Текст и перевод песни Samba da Vela - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
a
que
nos
foi
concebida
Life
given
to
us
Muito
menos
resolvida
Much
less
figured
out
Outorgada
a
desatenção
Granted
to
negligence
Vida
que
nos
livre
do
fracasso
Life
that
frees
us
from
failure
E
nos
pegue
pelo
braço
And
takes
us
by
the
arm
Indicando
outra
direção
Showing
us
another
way
Vida
basta
se
juntar
à
vida
Life
is
enough
to
merge
with
life
Suburbana
essa
ferida
This
suburban
wound
Parece
ser
de
ocasião
Seems
to
happen
occasionally
Vindo
sempre
no
mesmo
compasso
Always
coming
in
the
same
rhythm
Riscando
um
tamanho
traço
Drawing
a
very
big
line
Da
fome
com
a
força
no
chão
Of
hunger
with
strength
on
the
ground
Digo
apenas
não
à
violência
I
just
say
no
to
violence
Ao
racismo,
à
pobreza
To
racism,
to
poverty
Na
certeza
que
essa
vida
vai
mudar
Certain
that
this
life
will
change
Ou
não
vai
continuar
Or
it
won't
go
on
A
dor
é
que
tudo
é
infinito
The
pain
is
that
everything
is
infinite
Solução,
almejada
por
aflitos
A
solution
desired
by
the
troubled
Ilusão
pálida,
fria,
sem
cor
A
pale,
cold,
colorless
illusion
Pálida,
fria,
sem
cor,
Pale,
cold,
colorless,
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
lalaia
lalaia
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay-ah
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
lalaia
lalaia
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay-ah
Digo
apenas
não
à
violência
I
just
say
no
to
violence
Ao
racismo,
à
pobreza
To
racism,
to
poverty
Na
certeza
que
essa
vida
vai
mudar
Certain
that
this
life
will
change
Ou
não
vai
continuar
Or
it
won't
go
on
A
dor
é
que
tudo
é
infinito
The
pain
is
that
everything
is
infinite
Solução,
almejada
por
aflitos
A
solution
desired
by
the
troubled
Ilusão
pálida,
fria,
sem
cor
A
pale,
cold,
colorless
illusion
Pálida,
fria,
sem
cor,
Pale,
cold,
colorless,
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
lalaia
lalaia
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay-ah
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
lalaia
lalaia
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay-ah
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
lalaia
lalaia
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay-ah
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
lalaia
lalaia
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay-ah
Láia,
laia
laia
laia
la
Lay-ah,
lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Laia
laia
laia
la
Lay-ah
lay-ah
lay-ah
lay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.