Текст и перевод песни Sambo - Asas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asas - Ao Vivo
Крылья - Ao Vivo
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas,
aiá
Только
без
крыльев,
ай-яй.
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Боже
мой,
если
они
появятся,
Passe
lá
em
casa
Залетай
ко
мне.
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas,
aiá
Только
без
крыльев,
ай-яй.
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Боже
мой,
если
они
появятся,
Passe
lá
em
casa
Залетай
ко
мне.
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
И
выйдя
из
дома,
к
звёздам
тебя
я
унесу,
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
Морской
бриз
поможет
нам,
покажу
тебе
путь.
E
ao
chegar,
apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
А
когда
прилетим,
познакомлю
тебя
с
луной
и
солнцем,
E
o
céu
vai
ter
mais
um
farol,
que
é
a
luz
do
seu
olhar
И
на
небе
появится
ещё
один
маяк
- свет
твоих
глаз.
Eu
não
sou
moleque
Я
не
мальчишка,
Ainda
não
tenho
casa,
eu
não
У
меня
ещё
нет
дома,
да,
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Боже
мой,
если
он
появится,
Visto
minhas
asas
Расправлю
свои
крылья.
Eu
não
sou
moleque
Я
не
мальчишка,
Ainda
não
tenho
casa,
iá,
iá
У
меня
ещё
нет
дома,
иа,
иа,
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Боже
мой,
если
он
появится,
Visto
minhas
asas
Расправлю
свои
крылья.
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
И
выйдя
из
дома,
к
звёздам
тебя
я
унесу,
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
Морской
бриз
поможет
нам,
покажу
тебе
путь.
E
ao
chegar,
apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
А
когда
прилетим,
познакомлю
тебя
с
луной
и
солнцем,
E
o
céu
vai
ter
mais
um
farol,
que
é
a
luz
do
seu
olhar
И
на
небе
появится
ещё
один
маяк
- свет
твоих
глаз.
Lalalá,
uê,
lalaiá
Ля-ля-ля,
уэ,
ля-ля-яй,
Lalalá,
uê,
lalaiá
Ля-ля-ля,
уэ,
ля-ля-яй.
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas,
aiá
Только
без
крыльев,
ай-яй.
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Боже
мой,
если
они
появятся,
Passe
lá
em
casa
Залетай
ко
мне.
Cê
parece
um
anjo
tão
lindo
Ты
словно
ангел,
такой
прекрасный,
Só
que
não
tem
asas,
aiá
Только
без
крыльев,
ай-яй.
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Боже
мой,
если
они
появятся,
Passe
lá,
ô
lá
em
casa!
Залетай
ко
мне,
о,
ко
мне!
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
И
выйдя
из
дома,
к
звёздам
тебя
я
унесу,
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
Морской
бриз
поможет
нам,
покажу
тебе
путь.
E
ao
chegar,
apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
А
когда
прилетим,
познакомлю
тебя
с
луной
и
солнцем,
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol,
que
é
a
luz
do
seu
olhar
И
на
небе
появится
ещё
один
маяк
- свет
твоих
глаз.
Bora,
Sambô!
Давай,
Самбо!
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
И
выйдя
из
дома,
к
звёздам
тебя
я
унесу,
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
Морской
бриз
поможет
нам,
покажу
тебе
путь.
E
ao
chegar...
А
когда
прилетим...
A
brisa,
o
sol
e
o
mar
é
tudo
que
eu
tenho
Бриз,
солнце
и
море
- всё,
что
у
меня
есть,
Nada
mais
é
meu,
vai!
Больше
ничего
мне
не
принадлежит,
давай!
Lalalá,
uê,
lalaiá
Ля-ля-ля,
уэ,
ля-ля-яй,
Lalalá,
uê,
lalaiá
Ля-ля-ля,
уэ,
ля-ля-яй.
Lalalá,
uê,
lalaiá
Ля-ля-ля,
уэ,
ля-ля-яй,
Lalalá,
uê
(é!)
Ля-ля-ля,
уэ
(э!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Ferreira Da Silva, Raimundo Fagner Candido Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.