Samaria - Out the Way - перевод текста песни на немецкий

Out the Way - Samariaперевод на немецкий




Out the Way
Aus dem Weg
(Yeah, it's about time)
(Ja, es ist an der Zeit)
Nothing I can do will bring the peace back
Nichts, was ich tun kann, wird den Frieden zurückbringen
Break my neck to try and make you see that
Ich verrenke mich, um zu versuchen, dich das sehen zu lassen
Quiet time take the space and feed that
Stille Zeit, nimm den Raum und nähre das
Options that you hide you wanna see that?
Optionen, die du versteckst, willst du die sehen?
Well, I'm here to set you free you won't see me back
Nun, ich bin hier, um dich freizulassen, du wirst mich nicht wiedersehen
You'll hit me once it burns you can eat that
Du wirst mich anschreiben, wenn es brennt, das kannst du schlucken
Texting need to rehab
Du brauchst eine Reha vom Texten
You just need to relax
Du musst dich einfach entspannen
See what you've been on
Sieh mal, was du so treibst
Pushin' me back in to relapse
Drängst mich zurück in einen Rückfall
You need some peace
Du brauchst etwas Frieden
What you think I need? I need that
Was denkst du, was ich brauche? Ich brauche das
Been looking for me honey I've been out the way
Hast nach mir gesucht, Schatz, ich war nicht zu erreichen
Oh woah, I know I've been out the way
Oh woah, ich weiß, ich war nicht zu erreichen
No, I'm not what you need so I'll get out the way
Nein, ich bin nicht, was du brauchst, also gehe ich aus dem Weg
Any bit of love I get you take away (take, take, take, take)
Jeden Funken Liebe, den ich bekomme, nimmst du weg (nimmst, nimmst, nimmst, nimmst)
Losses, I can't take no more so drop it (just drop it)
Verluste, ich kann nicht mehr ertragen, also lass es (lass es einfach)
You cryin' I'm sorry
Du weinst, (sagst) 'Es tut mir leid'
These diamonds can't solve it
Diese Diamanten können es nicht lösen
Say nothing I'm guilty
Sage ich nichts, bin ich schuldig
Express it I'm jawsin'
Drücke ich mich aus, heißt es, ich schwätze nur
You need some peace from this I just copped it (I did) yeah
Du brauchst etwas Frieden davon, ich habe es gerade kapiert (habe ich), ja
Just copped it oh (yeah, just copped it)
Habe es gerade kapiert, oh (ja, gerade kapiert)
Now I have nothing left to give (nothing left to)
Jetzt habe ich nichts mehr zu geben (nichts mehr zu)
Hand out you still expecting shit
Hand ausgestreckt, erwartest du immer noch was
Can't be the only thing existing
Kann nicht das Einzige sein, das existiert
Put it on my tape but you won't listen
Habe es auf mein Tape gepackt, aber du hörst nicht zu
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Texting me need to rehab
Dass du mir textest, braucht eine Reha
You just need to relax
Du musst dich einfach entspannen
See what you've been on
Sieh mal, was du so treibst
Pushin' me back in to relapse (ooh)
Drängst mich zurück in einen Rückfall (ooh)
You need some peace
Du brauchst etwas Frieden
But what you think I need? I need that
Aber was denkst du, was ich brauche? Ich brauche das
Been looking for me honey I've been out the way
Hast nach mir gesucht, Schatz, ich war nicht zu erreichen
(Oh woah) I know I've been out the way
(Oh woah) ich weiß, ich war nicht zu erreichen
No, I'm not what you need so I'll get out the way (out the way)
Nein, ich bin nicht, was du brauchst, also gehe ich aus dem Weg (aus dem Weg)
Any bit of love I get you take away (take, take, take, take)
Jeden Funken Liebe, den ich bekomme, nimmst du weg (nimmst, nimmst, nimmst, nimmst)





Авторы: Alain Nombre, Cooper Mcgill, Malcolm Goolamallee, Samaria, Samaria Boykin, Sean Seaton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.