Текст и перевод песни Sambô - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
uma
igreja,
pelo
rosto
In
a
church,
by
the
face
Ele
fala
sobre
as
pessoas
que
estão
sob
He
talks
about
the
people
who
are
under
Filho
único
sabe
Only
child
knows
Um
homem
decide
depois
de
setenta
anos
A
man
decides
after
seventy
years
Que
o
que
ele
vai
lá
é
abrir
a
porta
That
what
he's
there
for
is
to
open
the
door
Enquanto
aqueles
ao
seu
redor
criticam
e
dormem
While
those
around
him
criticize
and
sleep
E
através
de
uma
fratura
em
uma
parede
quebrada
And
through
a
crack
in
a
broken
wall
Eu
vejo
você,
meu
amigo,
e
toco
seu
rosto
novamente
I
see
you,
my
friend,
and
touch
your
face
again
Milagres
acontecerão
quando
tropeçarmos
Miracles
will
happen
as
we
trip
and
fall
Mas
nós
nunca
vamos
sobreviver,
a
menos
que
But
we're
never
gonna
survive
unless
Nós
ficamos
um
pouco
loucos
We
get
a
little
crazy
Não,
nós
nunca
vamos
sobreviver,
a
menos
que
No,
we're
never
gonna
survive
unless
Nós
somos
um
pouco
We
are
a
little
Louco
louco
Louco
Crazy
crazy
crazy
Loucos
são
as
pessoas
andando
pela
minha
cabeça
Crazy
are
the
people
walking
through
my
head
Um
deles
pegou
uma
arma,
para
atirar
no
outro
One
of
them's
got
a
gun,
to
shoot
the
other
one
E
juntos
eles
eram
amigos
na
escola
And
together
they
were
friends
at
school
Oh,
entenda,
entenda,
entenda,
entenda,
não,
não!
Oh,
understand,
understand,
understand,
understand,
no
no!
Se
todos
estivessem
lá
quando
tomamos
a
pílula
If
everyone
was
there
when
we
took
the
pill
Então
talvez,
então
talvez,
então
talvez,
então
talvez
Then
maybe,
then
maybe,
then
maybe,
then
maybe
Milagres
acontecerão
enquanto
falamos
Miracles
will
happen
as
we
speak
Mas
nós
nunca
vamos
sobreviver
a
menos
que
But
we're
never
gonna
survive
unless
Nós
ficamos
um
pouco
loucos
We
get
a
little
crazy
Não,
nós
nunca
vamos
sobreviver
a
menos
que
No,
we're
never
gonna
survive
unless
Nós
somos
um
pouco
We
are
a
little
Não
não,
nunca
sobreviva
No
no,
never
survive
A
menos
que
tenhamos
um
pouco
Unless
we
get
a
little
Um
homem
decide
ir
junto
depois
de
dezessete
anos
A
man
decides
to
go
along
after
seventeen
years
Em
um
céu
cheio
de
pessoas,
apenas
alguns
querem
voar
In
a
sky
full
of
people,
only
some
want
to
fly
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Em
um
mundo
cheio
de
pessoas,
apenas
alguns
querem
voar
In
a
world
full
of
people,
only
some
want
to
fly
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Em
um
paraíso
de
pessoas,
há
apenas
alguns
que
querem
voar
In
a
heaven
of
people,
there
are
only
some
who
want
to
fly
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Oh
querida,
oh
querida
Oh
honey,
oh
honey
Em
um
mundo
cheio
de
pessoas,
há
apenas
alguns
In
a
world
full
of
people,
there
are
only
some
Quer
voar
Who
want
to
fly
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Isso
não
é
louco?
Isn't
that
crazy?
Mas
nós
nunca
vamos
sobreviver
But
we're
never
gonna
survive
A
menos
que
fiquemos
um
pouco
loucos
Unless
we
get
a
little
crazy
Não,
nós
nunca
vamos
sobreviver
No,
we're
never
gonna
survive
A
menos
que
estejamos
um
pouco
Unless
we
are
a
little
Mas
nós
nunca
vamos
sobreviver
But
we're
never
gonna
survive
A
menos
que
nos
tornemos
um
pouco
loucos
Unless
we
get
a
little
crazy
Não,
nós
nunca
vamos
sobreviver
No,
we're
never
gonna
survive
A
menos
que
estejamos
um
pouco
Unless
we
are
a
little
Não
não,
nunca
sobreviver
No
no,
never
survive
A
menos
que
tenhamos
um
pouquinho
Unless
we
get
a
little
bit
E
então
você
vê
coisas
And
then
you
see
things
Dos
quais
você
nunca
conheceu
antes
Of
which
you've
never
known
before
Eles
vão
quebrá-lo
They're
gonna
break
you
down
Filho
único
sabe
Only
child
knows
Essas
coisas
These
things
Dos
quais
você
nunca
conheceu
antes
Of
which
you've
never
known
before
Algum
dia,
de
alguma
maneira
Someday,
somehow
Algum
dia,
de
alguma
maneira
Someday,
somehow
Algum
dia,
de
alguma
maneira
Someday,
somehow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Crazy
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.