
get
a
deadline
Du
kriegst
'ne
Deadline
Get
no
more
of
my
time
Kriegst
keine
Zeit
mehr
von
mir
(We're
sorry,
you
have
reached
a
number
that
has
been
disconnected
(Wir
bedauern,
die
gewählte
Rufnummer
ist
nicht
vergeben
Or
is
no
longer
in
service
oder
vorübergehend
nicht
erreichbar
If
you
feel
you
have
reached
this
recording
an
error
Falls
Sie
diese
Ansage
irrtümlich
hören
Please
check
the
number
or
try
your
call
again)
überprüfen
Sie
bitte
die
Rufnummer
oder
versuchen
Sie
es
später
erneut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samaria Boykin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.