Sambô - Crazy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sambô - Crazy




Em uma igreja, pelo rosto
В церкви, по крайней лицо
Ele fala sobre as pessoas que estão sob
Он говорит о том, что люди под
Filho único sabe
Единственный ребенок знает,
Um homem decide depois de setenta anos
Человек решает, после семидесяти лет
Que o que ele vai é abrir a porta
Что он будет там, чтобы открыть дверь
Enquanto aqueles ao seu redor criticam e dormem
В то время как те, кто вокруг вас критикуют и спят
E através de uma fratura em uma parede quebrada
И через разлом в стене пробито
Eu vejo você, meu amigo, e toco seu rosto novamente
Я вижу, ты, мой друг, и я касаюсь его лица снова
Milagres acontecerão quando tropeçarmos
Чудеса произойдут, когда tropeçarmos
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que
Но мы никогда не выжить, если что
Nós ficamos um pouco loucos
Мы были немного сумасшедшие
Não, nós nunca vamos sobreviver, a menos que
Нет, мы никогда не выжить, если что
Nós somos um pouco
Мы немного
Louco louco Louco
Сумасшедший сумасшедший сумасшедший
Loucos são as pessoas andando pela minha cabeça
Сумасшедшие-это люди, идя по моей голове
Um deles pegou uma arma, para atirar no outro
Один из них достал пистолет, чтобы стрелять в другой
E juntos eles eram amigos na escola
И вместе они были друзьями в школе
Oh, entenda, entenda, entenda, entenda, não, não!
Ах, поймите, поймите, поймите, поймите, не, не!
Se todos estivessem quando tomamos a pílula
Если бы все были там, когда мы принимаем таблетку
Então talvez, então talvez, então talvez, então talvez
Тогда возможно, тогда возможно, тогда возможно, тогда возможно
Milagres acontecerão enquanto falamos
Чудеса произойдут, как мы говорим
Mas nós nunca vamos sobreviver a menos que
Но мы никогда не выжить, если что
Nós ficamos um pouco loucos
Мы были немного сумасшедшие
Não, nós nunca vamos sobreviver a menos que
Нет, мы никогда не выжить, если что
Nós somos um pouco
Мы немного
Louco
Сумасшедший
Não não, nunca sobreviva
Нет, никогда не выжить
A menos que tenhamos um pouco
Если мы немного
Pouco
Немного
Um pouquinho
Немножко
Um pouquinho
Немножко
Um homem decide ir junto depois de dezessete anos
Человек решает идти вместе, после семнадцати лет
Oh querida
Ох!
Em um céu cheio de pessoas, apenas alguns querem voar
В небе, полном людей, только некоторые хотят летать
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Em um mundo cheio de pessoas, apenas alguns querem voar
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Louco
Сумасшедший
Em um paraíso de pessoas, apenas alguns que querem voar
В раю людей, есть только некоторые хотят летать
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Oh querida, oh querida
О, милая, ох!
Em um mundo cheio de pessoas, apenas alguns
В мире, полном людей, есть только некоторые
Quer voar
Хотите летать
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Isso não é louco?
Разве это не безумие?
Ohh
Ohh
Mas nós nunca vamos sobreviver
Но мы никогда не выжить
A menos que fiquemos um pouco loucos
Если, что мы немного сумасшедшие
Louco
Сумасшедший
Não, nós nunca vamos sobreviver
Нет, мы никогда не выжить
A menos que estejamos um pouco
Если мы немного
Louco
Сумасшедший
Mas nós nunca vamos sobreviver
Но мы никогда не выжить
A menos que nos tornemos um pouco loucos
Если мы не станем немного сумасшедшими
Louco
Сумасшедший
Não, nós nunca vamos sobreviver
Нет, мы никогда не выжить
A menos que estejamos um pouco
Если мы немного
Louco
Сумасшедший
Não não, nunca sobreviver
Нет, никогда не выжить
A menos que tenhamos um pouquinho
Если мы немного
E então você coisas
И поэтому вы видите вещи
O tamanho
Размер
Dos quais você nunca conheceu antes
Из которых вы никогда не встречались раньше
Eles vão quebrá-lo
Они будут нарушать его
Algum dia
Когда-то
Filho único sabe
Единственный ребенок знает,
Essas coisas
Эти вещи
O tamanho
Размер
Dos quais você nunca conheceu antes
Из которых вы никогда не встречались раньше
Algum dia, de alguma maneira
Когда-нибудь, каким-то образом
Algum dia, de alguma maneira
Когда-нибудь, каким-то образом
Algum dia, de alguma maneira
Когда-нибудь, каким-то образом
Algum dia
Когда-то






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.