Samas - Diferente (feat. DJ Whopper) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samas - Diferente (feat. DJ Whopper)




Diferente (feat. DJ Whopper)
Different (feat. DJ Whopper)
Mayweather sin dinero es obvio no se sube al ring
Mayweather without money, obviously, doesn't get in the ring
Dirás: ¿Qué hace rapeando? Pues sal y vente aquí (Yeah)
You'll say: "What's he doing rapping?" Well, come out here (Yeah)
Mis rimas son el filo de un Jedi, llámame Anakin
My rhymes are a Jedi's edge, call me Anakin
Pensamientos revolucionarios a lo Luther King
Revolutionary thoughts like Luther King
Mi coco no tiene límite, ahora soy la élite
My mind has no limits, now I'm the elite
No me pueden descifrar ni con un satélite
They can't decipher me even with a satellite
Un poco de mi pa' quitarte esa psicosis
A little bit of me to take away your psychosis
Cambio mi tonalidad, me dicen metamorfosis
I change my tone, they call me metamorphosis
Vuelvo más fuerte, después de cada tropiezo
I come back stronger, after every stumble
Me levanto, me miro, sonrío y empiezo
I get up, look at myself, smile and begin
Si pensabais que iba a dejar en blanco el lienzo
If you thought I was going to leave the canvas blank
Esperad a que lo pinte, esto no es más que el comienzo
Wait till I paint it, this is just the beginning
Yo soy un referente, por lo menos pa' mi gente
I am a reference, at least for my people
Si todo lo que digo te resulta indiferente
If everything I say is indifferent to you
A parte que sea obvio you don't know me suficiente
Apart from the obvious you don't know me enough
Resulta evidente que somos muy diferentes
It is clear that we are very different
Gozas estas estrofas, no te hablo de poca cosa
You enjoy these verses, I'm not talking about a little thing
Hablo de muchas otras cosas que yo esbozo en estas prosas
I'm talking about many other things that I outline in these prose
Mi mente prodigiosa es capaz de cualquier cosa
My prodigious mind is capable of anything
Con la moto mezcla de Marc Márquez y Dani Pedrosa
With the motorbike mix of Marc Márquez and Dani Pedrosa
Yo no te miento
I'm not lying to you
Solo lo intento
I'm just trying
Sacar afuera lo que en el corazón siento
To get out what I feel in my heart
Rápido o lento
Fast or slow
Sale de dentro
It comes from within
Y si no lo saco al final yo reviento
And if I don't take it out in the end, I'll burst
Yo que siento
I know I feel
Un presentimiento
A feeling
Algo me dice que deje fluir lento
Something tells me to let it flow slowly
Vale lo entiendo
Okay, I understand
Lo acabo haciendo
I'm doing it
La vida acaba en un solo momento
Life ends in a single moment
Escribo, como el manco de Lepanto
I write, like the one-armed man of Lepanto
Aunque perfectamente que tampoco soy un santo
Although I know perfectly well that I'm not a saint either
Vivo y muero me levanto, la vida no es para tanto
I live and die I rise, life is not that big of a deal
Je porte ma famille aux épaules, je veux pas finir en tôle
I carry my family on my shoulders, I don't want to end up in jail
Ellos, a lo suyo mientras canto
Them, doing their thing while I sing
Aunque que lo que hago tampoco es para tanto
Although I know what I do is not that big of a deal either
Mi música es el manto pa' los que me dieron tanto
My music is the blanket for those who gave me so much
Dans mes meilleurs moments y también en los de llanto
In my best moments and also in those of crying
Vuelvo más fuerte, después de cada tropiezo
I come back stronger, after every stumble
Me levanto, me miro, sonrío y empiezo
I get up, look at myself, smile and begin
Si pensabais que iba a dejar en blanco el lienzo
If you thought I was going to leave the canvas blank
Esperad a que lo pinte, esto no es más que el comienzo
Wait till I paint it, this is just the beginning
Yo soy un referente, por lo menos pa' mi gente
I am a reference, at least for my people
Si todo lo que digo te resulta indiferente
If everything I say is indifferent to you
A parte que sea obvio you don't know me suficiente
Apart from the obvious you don't know me enough
Resulta evidente que somos muy diferentes
It is clear that we are very different
Yo lo hago así
I do it like this
Con el frenesí
With frenzy
No frenes así
Don't brake like that
Rimo porque
I rhyme because yes
Me sale fácil
It's easy for me
Has visto que chill
Have you seen that chill
Yo puedo seguir
I can go on
Así sin morir
Like this without dying
Voy a subsistir
I will subsist
Luego a existir
Then to exist
Voy a presentir
I will have a feeling
Que vas a decir
What are you going to say
Lo veo venir
I see it coming
Porque voy a mil
Because I'm going a thousand
(Yeah)
(Yeah)
Canalizaré
I will channel
Lo que limité
What I limited
Yo perseguiré
I will pursue
Y conquistaré
And I will conquer
No perdonaré
I will not forgive
Puta que te den
Damn you
Si no lo ves
If you don't see it
Lo digo en Francés
I say it in French
Tu m'as fais perdre deux ans
You made me lose two years
Je ne veux plus perdre du temps
I don't want to waste any more time
Ya va siendo hora de madurar ¿No crees?
It's about time to grow up, don't you think?
Vuelvo más fuerte, después de cada tropiezo
I come back stronger, after every stumble
Me levanto, me miro, sonrío y empiezo
I get up, look at myself, smile and begin
Si pensabais que iba a dejar en blanco el lienzo
If you thought I was going to leave the canvas blank
Esperad a que lo pinte, esto no es más que el comienzo
Wait till I paint it, this is just the beginning
Yo soy un referente, por lo menos pa' mi gente
I am a reference, at least for my people
Si todo lo que digo te resulta indiferente
If everything I say is indifferent to you
A parte que sea obvio you don't know me suficiente
Apart from the obvious you don't know me enough
Resulta evidente que somos muy diferentes
It is clear that we are very different
Vuelvo más fuerte, después de cada tropiezo
I come back stronger, after every stumble
Me levanto, me miro, sonrío y empiezo
I get up, look at myself, smile and begin
Si pensabais que iba a dejar en blanco el lienzo
If you thought I was going to leave the canvas blank
Esperad a que lo pinte, esto no es más que el comienzo
Wait till I paint it, this is just the beginning
Yo soy un referente, por lo menos pa' mi gente
I am a reference, at least for my people
Si todo lo que digo te resulta indiferente
If everything I say is indifferent to you
A parte que sea obvio you don't know me suficiente
Apart from the obvious you don't know me enough
Resulta evidente que somos muy diferentes
It is clear that we are very different






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.